Teams - Start an ad hoc meeting Tutorial

In this video, you will learn about how to start an ad hoc meeting using Microsoft 365. The video covers the steps to initiate an impromptu meeting and demonstrates how to use the Microsoft 365 tools to facilitate the meeting.
This will help you quickly and efficiently start a meeting with your team or colleagues.

  • 1:34
  • 1319 views
00:00:07
meeting for solution from the calendar tab.
00:00:10
You can create an ad hoc
00:00:13
meeting by clicking meet now.
00:00:16
A new window appears on the screen.
00:00:19
You can give your meeting at title.
00:00:22
Choose to activate the video and
00:00:25
select the audio of your choice.
00:00:28
When ready, tap Join Now.
00:00:32
Now you can invite others to participate
00:00:34
in the meeting by entering the names
00:00:37
of the people you want to invite.
00:00:39
You can also click copy join in for.
00:00:42
To send your video link to coworkers.
00:00:45
This method allows you to send invitations
00:00:48
to people outside the company.
00:00:50
2nd solution.
00:00:51
Choose the channel in which she want
00:00:53
to create a meeting in a conversation,
00:00:56
you can click reply.
00:00:58
And the meat now icon to start the meeting.
00:01:02
You will also find this icon in the
00:01:05
message composed bought by clicking meat.
00:01:08
Now a window appears to set up your meeting.
00:01:12
Click meet now to start the meeting
00:01:14
on the right side you can view a
00:01:17
suggested list of people to invite.
00:01:20
All channel members are part
00:01:22
of the suggested list.
00:01:23
You can invite people from this
00:01:26
list or send them the meeting link.
00:01:29
This feature let's you swiftly
00:01:31
create meetings.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Есть два способа начать мгновенно
00:00:07
совещание для решения из вкладки календаря.
00:00:10
Можно создать специальную
00:00:13
заседании, нажав встретиться сейчас.
00:00:16
На экране появляется новое окно.
00:00:19
Вы можете дать вашу встречу в названии.
00:00:22
Выберите для активации видео и
00:00:25
выберите звук по вашему выбору.
00:00:28
Когда будете готовы, нажмите Join Now.
00:00:32
Теперь вы можете пригласить других принять участие
00:00:34
на собрании, введя имена
00:00:37
людей, которых вы хотите пригласить.
00:00:39
Вы также можете нажать копию присоединиться к.
00:00:42
Чтобы отправить свою видеосвязь коллегам.
00:00:45
Этот метод позволяет отправлять приглашения
00:00:48
для людей за пределами компании.
00:00:50
Второе решение.
00:00:51
Выберите канал, в котором она хочет
00:00:53
чтобы создать собрание в разговоре,
00:00:56
Вы можете нажать ответ.
00:00:58
И мясо теперь значок, чтобы начать встречу.
00:01:02
Вы также найдете эту икону в
00:01:05
сообщение, составленное купил, нажав мясо.
00:01:08
Теперь окно, как представляется, настроить встречу.
00:01:12
Нажмите на собрание сейчас, чтобы начать собрание
00:01:14
на правой стороне вы можете просмотреть
00:01:17
предложил список людей, чтобы пригласить.
00:01:20
Все участники канала являются частью
00:01:22
из предложенного списка.
00:01:23
Вы можете пригласить людей из этого
00:01:26
список или отправить им ссылку на собрание.
00:01:29
Эта функция давайте вы быстро
00:01:31
создавать собрания.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Има два начина да започнете
00:00:07
събрание за решение от раздела календар.
00:00:10
Можете да създадете
00:00:13
като кликнете върху "Среща".
00:00:16
На екрана се появява нов прозорец.
00:00:19
Можете да дадете срещата си на заглавие.
00:00:22
Изберете за активиране на видеоклипа и
00:00:25
изберете аудиото по ваш избор.
00:00:28
Когато сте готови, докоснете Присъедини се сега.
00:00:32
Сега можете да поканите други да участват
00:00:34
в събранието, като въведете имената
00:00:37
на хората, които искате да поканите.
00:00:39
Можете също да кликнете върху копиране на съединението в.
00:00:42
За да изпратите видео връзката на колеги.
00:00:45
Този метод ви позволява да изпращате покани
00:00:48
на хората извън компанията.
00:00:50
2-ри разтвор.
00:00:51
Изберете канала, в който тя желае
00:00:53
за да създадете среща в разговор,
00:00:56
можете да щракнете върху отговора.
00:00:58
И сега иконката за месо, за да започне срещата.
00:01:02
Ще намерите тази икона в
00:01:05
съобщение, съставено чрез щракване върху месо.
00:01:08
Сега се появява прозорец, за да настроите събранието си.
00:01:12
Щракнете върху "Среща" сега, за да започнете събранието
00:01:14
от дясната страна можете да видите
00:01:17
списък с хора, които да поканите.
00:01:20
Всички членове на канала са част
00:01:22
на предложения списък.
00:01:23
Можете да поканите хора от този
00:01:26
или да им изпратите връзката за събрание.
00:01:29
Тази функция ви позволява да
00:01:31
да създават срещи.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Există două moduri de a începe o clipă
00:00:07
întâlnire pentru soluție din fila calendar.
00:00:10
Puteți crea un
00:00:13
întâlnire făcând clic pe întâlni acum.
00:00:16
Pe ecran apare o fereastră nouă.
00:00:19
Puteți da întâlnirea la titlu.
00:00:22
Alegeți să activați videoclipul și
00:00:25
selectați sunetul ales de dvs.
00:00:28
Când sunteți gata, atingeți Asociere acum.
00:00:32
Acum puteți invita alte persoane să participe
00:00:34
în cadrul întâlnirii prin introducerea numelor
00:00:37
persoanelor pe care doriți să le invitați.
00:00:39
De asemenea, aveți posibilitatea să faceți clic pe copiere asociere pentru.
00:00:42
Pentru a trimite linkul video colegilor.
00:00:45
Această metodă vă permite să trimiteți invitații
00:00:48
persoanelor din afara companiei.
00:00:50
A doua soluție.
00:00:51
Alegeți canalul pe care îl dorește
00:00:53
pentru a crea o întâlnire într-o conversație,
00:00:56
aveți posibilitatea să faceți clic pe răspuns.
00:00:58
Și carnea acum pictograma pentru a începe întâlnirea.
00:01:02
Veți găsi, de asemenea, această pictogramă în
00:01:05
mesaj compus cumpărat făcând clic pe carne.
00:01:08
Acum apare o fereastră pentru a configura întâlnirea.
00:01:12
Faceți clic pe întâlnire acum pentru a începe întâlnirea
00:01:14
în partea dreaptă puteți vizualiza un
00:01:17
lista sugerată de persoane de invitat.
00:01:20
Toți membrii canalului fac parte din
00:01:22
lista sugerată.
00:01:23
Puteți invita persoane din această
00:01:26
sau trimiteți-le linkul întâlnirii.
00:01:29
Această caracteristică vă permite să vă rapid
00:01:31
pentru a crea întâlniri.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Почати миттєвий початок двома способами
00:00:07
наради для вирішення на вкладці календаря.
00:00:10
Можна створити спеціальний
00:00:13
нараду, натиснувши кнопку Нарада зараз.
00:00:16
На екрані з'явиться нове вікно.
00:00:19
Ви можете дати свою нараду під заголовком.
00:00:22
Виберіть, щоб активувати відео та
00:00:25
виберіть аудіо за вашим вибором.
00:00:28
Коли будете готові, торкніться приєднатися зараз.
00:00:32
Тепер ви можете запросити інших до участі
00:00:34
на нараді, ввівши імена
00:00:37
людей, яких ви хочете запросити.
00:00:39
Також можна натиснути кнопку Копіювати об'єднання для.
00:00:42
Щоб надіслати відео посилання колегам.
00:00:45
Цей метод дозволяє надсилати запрошення
00:00:48
людям за межами компанії.
00:00:50
2-е рішення.
00:00:51
Виберіть канал, в якому вона хоче
00:00:53
, щоб створити нараду в розмові,
00:00:56
ви можете натиснути відповідь.
00:00:58
І м'ясо тепер значок, щоб почати зустріч.
00:01:02
Ви також знайдете цю піктограму в
00:01:05
повідомлення, складене придбано, натиснувши м'ясо.
00:01:08
Тепер з'явиться вікно для настроювання наради.
00:01:12
Клацніть нараду зараз, щоб розпочати нараду
00:01:14
з правого боку ви можете переглянути
00:01:17
запропонував список користувачів для запрошення.
00:01:20
Усі учасники каналу є частиною
00:01:22
запропонованого списку.
00:01:23
Ви можете запросити користувачів з цього
00:01:26
або надішліть їм посилання на нараду.
00:01:29
Ця функція дозволяє швидко
00:01:31
створення нарад.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Istnieją dwa sposoby na rozpoczęcie
00:00:07
spotkanie dla rozwiązania z zakładki kalendarza.
00:00:10
Można utworzyć ad hoc
00:00:13
spotkanie, klikając meet now.
00:00:16
Na ekranie pojawi się nowe okno.
00:00:19
Możesz podać swoje spotkanie pod tytułem.
00:00:22
Wybierz, aby aktywować film i
00:00:25
wybrać wybrany dźwięk.
00:00:28
Gdy będzie gotowy, naciśnij pozycję Dołącz teraz.
00:00:32
Teraz możesz zaprosić innych do udziału
00:00:34
na spotkaniu, wprowadzając nazwy
00:00:37
osób, które chcesz zaprosić.
00:00:39
Możesz również kliknąć przycisk stwórz kopię.
00:00:42
Aby wysłać link wideo do współpracowników.
00:00:45
Ta metoda umożliwia wysyłanie zaproszeń
00:00:48
osób spoza firmy.
00:00:50
Drugie rozwiązanie.
00:00:51
Wybierz kanał, w którym chce
00:00:53
, aby utworzyć spotkanie w konwersacji,
00:00:56
możesz kliknąć odpowiedz.
00:00:58
A mięso teraz ikona, aby rozpocząć spotkanie.
00:01:02
Tę ikonę znajdziesz również w
00:01:05
wiadomość skomponowana zakupiona przez kliknięcie mięsa.
00:01:08
Teraz pojawi się okno, aby skonfigurować spotkanie.
00:01:12
Kliknij przycisk Spotkaj się teraz, aby rozpocząć spotkanie
00:01:14
po prawej stronie można wyświetlić
00:01:17
sugerowaną listę osób do zaproszenia.
00:01:20
Wszyscy członkowie kanału są częścią
00:01:22
proponowanej listy.
00:01:23
Możesz zaprosić osoby z tego
00:01:26
lub wyślij im link do spotkania.
00:01:29
Ta funkcja pozwala ci szybko
00:01:31
tworzyć spotkania.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Bir an başlatmak için iki yolu vardır
00:00:07
takvim sekmesinden çözüm için toplantı.
00:00:10
Özel bir
00:00:13
şimdi buluş'u tıklatarak toplantı.
00:00:16
Ekranda yeni bir pencere görüntülenir.
00:00:19
Toplantınızı başlıkta yapabilirsiniz.
00:00:22
Videoyu etkinleştirmeyi seçin ve
00:00:25
seçtiğiniz sesi seçin.
00:00:28
Hazır olduğunuzda Şimdi Katıl'a dokunun.
00:00:32
Artık başkalarını katılmaya davet edebilirsiniz
00:00:34
isimleri girerek toplantıda
00:00:37
davet etmek istediğiniz insanların.
00:00:39
Ayrıca kopya birleştirme için de tıklayabilirsiniz.
00:00:42
Video bağlantınızı iş arkadaşlarınıza göndermek için.
00:00:45
Bu yöntem, davetiye göndermenizi sağlar
00:00:48
şirket dışındaki kişilere.
00:00:50
2. çözüm.
00:00:51
İstediği kanalı seçin
00:00:53
bir konuşmada toplantı oluşturmak için,
00:00:56
yanıtla'yı tıklatabilirsiniz.
00:00:58
Ve et şimdi toplantı başlatmak için simgesi.
00:01:02
Ayrıca bu simgeyi
00:01:05
et tıklayarak satın alınan mesaj oluşur.
00:01:08
Şimdi toplantınızı ayarlamak için bir pencere görünüyor.
00:01:12
Toplantıyı başlatmak için şimdi toplantıyı tıklatın
00:01:14
sağ tarafta bir görüntüleyebilirsiniz
00:01:17
davet edilen kişilerin listesi önerilir.
00:01:20
Tüm kanal üyeleri bir parçasıdır
00:01:22
önerilen listenin.
00:01:23
İnsanları buradan davet edebilirsiniz.
00:01:26
listeleyin veya toplantı bağlantısını gönderin.
00:01:29
Bu özellik size hızlı bir şekilde izin ver
00:01:31
toplantılar oluşturun.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Es gibt zwei Möglichkeiten, eine
00:00:07
Besprechung für Lösung über die Registerkarte Kalender.
00:00:10
Sie können eine Ad-hoc-
00:00:13
Besprechung, indem Sie jetzt auf Meet klicken.
00:00:16
Auf dem Bildschirm wird ein neues Fenster angezeigt.
00:00:19
Sie können Ihre Besprechung unter Titel geben.
00:00:22
Wählen Sie das Video und
00:00:25
wählen Sie das Audio Ihrer Wahl.
00:00:28
Wenn Sie bereit sind, tippen Sie auf Jetzt beitreten.
00:00:32
Jetzt können Sie andere zur Teilnahme einladen
00:00:34
in der Besprechung durch Eingabe der Namen
00:00:37
der Personen, die Sie einladen möchten.
00:00:39
Sie können auch auf "Mitverbinden" klicken.
00:00:42
So senden Sie Ihren Videolink an Kollegen.
00:00:45
Mit dieser Methode können Sie Einladungen senden
00:00:48
Personen außerhalb des Unternehmens.
00:00:50
2. Lösung.
00:00:51
Wählen Sie den Kanal, in dem sie möchte
00:00:53
um eine Besprechung in einer Unterhaltung zu erstellen,
00:00:56
Sie können auf Antwort klicken.
00:00:58
Und das Fleisch jetzt Symbol, um das Treffen zu starten.
00:01:02
Sie finden dieses Symbol auch im
00:01:05
Nachricht komponiert durch Klicken auf Fleisch.
00:01:08
Jetzt wird ein Fenster angezeigt, in dem Ihre Besprechung eingerichtet wird.
00:01:12
Klicken Sie jetzt auf Besprechung, um die Besprechung zu starten.
00:01:14
auf der rechten Seite können Sie eine
00:01:17
vorgeschlagenen Liste der Personen, die eingeladen werden sollen.
00:01:20
Alle Channel-Mitglieder sind Teil
00:01:22
der vorgeschlagenen Liste.
00:01:23
Sie können Personen aus diesem
00:01:26
oder senden Sie ihnen den Besprechungslink.
00:01:29
Mit dieser Funktion können Sie
00:01:31
Meetings erstellen.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Hay dos maneras de iniciar un instante
00:00:07
reunión para la solución desde la pestaña calendario.
00:00:10
Puede crear un
00:00:13
reunión haciendo clic en reunirse ahora.
00:00:16
Aparecerá una nueva ventana en la pantalla.
00:00:19
Puede dar su reunión en el título.
00:00:22
Elija activar el vídeo y
00:00:25
seleccionar el audio de su elección.
00:00:28
Cuando esté listo, toca Unirse ahora.
00:00:32
Ahora puedes invitar a otros a participar
00:00:34
en la reunión introduciendo los nombres
00:00:37
de las personas a las que quieres invitar.
00:00:39
También puede hacer clic en Copiar unión para.
00:00:42
Para enviar tu enlace de vídeo a tus compañeros de trabajo.
00:00:45
Este método le permite enviar invitaciones
00:00:48
a personas ajenas a la empresa.
00:00:50
2a solución.
00:00:51
Elige el canal en el que ella quiere
00:00:53
para crear una reunión en una conversación,
00:00:56
puede hacer clic en responder.
00:00:58
Y el icono de la carne ahora para comenzar la reunión.
00:01:02
También encontrará este icono en el
00:01:05
mensaje compuesto comprado haciendo clic en la carne.
00:01:08
Ahora aparece una ventana para configurar su reunión.
00:01:12
Haga clic en Meet now para iniciar la reunión
00:01:14
en el lado derecho se puede ver un
00:01:17
lista sugerida de personas a invitar.
00:01:20
Todos los miembros del canal son parte
00:01:22
de la lista sugerida.
00:01:23
Puede invitar a personas de este
00:01:26
o enviarles el enlace de la reunión.
00:01:29
Esta característica le permite rápidamente
00:01:31
crear reuniones.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Ci sono due modi per iniziare un istante
00:00:07
riunione per la soluzione dalla scheda calendario.
00:00:10
È possibile creare un
00:00:13
riunione facendo clic su riunione ora.
00:00:16
Sullo schermo viene visualizzata una nuova finestra.
00:00:19
È possibile assegnare la riunione al titolo.
00:00:22
Scegliere di attivare il video e
00:00:25
selezionare l'audio desiderato.
00:00:28
Quando sei pronto, tocca Iscriviti ora.
00:00:32
Ora puoi invitare altri a partecipare
00:00:34
nella riunione inserendo i nomi
00:00:37
delle persone che si desidera invitare.
00:00:39
È anche possibile fare clic su Copia join per.
00:00:42
Per inviare il collegamento video ai colleghi.
00:00:45
Questo metodo consente di inviare inviti
00:00:48
a persone esterne all'azienda.
00:00:50
Seconda soluzione.
00:00:51
Scegli il canale in cui vuole
00:00:53
per creare una riunione in una conversazione,
00:00:56
è possibile fare clic su Rispondi.
00:00:58
E la carne ora icona per iniziare la riunione.
00:01:02
Troverete anche questa icona nella
00:01:05
messaggio composto acquistato facendo clic su carne.
00:01:08
Ora viene visualizzata una finestra per configurare la riunione.
00:01:12
Fare clic su Riunione ora per avviare la riunione
00:01:14
sul lato destro è possibile visualizzare un
00:01:17
elenco suggerito di persone da invitare.
00:01:20
Tutti i membri del canale fanno parte
00:01:22
dell'elenco suggerito.
00:01:23
È possibile invitare persone da questo
00:01:26
o inviare loro il collegamento alla riunione.
00:01:29
Questa funzione ti permette di
00:01:31
creare riunioni.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Er zijn twee manieren om een instant
00:00:07
vergadering voor oplossing vanaf het tabblad agenda.
00:00:10
U een ad hoc
00:00:13
vergadering door te klikken op nu ontmoeten.
00:00:16
Er verschijnt een nieuw venster op het scherm.
00:00:19
U uw vergadering op titel geven.
00:00:22
Kies ervoor om de video te activeren en
00:00:25
selecteer de audio van uw keuze.
00:00:28
Tik als u klaar bent op Nu lid maken.
00:00:32
Nu u anderen uitnodigen om deel te nemen
00:00:34
in de vergadering door het invoeren van de namen
00:00:37
van de mensen die je wilt uitnodigen.
00:00:39
U ook op deelnemen kopiëren voor.
00:00:42
Uw videokoppeling naar collega's verzenden.
00:00:45
Met deze methode u uitnodigingen verzenden
00:00:48
aan mensen buiten het bedrijf.
00:00:50
2e oplossing.
00:00:51
Kies het kanaal waarin ze wil
00:00:53
om een vergadering in een gesprek te maken,
00:00:56
u op antwoord klikken.
00:00:58
En het vlees nu pictogram om de vergadering te beginnen.
00:01:02
U vindt dit pictogram ook in de
00:01:05
bericht samengesteld gekocht door te klikken op vlees.
00:01:08
Nu verschijnt er een venster om uw vergadering in te stellen.
00:01:12
Klik nu op vergaderen om de vergadering te starten
00:01:14
aan de rechterkant u een
00:01:17
voorgestelde lijst van mensen om uit te nodigen.
00:01:20
Alle kanaalleden maken deel uit van
00:01:22
van de voorgestelde lijst.
00:01:23
U mensen uit deze
00:01:26
lijst of stuur ze de koppeling naar de vergadering.
00:01:29
Met deze functie u snel
00:01:31
vergaderingen maken.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Há duas maneiras de começar um instante
00:00:07
reunião para a solução a partir do separador calendário.
00:00:10
Pode criar um ad hoc
00:00:13
reunião clicando em conhecer agora.
00:00:16
Uma nova janela aparece no ecrã.
00:00:19
Pode dar a sua reunião no título.
00:00:22
Opte por ativar o vídeo e
00:00:25
selecione o áudio da sua escolha.
00:00:28
Quando estiver pronto, toque em Juntar-se Agora.
00:00:32
Agora pode convidar outros a participar
00:00:34
na reunião, introduzindo os nomes
00:00:37
das pessoas que quer convidar.
00:00:39
Também pode clicar em copiar participar.
00:00:42
Para enviar o seu link de vídeo para colegas de trabalho.
00:00:45
Este método permite-lhe enviar convites
00:00:48
para pessoas fora da empresa.
00:00:50
2ª solução.
00:00:51
Escolha o canal em que ela quer
00:00:53
para criar uma reunião numa conversa,
00:00:56
pode clicar na resposta.
00:00:58
E a carne agora ícone para começar a reunião.
00:01:02
Você também vai encontrar este ícone no
00:01:05
mensagem composta comprado clicando na carne.
00:01:08
Agora, uma janela parece marcar a sua reunião.
00:01:12
Clique em conhecer agora para começar a reunião
00:01:14
no lado direito pode ver um
00:01:17
sugeriu lista de pessoas para convidar.
00:01:20
Todos os membros do canal são parte
00:01:22
da lista sugerida.
00:01:23
Pode convidar as pessoas daqui.
00:01:26
listar ou enviar-lhes o link de reunião.
00:01:29
Esta funcionalidade vamos vê-lo rapidamente
00:01:31
criar reuniões.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Postoje dva načina za pokretanje trenutka
00:00:07
sastanak za rešenje sa kartice kalendara.
00:00:10
Možete da kreirate ad hoc
00:00:13
sastanak tako što ćete kliknuti na dugme "Upoznaj se odmah".
00:00:16
Na ekranu se pojavljuje novi prozor.
00:00:19
Moћeљ da se sastaneљ u naslovu.
00:00:22
Odaberite da aktivirate video zapis i
00:00:25
izaberite zvuk po vašem izboru.
00:00:28
Kada budete spremni, dodirnite Join Now.
00:00:32
Sada možeš da pozoveš druge da učestvuju
00:00:34
na sastanku unošenjem imena
00:00:37
ljudi koje ћeliљ da pozoveљ.
00:00:39
Takođe možete da kliknete na dugme "Kopiraj spoj".
00:00:42
Poslali ste video vezu do saradnika.
00:00:45
Ovaj metod vam omogućava da šaljete pozivnice
00:00:48
ljudima izvan kompanije.
00:00:50
2.
00:00:51
Odaberite kanal u kojem ona želi
00:00:53
da biste kreirali sastanak u razgovoru,
00:00:56
možete da kliknete na dugme "Odgovori".
00:00:58
I ikona mesa za poиetak sastanka.
00:01:02
Ovu ikonu ćete takođe pronaći u
00:01:05
poruka sastavljena klikom na meso.
00:01:08
Sada se čini da prozor zakaše sastanak.
00:01:12
Kliknite na dugme "Upoznajte se odmah" da biste započeli sastanak
00:01:14
na desnoj strani možete da prikažete
00:01:17
predložena lista osoba koje treba pozvati.
00:01:20
Svi članovi kanala su deo
00:01:22
predložene liste.
00:01:23
Možeš pozvati ljude iz ovoga
00:01:26
listu ili im pošaljite vezu za sastanak.
00:01:29
Ova funkcija, hajde da vas brzo pustimo
00:01:31
kreirajte sastanke.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
الاجتماع من أجل الحل من علامة التبويب التقويم.
00:00:10
يمكنك إنشاء مخصص
00:00:13
الاجتماع بالنقر فوق الاجتماع الآن.
00:00:16
تظهر نافذة جديدة على الشاشة.
00:00:19
يمكنك إعطاء الاجتماع الخاص بك في العنوان.
00:00:22
اختر تنشيط الفيديو و
00:00:25
حدد الصوت الذي تختاره.
00:00:28
عند الاستعداد، انقر فوق الانضمام الآن.
00:00:32
الآن يمكنك دعوة الآخرين للمشاركة
00:00:34
في الاجتماع عن طريق إدخال الأسماء
00:00:37
من الناس الذين تريد دعوتهم
00:00:39
يمكنك أيضا النقر فوق نسخ الانضمام ل.
00:00:42
لإرسال رابط الفيديو إلى زملاء العمل.
00:00:45
يسمح لك هذا الأسلوب بإرسال دعوات
00:00:48
لأشخاص خارج الشركة.
00:00:50
الحل الثاني.
00:00:51
اختر القناة التي تريد
00:00:53
لإنشاء اجتماع في محادثة،
00:00:56
يمكنك النقر فوق الرد.
00:00:58
واللحم الآن رمز لبدء الاجتماع.
00:01:02
سوف تجد أيضا هذا الرمز في
00:01:05
message تتألف اشترى عن طريق النقر على اللحوم.
00:01:08
الآن يظهر إطار لإعداد الاجتماع.
00:01:12
انقر فوق اجتماع الآن لبدء الاجتماع
00:01:14
على الجانب الأيمن يمكنك عرض
00:01:17
قائمة مقترحة بالأشخاص الذين يجب دعوتهم.
00:01:20
جميع أعضاء القناة جزء
00:01:22
من القائمة المقترحة.
00:01:23
يمكنك دعوة أشخاص من هذا
00:01:26
قائمة أو إرسال ارتباط الاجتماع.
00:01:29
هذه الميزة دعونا لك بسرعة
00:01:31
إنشاء اجتماعات.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
会議を開き、予定表タブから解決を行います。
00:00:10
アドホックを作成できます。
00:00:13
[今すぐ会議] をクリックして会議を行います。
00:00:16
画面に新しいウィンドウが表示されます。
00:00:19
タイトルで会議を開くことができます。
00:00:22
ビデオをアクティブにすることを選択し、
00:00:25
選択したオーディオを選択します。
00:00:28
準備ができたら、[今すぐ参加] をタップします。
00:00:32
これで、他のユーザーを招待して参加することができます。
00:00:34
名前を入力して会議内で
00:00:37
招待したい人の
00:00:39
[コピー結合] をクリックすることもできます。
00:00:42
同僚にビデオリンクを送信します。
00:00:45
このメソッドを使用すると、招待状を送信できます
00:00:48
社外の人に。
00:00:50
第2のソリューション。
00:00:51
彼女が望むチャンネルを選択してください
00:00:53
会話で会議を作成するには、
00:00:56
[返信] をクリックします。
00:00:58
そして、肉は今、会議を開始するアイコン。
00:01:02
このアイコンは、
00:01:05
肉をクリックして購入したメッセージを作成します。
00:01:08
会議を設定するウィンドウが表示されます。
00:01:12
[今すぐ会議] をクリックして会議を開始します。
00:01:14
右側には、
00:01:17
招待する人のリストを提案しました。
00:01:20
すべてのチャネル メンバーが一部である
00:01:22
の候補リストを表示します。
00:01:23
このユーザーを招待できます。
00:01:26
会議リンクをリストまたは送信します。
00:01:29
この機能は、迅速にしてみましょう
00:01:31
会議を作成します。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
캘린더 탭에서 해결을 위한 모임입니다.
00:00:10
임시 를 만들 수 있습니다.
00:00:13
지금 모임을 클릭하여 모임을 클릭합니다.
00:00:16
화면에 새 창이 나타납니다.
00:00:19
제목으로 모임을 제공할 수 있습니다.
00:00:22
비디오를 활성화하고
00:00:25
원하는 오디오를 선택합니다.
00:00:28
준비가 되면 지금 가입을 탭합니다.
00:00:32
이제 다른 사람들에게 참여하도록 초대할 수 있습니다.
00:00:34
모임에서 이름을 입력하여
00:00:37
초대하고 싶은 사람들 중.
00:00:39
참여를 복사할 수도 있습니다.
00:00:42
동료에게 비디오 링크를 보내려면.
00:00:45
이 방법을 사용하면 초대장을 보낼 수 있습니다.
00:00:48
회사 외부의 사람들에게.
00:00:50
2차 솔루션.
00:00:51
원하는 채널을 선택
00:00:53
대화에서 모임을 만들려면
00:00:56
회신을 클릭할 수 있습니다.
00:00:58
그리고 고기는 이제 회의를 시작하는 아이콘.
00:01:02
이 아이콘은
00:01:05
고기를 클릭하여 구입한 메시지입니다.
00:01:08
이제 모임을 설정하는 창이 나타납니다.
00:01:12
모임을 시작하려면 지금 모임을 클릭하십시오.
00:01:14
오른쪽에 는
00:01:17
초대할 사람들의 목록을 제안했습니다.
00:01:20
모든 채널 멤버는
00:01:22
제안된 목록의.
00:01:23
이에서 사람들을 초대할 수 있습니다.
00:01:26
모임 링크를 나열하거나 보냅니다.
00:01:29
이 기능을 신속하게 살펴보겠습니다.
00:01:31
모임을 만듭니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
會議從日曆選項卡的解決方案。
00:00:10
您可以創建臨時
00:00:13
通過按兩下立即開會來開會。
00:00:16
螢幕上將出現一個新視窗。
00:00:19
您可以在標題中提供會議。
00:00:22
選擇激活視頻並
00:00:25
選擇您選擇的音訊。
00:00:28
準備就緒后,點按立即加入。
00:00:32
現在,您可以邀請其他人參與
00:00:34
在會議中輸入姓名
00:00:37
要邀請的人員。
00:00:39
您也可以按下複製加入。
00:00:42
將您的視頻連結發送給同事。
00:00:45
此方法允許您發送邀請
00:00:48
給公司外部的人。
00:00:50
第二個解決方案。
00:00:51
選擇她想要的頻道
00:00:53
在對話中創建會議,
00:00:56
您可以按下回復。
00:00:58
現在的肉圖示開始會議。
00:01:02
您還可以在
00:01:05
通過點擊肉來購買的消息。
00:01:08
現在,將出現一個視窗來設置您的會議。
00:01:12
按兩下立即開會開始會議
00:01:14
在右側,您可以查看
00:01:17
建議邀請的人員清單。
00:01:20
所有頻道成員都是其中的一部分
00:01:22
的建議清單。
00:01:23
您可以從這裏邀請他人
00:01:26
列出或向他們發送會議連結。
00:01:29
此功能讓您快速
00:01:31
創建會議。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
会议从日历选项卡的解决方案。
00:00:10
您可以创建临时
00:00:13
通过单击"立即开会"来开会。
00:00:16
屏幕上将出现一个新窗口。
00:00:19
您可以在标题中提供会议。
00:00:22
选择激活视频并
00:00:25
选择您选择的音频。
00:00:28
准备就绪后,点按立即加入。
00:00:32
现在,您可以邀请其他人参与
00:00:34
在会议中输入姓名
00:00:37
要邀请的人员。
00:00:39
您也可以单击复制加入。
00:00:42
将您的视频链接发送给同事。
00:00:45
此方法允许您发送邀请
00:00:48
给公司外部的人。
00:00:50
第二个解决方案。
00:00:51
选择她想要的频道
00:00:53
在对话中创建会议,
00:00:56
您可以单击回复。
00:00:58
现在的肉图标开始会议。
00:01:02
您还可以在
00:01:05
通过点击肉来购买的消息。
00:01:08
现在,将出现一个窗口来设置您的会议。
00:01:12
单击"立即开会"开始会议
00:01:14
在右侧,您可以查看
00:01:17
建议邀请的人员列表。
00:01:20
所有频道成员都是其中的一部分
00:01:22
的建议列表。
00:01:23
您可以从这里邀请他人
00:01:26
列出或向他们发送会议链接。
00:01:29
此功能让您快速
00:01:31
创建会议。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
reunião para solução a partir da guia calendário.
00:00:10
Você pode criar um ad hoc
00:00:13
reunião clicando em atender agora.
00:00:16
Uma nova janela aparece na tela.
00:00:19
Você pode dar sua reunião no título.
00:00:22
Escolha ativar o vídeo e
00:00:25
selecione o áudio de sua escolha.
00:00:28
Quando estiver pronto, toque em "Entrar agora".
00:00:32
Agora você pode convidar outros para participar
00:00:34
na reunião, entrando os nomes
00:00:37
das pessoas que você quer convidar.
00:00:39
Você também pode clicar em copiar participar.
00:00:42
Para enviar seu link de vídeo para colegas de trabalho.
00:00:45
Este método permite que você envie convites
00:00:48
para pessoas fora da empresa.
00:00:50
2ª solução.
00:00:51
Escolha o canal em que ela quer
00:00:53
para criar uma reunião em uma conversa,
00:00:56
você pode clicar em responder.
00:00:58
E a carne agora é o ícone para começar a reunião.
00:01:02
Você também encontrará este ícone no
00:01:05
mensagem composta comprada clicando carne.
00:01:08
Agora uma janela parece marcar sua reunião.
00:01:12
Clique em conhecer agora para começar a reunião
00:01:14
no lado direito, você pode ver um
00:01:17
lista sugerida de pessoas para convidar.
00:01:20
Todos os membros do canal fazem parte
00:01:22
da lista sugerida.
00:01:23
Você pode convidar as pessoas a partir disso
00:01:26
listar ou enviar-lhes o link de reunião.
00:01:29
Este recurso, vamos você rapidamente
00:01:31
criar reuniões.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
การประชุมเพื่อหาโซลูชันจากแท็บปฏิทิน
00:00:10
คุณสามารถสร้างแบบเฉพาะกิจได้
00:00:13
ประชุมโดยคลิก ประชุมเดี๋ยวนี้
00:00:16
หน้าต่างใหม่จะปรากฏขึ้นบนหน้าจอ
00:00:19
คุณสามารถให้การประชุมของคุณที่ชื่อเรื่อง
00:00:22
เลือกเปิดใช้งานวิดีโอและ
00:00:25
เลือกเสียงที่คุณเลือก
00:00:28
เมื่อพร้อมแล้ว ให้แตะ เข้าร่วมเดี๋ยวนี้
00:00:32
ตอนนี้คุณสามารถเชิญผู้อื่นให้เข้าร่วมได้แล้ว
00:00:34
ในการประชุมโดยการใส่ชื่อ
00:00:37
ของบุคคลที่คุณต้องการเชิญ
00:00:39
คุณยังสามารถคลิก คัดลอกการรวมใน สําหรับ
00:00:42
เพื่อส่งลิงก์วิดีโอของคุณไปยังเพื่อนร่วมงาน
00:00:45
วิธีนี้ช่วยให้คุณสามารถส่งการเชิญ
00:00:48
ให้กับบุคคลภายนอกบริษัท
00:00:50
ทางออกที่ 2
00:00:51
เลือกช่องที่เธอต้องการ
00:00:53
เพื่อสร้างการประชุมในการสนทนา
00:00:56
คุณสามารถคลิก ตอบกลับ
00:00:58
และไอคอนเนื้อตอนนี้เพื่อเริ่มการประชุม
00:01:02
คุณจะพบไอคอนนี้ใน
00:01:05
ข้อความที่เขียนขึ้นซื้อโดยคลิกเนื้อสัตว์
00:01:08
ตอนนี้หน้าต่างจะปรากฏขึ้นเพื่อตั้งค่าการประชุมของคุณ
00:01:12
คลิก ประชุมเดี๋ยวนี้ เพื่อเริ่มการประชุม
00:01:14
ทางด้านขวาคุณสามารถดู
00:01:17
รายชื่อบุคคลที่แนะนําที่จะเชิญ
00:01:20
สมาชิกช่องทั้งหมดเป็นส่วนหนึ่ง
00:01:22
ของรายการที่แนะนํา
00:01:23
คุณสามารถเชิญบุคคลจากสิ่งนี้ได้
00:01:26
รายการหรือส่งลิงก์การประชุมให้พวกเขา
00:01:29
คุณสมบัตินี้ให้คุณได้อย่างรวดเร็ว
00:01:31
สร้างการประชุม

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show