Teams - Attribuer ou déplacer des participants d’une salle à l’autre Tutoriels

  • 1:30
  • 2062 vues
00:00:05
un bouton vous permet d'accéder à la
00:00:08
possibilité de créer une ou plusieurs salles
00:00:10
pour pouvoir former des équipes de travail
00:00:13
tout en restant dans la même réunion.
00:00:15
Dans la fenêtre qui s'ouvre,
00:00:17
vous choisissez le nombre de salles dont
00:00:19
vous avez besoin ainsi que la façon dont les
00:00:22
participants seront affectés à ces salles.
00:00:25
L'affectation automatique va répartir
00:00:26
de manière équitable le nombre de
00:00:29
participants par salle au hasard.
00:00:31
Tandis que l'affectation manuelle
00:00:32
vous permettra de former vos
00:00:34
groupes de personnes vous-mêmes,
00:00:36
c'est cette 2nde option qui nous intéresse.
00:00:42
Dans le panneau latéral qui apparaît,
00:00:44
il est maintenant temps de
00:00:45
répartir les participants dans
00:00:47
les salles précédemment créés.
00:00:48
Pour cela, on sélectionne les participants
00:00:50
souhaités pour les attribuer ensuite
00:00:52
vers les salles qui nous convienne.
00:01:00
Une fois la répartition effectuée,
00:01:02
le nom des participants s'affiche
00:01:04
sous le nom des différentes salles.
00:01:07
Il est toujours possible de
00:01:09
réorganiser les participants
00:01:10
tant que les salles sont fermées.
00:01:14
Une fois les salles ouvertes,
00:01:16
les retardataires pourront être attribués
00:01:18
aux différentes salles et les rejoindre.
00:01:23
Mais les personnes déjà en réunion
00:01:25
ne pourront plus être déplacé.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
кнопка позволяет получить доступ к
00:00:08
возможность создания одной или нескольких комнат
00:00:10
уметь формировать рабочие группы
00:00:13
оставаясь на той же встрече.
00:00:15
В открывшемся окне
00:00:17
Вы сами выбираете количество комнат, из которых
00:00:19
вам нужно, а также как
00:00:22
участники будут закреплены за этими залами.
00:00:25
Автоматическое назначение будет распределено
00:00:26
справедливым образом число
00:00:29
участников в комнате случайным образом.
00:00:31
При ручном назначении
00:00:32
позволит вам тренировать
00:00:34
группы людей сами,
00:00:36
именно этот 2-й вариант нас интересует.
00:00:42
На появившейся боковой панели
00:00:44
теперь пришло время
00:00:45
распределить участников в
00:00:47
ранее созданные номера.
00:00:48
Для этого мы отбираем участников
00:00:50
желает затем назначить их
00:00:52
в подходящие нам номера.
00:01:00
После того, как распределение было произведено,
00:01:02
отображаются имена участников
00:01:04
под названием разных комнат.
00:01:07
Всегда можно
00:01:09
реорганизовать участников
00:01:10
до тех пор, пока комнаты закрыты.
00:01:14
Как только комнаты будут открыты,
00:01:16
могут быть назначены опоздающие
00:01:18
в разные комнаты и присоединяйтесь к ним.
00:01:23
Но люди уже на собраниях
00:01:25
больше не может быть перемещен.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
a button allows you to access the
00:00:08
possibility to create one or more rooms
00:00:10
to be able to form work teams
00:00:13
while staying in the same meeting.
00:00:15
In the window that opens,
00:00:17
you choose the number of rooms of which
00:00:19
you need as well as how the
00:00:22
participants will be assigned to these rooms.
00:00:25
Automatic assignment will distribute
00:00:26
in an equitable way the number of
00:00:29
participants per room at random.
00:00:31
While manual assignment
00:00:32
will allow you to train your
00:00:34
groups of people yourself,
00:00:36
it is this 2nd option that interests us.
00:00:42
In the side panel that appears,
00:00:44
now it's time to
00:00:45
distribute the participants in
00:00:47
the rooms previously created.
00:00:48
For this, we select the participants
00:00:50
desired to then assign them
00:00:52
to the rooms that suit us.
00:01:00
Once the allocation has been made,
00:01:02
the names of the participants are displayed
00:01:04
under the name of the different rooms.
00:01:07
It is always possible to
00:01:09
reorganize participants
00:01:10
as long as the rooms are closed.
00:01:14
Once the rooms are open,
00:01:16
latecomers may be assigned
00:01:18
to the different rooms and join them.
00:01:23
But people already in meetings
00:01:25
can no longer be moved.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
un botón le permite acceder a la
00:00:08
posibilidad de crear una o más salas
00:00:10
para poder formar equipos de trabajo
00:00:13
mientras permanece en la misma reunión.
00:00:15
En la ventana que se abre,
00:00:17
Usted elige el número de habitaciones de las cuales
00:00:19
usted necesita así como cómo el
00:00:22
los participantes serán asignados a estas salas.
00:00:25
La asignación automática se distribuirá
00:00:26
de manera equitativa el número de
00:00:29
participantes por habitación al azar.
00:00:31
Durante la asignación manual
00:00:32
te permitirá entrenar a tu
00:00:34
grupos de personas usted mismo,
00:00:36
es esta 2ª opción la que nos interesa.
00:00:42
En el panel lateral que aparece,
00:00:44
ahora es el momento de
00:00:45
distribuir a los participantes en
00:00:47
las habitaciones creadas previamente.
00:00:48
Para ello, seleccionamos a los participantes
00:00:50
deseaba asignarlos
00:00:52
a las habitaciones que más nos convienen.
00:01:00
Una vez realizada la asignación,
00:01:02
Se muestran los nombres de los participantes
00:01:04
bajo el nombre de las diferentes habitaciones.
00:01:07
Siempre es posible
00:01:09
reorganizar a los participantes
00:01:10
siempre y cuando las habitaciones estén cerradas.
00:01:14
Una vez abiertas las habitaciones,
00:01:16
Los recién llegados pueden ser asignados
00:01:18
a las diferentes salas y unirlas.
00:01:23
Pero la gente ya está en reuniones
00:01:25
ya no se puede mover.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
Über eine Schaltfläche können Sie auf die
00:00:08
Möglichkeit, einen oder mehrere Räume zu erstellen
00:00:10
Arbeitsteams bilden zu können
00:00:13
während Sie im selben Meeting bleiben.
00:00:15
In dem sich öffnenden Fenster
00:00:17
Sie wählen die Anzahl der Zimmer, von denen
00:00:19
Sie benötigen sowie wie die
00:00:22
Teilnehmer werden diesen Räumen zugeordnet.
00:00:25
Automatische Zuweisung wird verteilt
00:00:26
in gerechter Weise die Anzahl der
00:00:29
Teilnehmer pro Raum nach dem Zufallsprinzip.
00:00:31
Bei der manuellen Zuweisung
00:00:32
ermöglicht es Ihnen, Ihre
00:00:34
Personengruppen selbst,
00:00:36
es ist diese 2. Option, die uns interessiert.
00:00:42
Im angezeigten Seitenbereich
00:00:44
jetzt ist es an der Zeit,
00:00:45
Verteilen Sie die Teilnehmer in
00:00:47
die zuvor erstellten Räume.
00:00:48
Dazu wählen wir die Teilnehmer aus
00:00:50
sie dann zuweisen möchten
00:00:52
zu den Zimmern, die zu uns passen.
00:01:00
Sobald die Zuteilung erfolgt ist,
00:01:02
die Namen der Teilnehmer werden angezeigt
00:01:04
unter dem Namen der verschiedenen Räume.
00:01:07
Es ist immer möglich,
00:01:09
Teilnehmer neu organisieren
00:01:10
solange die Räume geschlossen sind.
00:01:14
Sobald die Zimmer geöffnet sind,
00:01:16
Nachzügler können zugewiesen werden
00:01:18
zu den verschiedenen Räumen und verbinden Sie sie.
00:01:23
Aber Leute, die bereits in Meetings sind
00:01:25
kann nicht mehr verschoben werden.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
um botão permite que você acesse o
00:00:08
possibilidade de criar um ou mais quartos
00:00:10
para ser capaz de formar equipes de trabalho
00:00:13
enquanto estava na mesma reunião.
00:00:15
Na janela que se abre,
00:00:17
você escolhe o número de quartos dos quais
00:00:19
você precisa, bem como como o
00:00:22
os participantes serão designados para essas salas.
00:00:25
Atribuição automática será distribuída
00:00:26
de uma forma equitativa o número de
00:00:29
participantes por quarto aleatoriamente.
00:00:31
Enquanto a atribuição manual
00:00:32
permitirá que você treine o seu
00:00:34
grupos de pessoas você mesmo,
00:00:36
é esta segunda opção que nos interessa.
00:00:42
No painel lateral que aparece,
00:00:44
agora é hora de
00:00:45
distribuir os participantes em
00:00:47
os quartos criados anteriormente.
00:00:48
Para isso, selecionamos os participantes
00:00:50
desejado para, em seguida, atribuí-los
00:00:52
para os quartos que nos servem.
00:01:00
Uma vez feita a alocação,
00:01:02
os nomes dos participantes são exibidos
00:01:04
sob o nome dos diferentes quartos.
00:01:07
É sempre possível
00:01:09
reorganizar os participantes
00:01:10
contanto que os quartos estejam fechados.
00:01:14
Uma vez que os quartos estão abertos,
00:01:16
latecomers podem ser atribuídos
00:01:18
para os diferentes quartos e juntar-se a eles.
00:01:23
Mas as pessoas já estão em reuniões
00:01:25
não pode mais ser movido.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
met een knop hebt u toegang tot de
00:00:08
mogelijkheid om één of meerdere kamers te creëren
00:00:10
om werkteams te kunnen vormen
00:00:13
terwijl je in dezelfde vergadering blijft.
00:00:15
In het venster dat wordt geopend,
00:00:17
u kiest het aantal kamers waarvan
00:00:19
u nodig heeft evenals hoe de
00:00:22
deelnemers worden toegewezen aan deze kamers.
00:00:25
Automatische toewijzing wordt verdeeld
00:00:26
op een billijke manier het aantal
00:00:29
deelnemers per zaal bij random.
00:00:31
Tijdens handmatige toewijzing
00:00:32
stelt u in staat om uw
00:00:34
groepen mensen zelf,
00:00:36
het is deze 2e optie die ons interesseert.
00:00:42
In het zijpaneel dat wordt weergegeven,
00:00:44
nu is het tijd om
00:00:45
de deelnemers verdelen in
00:00:47
de kamers eerder gemaakt.
00:00:48
Hiervoor selecteren we de deelnemers
00:00:50
gewenst om ze vervolgens toe te wijzen
00:00:52
naar de kamers die bij ons passen.
00:01:00
Zodra de toewijzing is gedaan,
00:01:02
de namen van de deelnemers worden weergegeven
00:01:04
onder de naam van de verschillende kamers.
00:01:07
Het is altijd mogelijk om
00:01:09
deelnemers reorganiseren
00:01:10
zolang de kamers gesloten zijn.
00:01:14
Zodra de kamers open zijn,
00:01:16
laatkomers kunnen worden toegewezen
00:01:18
naar de verschillende kamers en sluit je bij hen aan.
00:01:23
Maar mensen die al in vergaderingen zijn
00:01:25
kan niet meer verplaatst worden.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
Un pulsante consente di accedere alla
00:00:08
possibilità di creare una o più camere
00:00:10
essere in grado di formare team di lavoro
00:00:13
rimanendo nella stessa riunione.
00:00:15
Nella finestra che si apre,
00:00:17
scegli il numero di camere di cui
00:00:19
hai bisogno e come il
00:00:22
i partecipanti saranno assegnati a queste sale.
00:00:25
L'assegnazione automatica verrà distribuita
00:00:26
in modo equo il numero di
00:00:29
partecipanti per stanza a caso.
00:00:31
Durante l'assegnazione manuale
00:00:32
ti permetterà di allenare il tuo
00:00:34
gruppi di persone da soli,
00:00:36
è questa 2a opzione che ci interessa.
00:00:42
Nel pannello laterale che appare,
00:00:44
ora è il momento di
00:00:45
distribuire i partecipanti in
00:00:47
le camere precedentemente create.
00:00:48
Per questo, selezioniamo i partecipanti
00:00:50
desiderato per poi assegnarli
00:00:52
alle camere che ci si addicono.
00:01:00
Una volta effettuata l'assegnazione,
00:01:02
vengono visualizzati i nomi dei partecipanti
00:01:04
sotto il nome delle diverse stanze.
00:01:07
E' sempre possibile
00:01:09
riorganizzare i partecipanti
00:01:10
purché le camere siano chiuse.
00:01:14
Una volta che le camere sono aperte,
00:01:16
i ritardatari possono essere assegnati
00:01:18
alle diverse stanze e unisciti a loro.
00:01:23
Ma le persone già in riunione
00:01:25
non può più essere spostato.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
زر يسمح لك بالوصول إلى
00:00:08
إمكانية إنشاء غرفة واحدة أو أكثر
00:00:10
لتكون قادرة على تشكيل فرق العمل
00:00:13
بينما البقاء في نفس الاجتماع.
00:00:15
في النافذة التي تفتح،
00:00:17
تختار عدد الغرف التي
00:00:19
تحتاج وكذلك كيف
00:00:22
سيتم تعيين المشاركين في هذه الغرف.
00:00:25
سيتم توزيع التعيين التلقائي
00:00:26
بطريقة عادلة عدد
00:00:29
المشاركين في كل غرفة عشوائيا.
00:00:31
أثناء التعيين اليدوي
00:00:32
سوف تسمح لك لتدريب الخاص بك
00:00:34
مجموعات من الناس بنفسك،
00:00:36
هذا هو الخيار الثاني الذي يهمنا.
00:00:42
في اللوحة الجانبية التي تظهر،
00:00:44
الآن حان الوقت ل
00:00:45
توزيع المشاركين في
00:00:47
الغرف التي تم إنشاؤها مسبقا.
00:00:48
لهذا، نختار المشاركين
00:00:50
المطلوبة لتعيين ثم لهم
00:00:52
إلى الغرف التي تناسبنا.
00:01:00
بمجرد أن يتم التخصيص،
00:01:02
يتم عرض أسماء المشاركين
00:01:04
تحت اسم الغرف المختلفة.
00:01:07
فمن الممكن دائما ل
00:01:09
إعادة تنظيم المشاركين
00:01:10
طالما الغرف مغلقة.
00:01:14
بمجرد أن تفتح الغرف
00:01:16
قد يتم تعيين المتأخرين
00:01:18
إلى الغرف المختلفة والانضمام إليها.
00:01:23
ولكن الناس بالفعل في الاجتماعات
00:01:25
لم يعد من الممكن نقلها.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
bir düğme,
00:00:08
bir veya daha fazla oda oluşturma imkanı
00:00:10
iş ekipleri oluşturabilmek
00:00:13
aynı toplantıda kalırken.
00:00:15
Açılan pencerede,
00:00:17
oda sayısını seçersiniz
00:00:19
ihtiyacınız olduğu kadar nasıl
00:00:22
katılımcılar bu odalara atanacaktır.
00:00:25
Otomatik atama dağıtılacak
00:00:26
eşitlikçi bir şekilde
00:00:29
rastgele oda başına katılımcılar.
00:00:31
El ile atama yaparken
00:00:32
sizi eğitmenizi sağlayacaktır
00:00:34
insan gruplarını kendiniz,
00:00:36
bizi ilgilendiren bu 2.
00:00:42
Görüntülenen yan panelde,
00:00:44
şimdi zamanı
00:00:45
katılımcıları
00:00:47
daha önce oluşturulan odalar.
00:00:48
Bunun için katılımcıları seçiyoruz
00:00:50
daha sonra bunları atamak için istenen
00:00:52
bize uygun odalara.
00:01:00
Tahsis yapıldıktan sonra,
00:01:02
katılımcıların adları görüntülenir
00:01:04
farklı odalar adı altında.
00:01:07
Her zaman mümkündür
00:01:09
katılımcıları yeniden düzenlemek
00:01:10
Odalar kapalı olduğu sürece.
00:01:14
Odalar açıldıktan sonra,
00:01:16
geç gelenler atanabilir
00:01:18
ve onlara katılın.
00:01:23
Ama insanlar zaten toplantılarda.
00:01:25
artık taşınamaz.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
Przycisk przeniesie Cię do
00:00:08
Możliwość stworzenia jednego lub więcej pokoi
00:00:10
aby móc tworzyć zespoły robocze
00:00:13
pozostając na tym samym spotkaniu.
00:00:15
W oknie, które zostanie otwarte,
00:00:17
Ty wybierasz liczbę pokoi, z których
00:00:19
Potrzebujesz jak i jak
00:00:22
Uczestnicy zostaną przydzieleni do tych pokoi.
00:00:25
Automatyczne przypisywanie będzie dystrybuowane
00:00:26
sprawiedliwie liczba
00:00:29
Liczba uczestników na salę losowo.
00:00:31
Podczas ręcznego przypisywania
00:00:32
pozwoli Ci trenować
00:00:34
grupy ludzi,
00:00:36
Interesuje nas ta 2. opcja.
00:00:42
W wyświetlonym panelu bocznym
00:00:44
Teraz nadszedł czas, aby
00:00:45
Dystrybucja uczestników w
00:00:47
wcześniej utworzone pokoje.
00:00:48
Aby to zrobić, wybieramy uczestników
00:00:50
chciał je później przypisać
00:00:52
do pokoi, które nam odpowiadają.
00:01:00
Po zakończeniu dystrybucji,
00:01:02
Wyświetlane są nazwiska uczestników
00:01:04
pod nazwą różnych pokoi.
00:01:07
Zawsze jest możliwe
00:01:09
Reorganizacja uczestników
00:01:10
tak długo, jak pokoje są zamknięte.
00:01:14
Po otwarciu pokoi,
00:01:16
Spóźnialscy mogą otrzymać nagrodę
00:01:18
do różnych pokoi i dołącz do nich.
00:01:23
Ale ludzie już na spotkaniach
00:01:25
nie można już przenieść.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
एक बटन आपको उस स्थान पर ले जाता है
00:00:08
एक या अधिक कमरे बनाने की संभावना
00:00:10
कार्य दल बनाने में सक्षम होना
00:00:13
एक ही बैठक में रहते हुए।
00:00:15
खुलने वाली खिड़की में,
00:00:17
आप किसमें से कमरों की संख्या चुनते हैं
00:00:19
आपको भी चाहिए कि कैसे
00:00:22
प्रतिभागियों को इन कमरों में सौंपा जाएगा।
00:00:25
स्वचालित असाइनमेंट वितरित करेगा
00:00:26
समान रूप से संख्या कितनी है?
00:00:29
यादृच्छिक रूप से प्रति कमरे प्रतिभागी।
00:00:31
जबकि मैनुअल असाइनमेंट
00:00:32
आपको अपने आप को प्रशिक्षित करने की अनुमति देगा
00:00:34
लोगों के समूह खुद,
00:00:36
यह दूसरा विकल्प है जो हमें दिलचस्पी देता है।
00:00:42
दिखाई देने वाले साइड पैनल में,
00:00:44
अब समय आ गया है
00:00:45
प्रतिभागियों को वितरित करें
00:00:47
पहले बनाए गए कमरे।
00:00:48
ऐसा करने के लिए, हम प्रतिभागियों का चयन करते हैं
00:00:50
उन्हें बाद में असाइन करना चाहते थे
00:00:52
उन कमरों में जो हमें सूट करते हैं।
00:01:00
एक बार वितरण पूरा हो जाने के बाद,
00:01:02
प्रतिभागियों के नाम प्रदर्शित किए जाते हैं
00:01:04
विभिन्न कमरों के नाम के तहत।
00:01:07
यह हमेशा संभव है
00:01:09
प्रतिभागियों को पुनर्गठित करें
00:01:10
जब तक कमरे बंद हैं।
00:01:14
एक बार कमरे खुलने के बाद,
00:01:16
देर से आने वालों को मिल सकता है सम्मानित
00:01:18
विभिन्न कमरों में जाएं और उनसे जुड़ें।
00:01:23
लेकिन लोग पहले से ही बैठकों में हैं
00:01:25
अब हिलाया नहीं जा सकता।

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
Sebuah tombol akan membawa Anda ke
00:00:08
Kemungkinan untuk membuat satu atau lebih ruangan
00:00:10
untuk dapat membentuk tim kerja
00:00:13
sambil tetap dalam pertemuan yang sama.
00:00:15
Di jendela yang terbuka,
00:00:17
Anda memilih jumlah kamar yang
00:00:19
Anda membutuhkan serta bagaimana
00:00:22
peserta akan ditugaskan ke ruangan-ruangan ini.
00:00:25
Penetapan otomatis akan didistribusikan
00:00:26
secara adil jumlah
00:00:29
peserta per kamar secara acak.
00:00:31
Sementara penugasan manual
00:00:32
akan memungkinkan Anda untuk melatih Anda
00:00:34
kelompok orang sendiri,
00:00:36
Opsi ke-2 inilah yang menarik minat kami.
00:00:42
Di panel samping yang muncul,
00:00:44
Sekarang saatnya untuk
00:00:45
Mendistribusikan peserta di
00:00:47
kamar yang dibuat sebelumnya.
00:00:48
Untuk melakukan ini, kami memilih peserta
00:00:50
berhasrat untuk menugaskan mereka nanti
00:00:52
ke kamar yang cocok untuk kita.
00:01:00
Setelah distribusi selesai,
00:01:02
Nama-nama peserta ditampilkan
00:01:04
dengan nama kamar yang berbeda.
00:01:07
Itu selalu mungkin untuk
00:01:09
Menata ulang peserta
00:01:10
selama kamar ditutup.
00:01:14
Setelah kamar terbuka,
00:01:16
Pendatang baru dapat diberikan
00:01:18
ke ruangan yang berbeda dan bergabunglah dengan mereka.
00:01:23
Tetapi orang-orang sudah dalam rapat
00:01:25
tidak bisa lagi dipindahkan.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

DiLeap AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER