OneDrive - How to protect my document with a password Tutorial

In this video, you will learn how to protect your document with a password using Microsoft 365. The video covers the steps to add a password to your document, ensuring that only authorized individuals can access it.
It also demonstrates how to remove the password if needed.
This feature is useful when sharing sensitive or confidential information with external parties.
By following these steps, you can secure your document and control who can read or edit it.
This will help you safeguard your data and maintain privacy.

  • 1:03
  • 2032 views
00:00:03
at the time of sharing,
00:00:06
it is possible to add password to them.
00:00:11
Note that to do this.
00:00:13
You will need to enable the
00:00:15
anyone with a Lang sharing option.
00:00:18
Depending on your company's permissions,
00:00:20
this option may be restricted
00:00:22
by your administrator,
00:00:23
so you will not be able to use it.
00:00:28
Enter a password with at least 8 characters.
00:00:32
Make sure it is a strong password.
00:00:35
Using text in small and large caps,
00:00:38
numbers and special characters.
00:00:40
Then provide the email address of
00:00:43
the people you want to share this
00:00:45
document with and send a sharing link.
00:00:48
Do not forget to give them
00:00:50
the password you have set up
00:00:52
as well to maximize security,
00:00:54
we recommend that you send them the
00:00:57
password in a different male than
00:00:59
the one containing the sharing link.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Защита документов
00:00:03
во время совместного использования,
00:00:06
к ним можно добавить пароль.
00:00:11
Обратите внимание, что для этого.
00:00:13
Вам нужно будет включить
00:00:15
любой человек с вариантом обмена Ланг.
00:00:18
В зависимости от разрешения вашей компании,
00:00:20
эта опция может быть ограничена
00:00:22
вашим администратором,
00:00:23
так что вы не сможете использовать его.
00:00:28
Введите пароль с не менее чем 8 символами.
00:00:32
Убедитесь, что это надежный пароль.
00:00:35
Используя текст в маленьких и больших колпачках,
00:00:38
номера и специальные символы.
00:00:40
Затем предоставьте адрес электронной почты
00:00:43
люди, которых вы хотите поделиться этим
00:00:45
документ с и отправить ссылку обмена.
00:00:48
Не забудьте дать им
00:00:50
пароль, который вы создали
00:00:52
а также для обеспечения максимальной безопасности,
00:00:54
мы рекомендуем вам отправить им
00:00:57
пароль у другого мужчины, чем
00:00:59
тот, который содержит ссылку обмена.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
За да защитите вашите документи
00:00:03
по време на споделянето,
00:00:06
възможно е да добавите парола към тях.
00:00:11
Забележи, че за да направите това.
00:00:13
Ще трябва да активирате
00:00:15
всеки с опция за споделяне на Ланг.
00:00:18
В зависимост от разрешенията на вашата фирма,
00:00:20
тази опция може да бъде ограничена
00:00:22
от вашия администратор,
00:00:23
така че няма да можете да го използвате.
00:00:28
Въведете парола с поне 8 символа.
00:00:32
Уверете се, че паролата е надеждна.
00:00:35
Използването на текст в малки и големи
00:00:38
номера и специални знаци.
00:00:40
След това въведете имейл адреса на
00:00:43
хората, които искате да споделите,
00:00:45
и изпратете връзка за споделяне.
00:00:48
Не забравяйте да ги дадете
00:00:50
паролата, която сте настроили
00:00:52
както и за максимизиране на сигурността,
00:00:54
препоръчваме да им изпратите
00:00:57
парола при различен
00:00:59
на връзката за споделяне.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Pentru a vă proteja documentele
00:00:03
la momentul partajării,
00:00:06
este posibil să adăugați parola pentru a le.
00:00:11
Rețineți că pentru a face acest lucru.
00:00:13
Va trebui să activați
00:00:15
oricine cu o opțiune de partajare Lang.
00:00:18
În funcție de permisiunile companiei dvs.,
00:00:20
această opțiune poate fi restricționată
00:00:22
de către administrator,
00:00:23
astfel încât să nu va fi capabil să-l folosească.
00:00:28
Introduceți o parolă cu cel puțin 8 caractere.
00:00:32
Asigurați-vă că este o parolă puternică.
00:00:35
Utilizarea textului în majuscule mici și mari,
00:00:38
numere și caractere speciale.
00:00:40
Apoi furnizați adresa de e-mail a
00:00:43
persoanele pe care doriți să le partajați
00:00:45
document cu și trimite un link de partajare.
00:00:48
Nu uitați să le dea
00:00:50
parola pe care ați configurat-o
00:00:52
precum și pentru a maximiza securitatea,
00:00:54
vă recomandăm să le trimiteți
00:00:57
parola la un alt bărbat decât
00:00:59
cea care conține linkul de partajare.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Захист документів
00:00:03
на момент обміну,
00:00:06
можна додати пароль до них.
00:00:11
Зверніть увагу, що для цього.
00:00:13
Вам потрібно буде ввімкнути
00:00:15
будь-який користувач із можливістю надання спільного доступу до Ленга.
00:00:18
Залежно від дозволів компанії,
00:00:20
цей параметр може бути обмежений
00:00:22
адміністратором,
00:00:23
так що ви не зможете використовувати його.
00:00:28
Введіть пароль, який містить не більше 8 символів.
00:00:32
Переконайтеся, що це надійний пароль.
00:00:35
Using text in small and large caps,
00:00:38
номери та спеціальні символи.
00:00:40
Потім введіть адресу електронної пошти
00:00:43
користувачів, яких ви хочете поділитися цим
00:00:45
документ і надіслати посилання на спільний доступ.
00:00:48
Не забудьте дати їм
00:00:50
пароль, який ви налаштує
00:00:52
а також для максимального забезпечення безпеки,
00:00:54
ми рекомендуємо вам надіслати їм
00:00:57
пароль в іншому чоловіку, ніж
00:00:59
той, що містить посилання для спільного доступу.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Aby chronić dokumenty
00:00:03
w momencie udostępniania,
00:00:06
można dodać do nich hasło.
00:00:11
Należy pamiętać, że w tym celu.
00:00:13
Konieczne będzie włączenie
00:00:15
każdy, kto ma opcję udostępniania Lang.
00:00:18
W zależności od uprawnień firmy
00:00:20
opcja ta może być ograniczona
00:00:22
przez administratora,
00:00:23
więc nie będzie można go używać.
00:00:28
Wprowadź hasło z co najmniej 8 znakami.
00:00:32
Upewnij się, że jest to silne hasło.
00:00:35
Używając tekstu w małych i dużych wysuwach,
00:00:38
numerów i znaków specjalnych.
00:00:40
Następnie podaj adres e-mail
00:00:43
osób, które chcesz udostępnić
00:00:45
dokumentu i wysłać link do udostępniania.
00:00:48
Nie zapomnij dać im
00:00:50
hasło, które skonfigurowałeś
00:00:52
jak również, aby zmaksymalizować bezpieczeństwo,
00:00:54
zalecamy przesłanie im
00:00:57
hasło u innego mężczyzny niż
00:00:59
linku do udostępniania.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Belgelerinizi korumak için
00:00:03
paylaşım sırasında,
00:00:06
onlara şifre eklemek mümkündür.
00:00:11
Bunu yapmak için dikkat edin.
00:00:13
Bunu etkinleştirmeniz gerekir
00:00:15
Lang paylaşım seçeneği olan herkes.
00:00:18
Şirketinizin izinlerine bağlı olarak,
00:00:20
bu seçenek kısıtlanabilir
00:00:22
yöneticiniz tarafından,
00:00:23
böylece kullanamazsınız.
00:00:28
En az 8 karakteriçeren bir parola girin.
00:00:32
Güçlü bir parola olduğundan emin olun.
00:00:35
Küçük ve büyük harflerle metin kullanma,
00:00:38
sayılar ve özel karakterler.
00:00:40
Daha sonra e-posta adresini
00:00:43
bunu paylaşmak istediğiniz kişiler
00:00:45
ile belge ve bir paylaşım bağlantısı gönderin.
00:00:48
Onlara vermeyi unutmayın
00:00:50
ayarlamış olduğunuz parola
00:00:52
güvenliği en üst düzeye çıkarmak için de,
00:00:54
göndermenizi öneririz.
00:00:57
farklı bir erkek şifre
00:00:59
paylaşım bağlantısını içeren.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Zum Schutz Ihrer Dokumente
00:00:03
zum Zeitpunkt des Teilens,
00:00:06
es ist möglich, ihnen ein Kennwort hinzuzufügen.
00:00:11
Beachten Sie, dass dies zu tun.
00:00:13
Sie müssen die
00:00:15
jeder mit einer Lang-Sharing-Option.
00:00:18
Abhängig von den Berechtigungen Ihres Unternehmens
00:00:20
Diese Option kann eingeschränkt sein
00:00:22
von Ihrem Administrator,
00:00:23
so können Sie es nicht verwenden.
00:00:28
Geben Sie ein Kennwort mit mindestens 8 Zeichen ein.
00:00:32
Stellen Sie sicher, dass es sich um ein sicheres Kennwort handelt.
00:00:35
Mit Text in kleinen und großen Kappen
00:00:38
Zahlen und Sonderzeichen.
00:00:40
Geben Sie dann die E-Mail-Adresse von
00:00:43
die Personen, die Sie diese Teilen möchten
00:00:45
Dokument mit und senden Sie einen Freigabelink.
00:00:48
Vergessen Sie nicht, sie zu geben
00:00:50
das von Ihnen eingerichtete Kennwort
00:00:52
sowie um die Sicherheit zu maximieren,
00:00:54
empfehlen wir Ihnen, ihnen die
00:00:57
Passwort in einem anderen Männchen als
00:00:59
diejenige, die den Freigabelink enthält.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Para proteger sus documentos
00:00:03
en el momento de compartir,
00:00:06
es posible añadirles una contraseña.
00:00:11
Tenga en cuenta que para hacer esto.
00:00:13
Tendrá que habilitar la
00:00:15
cualquier persona con una opción de intercambio de Lang.
00:00:18
Dependiendo de los permisos de su empresa,
00:00:20
esta opción puede estar restringida
00:00:22
por su administrador,
00:00:23
por lo que no será capaz de usarlo.
00:00:28
Introduzca una contraseña con al menos 8 caracteres.
00:00:32
Asegúrese de que es una contraseña segura.
00:00:35
Usando texto en mayúsculas pequeñas y grandes,
00:00:38
números y caracteres especiales.
00:00:40
A continuación, proporcione la dirección de correo electrónico de
00:00:43
las personas que quieres compartir esto
00:00:45
documentar con y enviar un enlace para compartir.
00:00:48
No te olvides de darles
00:00:50
la contraseña que ha configurado
00:00:52
así como para maximizar la seguridad,
00:00:54
le recomendamos que les envíe el
00:00:57
contraseña en un hombre diferente que
00:00:59
el que contiene el enlace para compartir.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Per proteggere i documenti
00:00:03
al momento della condivisione,
00:00:06
è possibile aggiungere loro la password.
00:00:11
Si noti che per eseguire questa operazione.
00:00:13
È necessario abilitare il
00:00:15
chiunque abbia un'opzione di condivisione Lang.
00:00:18
A seconda delle autorizzazioni dell'azienda,
00:00:20
questa opzione può essere limitata
00:00:22
dall'amministratore,
00:00:23
in modo da non essere in grado di usarlo.
00:00:28
Immettere una password di almeno 8 caratteri.
00:00:32
Assicurarsi che si tratta di una password complessa.
00:00:35
Utilizzando il testo in maiuscole e maiuscoletto,
00:00:38
numeri e caratteri speciali.
00:00:40
Quindi fornire l'indirizzo e-mail di
00:00:43
le persone che si desidera condividere questo
00:00:45
documento con e inviare un link di condivisione.
00:00:48
Non dimenticate di dare loro
00:00:50
la password che hai impostato
00:00:52
nonché per massimizzare la sicurezza,
00:00:54
si consiglia di inviare loro il
00:00:57
password in un maschio diverso da
00:00:59
quello contenente il link di condivisione.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Uw documenten beschermen
00:00:03
op het moment van delen,
00:00:06
het is mogelijk om wachtwoord toe te voegen aan hen.
00:00:11
Merk op dat om dit te doen.
00:00:13
U moet de
00:00:15
iedereen met een Lang-deeloptie.
00:00:18
Afhankelijk van de machtigingen van uw bedrijf,
00:00:20
deze optie kan worden beperkt
00:00:22
door uw beheerder,
00:00:23
zodat u het niet gebruiken.
00:00:28
Voer een wachtwoord in met ten minste 8 tekens.
00:00:32
Zorg ervoor dat het een sterk wachtwoord is.
00:00:35
Met behulp van tekst in kleine en grote doppen,
00:00:38
nummers en speciale tekens.
00:00:40
Geef vervolgens het e-mailadres op van
00:00:43
de mensen die je wilt delen
00:00:45
documenteren met en een koppeling naar delen verzenden.
00:00:48
Vergeet niet om ze te geven
00:00:50
het wachtwoord dat u hebt ingesteld
00:00:52
en om de veiligheid te maximaliseren,
00:00:54
wij raden u aan hen de
00:00:57
wachtwoord bij een andere man dan
00:00:59
de ene met de koppeling delen.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Para proteger os seus documentos
00:00:03
no momento da partilha,
00:00:06
é possível adicionar-lhes senha.
00:00:11
Note que para fazer isto.
00:00:13
Terá de ativar o
00:00:15
qualquer um com uma opção de partilha lang.
00:00:18
Dependendo das permissões da sua empresa,
00:00:20
esta opção pode ser restrita
00:00:22
pelo seu administrador,
00:00:23
para que não possa usá-lo.
00:00:28
Introduza uma palavra-passe com pelo menos 8 caracteres.
00:00:32
Certifique-se de que é uma senha forte.
00:00:35
Usando texto em tampas pequenas e grandes,
00:00:38
números e personagens especiais.
00:00:40
Em seguida, fornecer o endereço de e-mail de
00:00:43
as pessoas que quer partilhar esta
00:00:45
documentar com e enviar um link de partilha.
00:00:48
Não se esqueça de dar-lhes
00:00:50
a palavra-passe que configuraste
00:00:52
bem como maximizar a segurança,
00:00:54
recomendamos que envie-lhes o
00:00:57
senha em um macho diferente do que
00:00:59
o que contém o link de partilha.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Zaštita dokumenata
00:00:03
u vreme deljenja,
00:00:06
moguće je dodati im lozinku.
00:00:11
Imajte na umu da da biste to uradite.
00:00:13
Potrebno je da omogućite
00:00:15
Svako ko ima Lang opciju deljenja.
00:00:18
U zavisnosti od dozvola vaše kompanije,
00:00:20
ova opcija može biti ograničena
00:00:22
od strane vašeg administratora,
00:00:23
Tako da neжeљ moжi da ga koristiљ.
00:00:28
Unesite lozinku sa najmanje 8 znakova.
00:00:32
Uverite se da je to jaka lozinka.
00:00:35
Using text in small and large caps,
00:00:38
brojeve i specijalne znakove.
00:00:40
Zatim obezbedite e-adresu
00:00:43
Ljudi koje želiš da podeliš
00:00:45
dokument sa i slanjem veze za deljenje.
00:00:48
Ne zaboravi da ih daš
00:00:50
lozinka koju ste podesili
00:00:52
kao i povećanje bezbednosti,
00:00:54
preporučujemo da im pošaljete
00:00:57
lozinka u drugom muškom od
00:00:59
ona koja sadrži vezu za deljenje.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
في وقت المشاركة،
00:00:06
فمن الممكن لإضافة كلمة المرور لهم.
00:00:11
لاحظ أن للقيام بذلك.
00:00:13
ستحتاج إلى تمكين
00:00:15
أي شخص لديه خيار تقاسم لانغ.
00:00:18
اعتمادا على أذونات شركتك،
00:00:20
قد يكون هذا الخيار مقيدا
00:00:22
من قبل المسؤول الخاص بك،
00:00:23
لذلك لن تكون قادرة على استخدامه.
00:00:28
أدخل كلمة مرور ب 8 أحرف على الأقل.
00:00:32
تأكد من أنها كلمة مرور قوية.
00:00:35
باستخدام النص بقبعات صغيرة وكبيرة،
00:00:38
أرقام وشخصيات خاصة.
00:00:40
ثم قم بتوفير عنوان البريد الإلكتروني الخاص ب
00:00:43
الأشخاص الذين تريد مشاركة هذا
00:00:45
مستند مع ارتباط مشاركة وإرساله.
00:00:48
لا تنسى أن نعطيهم
00:00:50
كلمة المرور التي قمت بإعدادها
00:00:52
وكذلك لتحقيق أقصى قدر من الأمن،
00:00:54
نوصي بإرسالها إلى
00:00:57
كلمة المرور في ذكر مختلف عن
00:00:59
التي تحتوي على رابط المشاركة.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
共有時に、
00:00:06
パスワードを追加することが可能です。
00:00:11
これを行うには注意してください。
00:00:13
を有効にする必要があります。
00:00:15
Lang共有オプションを持つ誰でも。
00:00:18
会社の権限に応じて、
00:00:20
このオプションは制限される場合があります
00:00:22
管理者によって、
00:00:23
だから、あなたはそれを使用することはできません。
00:00:28
8 文字以上のパスワードを入力してください。
00:00:32
強力なパスワードであることを確認します。
00:00:35
小大文字と大きな大文字のテキストを使用して、
00:00:38
数字と特殊文字。
00:00:40
次に、電子メール アドレスを指定します。
00:00:43
これを共有したい人
00:00:45
共有リンクを使用して送信します。
00:00:48
それらを与えることを忘れないでください
00:00:50
設定したパスワード
00:00:52
セキュリティを最大限に高めるため、
00:00:54
私たちは、あなたがそれらを送信することをお勧めします
00:00:57
異なる男性のパスワード
00:00:59
共有リンクを含む。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
공유 시,
00:00:06
암호를 추가할 수 있습니다.
00:00:11
이 작업을 수행하려면 주의하십시오.
00:00:13
활성화해야 합니다.
00:00:15
랭 공유 옵션을 가진 사람.
00:00:18
회사의 권한에 따라
00:00:20
이 옵션은 제한될 수 있습니다.
00:00:22
관리자에 의해,
00:00:23
그래서 당신은 그것을 사용할 수 없습니다.
00:00:28
8자 이상이 있는 암호를 입력합니다.
00:00:32
강력한 암호인지 확인합니다.
00:00:35
크고 작은 대문자로 텍스트를 사용하여,
00:00:38
숫자와 특수 문자.
00:00:40
그런 다음 이메일 주소를 제공합니다.
00:00:43
공유하려는 사람들
00:00:45
공유 링크를 문서화하고 보냅니다.
00:00:48
그들에게 주는 것을 잊지 마세요
00:00:50
설정한 암호
00:00:52
보안을 극대화할 뿐만 아니라
00:00:57
다른 남성의 암호와
00:00:59
공유 링크가 포함된 링크입니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
在分享時,
00:00:06
可以為它們添加密碼。
00:00:11
請注意,要執行此操作。
00:00:13
您將需要啟用
00:00:15
任何擁有 Lang 共用選項的人。
00:00:18
根據貴公司的許可權,
00:00:20
此選項可能受到限制
00:00:22
由您的管理員,
00:00:23
因此,您將無法使用它。
00:00:28
輸入至少包含8個字元的密碼。
00:00:32
確保它是強密碼。
00:00:35
使用小寫和大寫字母的文本,
00:00:38
數位和特殊字元。
00:00:40
然後提供
00:00:43
您要分享此內容的人
00:00:45
文件並發送共享連結。
00:00:48
別忘了給他們
00:00:50
您設定的密碼
00:00:52
以及最大限度地提高安全性,
00:00:54
我們建議您向他們發送
00:00:57
密碼與男性不同
00:00:59
包含共用連結的那個。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
在分享时,
00:00:06
可以为它们添加密码。
00:00:11
请注意,要执行此操作。
00:00:13
您将需要启用
00:00:15
任何拥有 Lang 共享选项的人。
00:00:18
根据贵公司的权限,
00:00:20
此选项可能受到限制
00:00:22
由您的管理员,
00:00:23
因此,您将无法使用它。
00:00:28
输入至少包含 8 个字符的密码。
00:00:32
确保它是强密码。
00:00:35
使用小写和大写字母的文本,
00:00:38
数字和特殊字符。
00:00:40
然后提供
00:00:43
您要分享此内容的人
00:00:45
文档并发送共享链接。
00:00:48
别忘了给他们
00:00:50
您设置的密码
00:00:52
以及最大限度地提高安全性,
00:00:54
我们建议您向他们发送
00:00:57
密码与男性不同
00:00:59
包含共享链接的那个。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
no momento do compartilhamento,
00:00:06
é possível adicionar senha a eles.
00:00:11
Note isso para fazer isso.
00:00:13
Você precisará habilitar o
00:00:15
qualquer um com uma opção de compartilhamento lang.
00:00:18
Dependendo das permissões da sua empresa,
00:00:20
esta opção pode ser restrita
00:00:22
pelo seu administrador,
00:00:23
para que você não seja capaz de usá-lo.
00:00:28
Digite uma senha com pelo menos 8 caracteres.
00:00:32
Certifique-se de que é uma senha forte.
00:00:35
Usando texto em tampas pequenas e grandes,
00:00:38
números e personagens especiais.
00:00:40
Em seguida, forneça o endereço de e-mail de
00:00:43
as pessoas que você quer compartilhar isso
00:00:45
documentar e enviar um link de compartilhamento.
00:00:48
Não se esqueça de dar a eles
00:00:50
a senha que você configurou
00:00:52
bem como para maximizar a segurança,
00:00:54
recomendamos que você envie-lhes o
00:00:57
senha em um homem diferente do que
00:00:59
aquele que contém o link de compartilhamento.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
ในช่วงเวลาของการแบ่งปัน
00:00:06
เป็นไปได้ที่จะเพิ่มรหัสผ่านให้กับพวกเขา
00:00:11
โปรดทราบว่าจะทําเช่นนี้
00:00:13
คุณจะต้องเปิดใช้งาน
00:00:15
ทุกคนที่มีตัวเลือกการแบ่งปัน Lang
00:00:18
ขึ้นอยู่กับสิทธิ์ของบริษัทของคุณ
00:00:20
ตัวเลือกนี้อาจถูกจํากัด
00:00:22
โดยผู้ดูแลระบบของคุณ
00:00:23
ดังนั้นคุณจะไม่สามารถใช้มันได้
00:00:28
ป้อนรหัสผ่านที่มีอักขระอย่างน้อย 8 ตัว
00:00:32
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเป็นรหัสผ่านที่ยากต่อการคาดเดา
00:00:35
การใช้ข้อความในตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็กและขนาดใหญ่
00:00:38
ตัวเลขและอักขระพิเศษ
00:00:40
จากนั้นให้ที่อยู่อีเมลของ
00:00:43
บุคคลที่คุณต้องการแชร์สิ่งนี้
00:00:45
เอกสารที่มีและส่งลิงก์การแชร์
00:00:48
อย่าลืมให้พวกเขา
00:00:50
รหัสผ่านที่คุณตั้งค่าไว้
00:00:52
เพื่อเพิ่มความปลอดภัยสูงสุด
00:00:54
เราขอแนะนําให้คุณส่ง
00:00:57
รหัสผ่านในผู้ชายคนละคนกับ
00:00:59
อันที่มีลิงก์การแชร์

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

DiLeaP AI: THIS MIGHT BE HELPFUL

Reminder

Show