Teams - Vos réunions sur votre mobile Tutoriels

  • 2:18
  • 693 vues
00:00:10
En effet dans l'anglais réunion.
00:00:13
Vous consultez les informations qui figurent dans votre calendrier que ces éléments ont été créés dans teams ou non ?
00:00:21
Les réunions en équipe sont créés à l'aide de l'application de bureau ueb.
00:00:27
La version mobile vous permet d'y participer.
00:00:32
Lorsque vous êtes invité vous visualiser les invitations que vous verrez apparaître dans votre flux d'activité.
00:00:40
Comme pour n'importe quelle réunion vous pouvez répondre en indiquant que vous l'acceptez.
00:00:45
Que vous l'acceptez provisoirement ou que vous la refuser ?
00:00:52
Si vous êtes en déplacement et que vous souhaitez suivre une réunion à partir de votre mobile c'est tout à fait possible.
00:00:59
À l'heure de la réunion placez-vous sur l'onglets réunion.
00:01:03
Appuyer sur le bouton rejoindre.
00:01:08
La connexion s' effectue.
00:01:10
Et si l'organisateur ADéjà lancé la réunion de son côté vous entrer immédiatement en communication.
00:01:18
Comme pour un appelle classique vous pouvez couper votre micro.
00:01:22
Afficher ou masquer votre vidéo autres participants.
00:01:26
Où encore accroché ?
00:01:29
Si un participant utilise la version de bureau il pourra partager son écran que vous pourrez visualiser sur votre smartphone.
00:01:40
Enfin vous pouvez inviter d'autres personnes si la nécessité s' en ressent lors de la réunion.
00:01:46
Utilisez cette icône.
00:01:50
Vous aurez alors la possibilité d'appeler un autre membre qui n'était pas initialement prévu ?
00:01:56
Dans ce cas un Apple se lance et le nouveau participant peut se joindre à la réunion s' il est disponible.
00:02:05
Lorsque vous avez terminé vous pouvez simplement raccrocher.
00:02:10
La réunion peut continuer tant que les autres membres ne raccroche pas de leur côté.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
Integra il tuo calendario che è in sincronia?
00:00:10
Infatti in riunione inglese.
00:00:13
Nel calendario vengono visualizzate le informazioni che indicano che questi elementi sono stati creati in team o meno?
00:00:21
Le riunioni del team vengono create utilizzando l'app desktop ueb.
00:00:27
La versione mobile ti permette di partecipare.
00:00:32
Quando sarai invitato, vedrai gli inviti che vedrai apparire nel tuo flusso di attività.
00:00:40
Come con qualsiasi riunione è possibile rispondere affermando che si accetta.
00:00:45
Se lo accetti temporaneamente o lo rifiuti?
00:00:52
Se sei in viaggio e vuoi seguire una riunione dal tuo cellulare, è tutto possibile.
00:00:59
Al momento della riunione stessi nelle schede della riunione.
00:01:03
Premere il pulsante di unione.
00:01:08
La connessione viene stabilita.
00:01:10
E se l'organizzatore già lanciato la riunione dalla sua parte si entra immediatamente in comunicazione.
00:01:18
Per quanto riguarda una chiamata classica è possibile tagliare il microfono.
00:01:22
Visualizzare o nascondere gli altri partecipanti al video.
00:01:26
Dov'è ancora appeso?
00:01:29
Se un partecipante utilizza la versione desktop, può condividere lo schermo che è possibile visualizzare sullo smartphone.
00:01:40
Infine, è possibile invitare altre persone se il bisogno è sentito alla riunione.
00:01:46
Utilizzare questa icona.
00:01:50
Avrai quindi la possibilità di chiamare un altro membro che non è stato originariamente pianificato?
00:01:56
In questo caso viene avviata una Apple e il nuovo partecipante può partecipare alla riunione, se disponibile.
00:02:05
Quando hai finito, puoi riagganciare.
00:02:10
La riunione può continuare finché gli altri membri non riagganciano.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
Действительно на английском языке встреча.
00:00:13
Просматриваете ли вы информацию в календаре, были ли эти элементы созданы в командах или нет?
00:00:21
Собрания группы создаются с помощью классического приложения ueb.
00:00:27
Мобильная версия позволяет участвовать.
00:00:32
При появлении запроса вы увидите приглашения, которые вы увидите в ленте действий.
00:00:40
Как и на любом собрании, вы можете ответить, указав, что принимаете его.
00:00:45
Что вы принимаете его временно или что вы отказываетесь от него?
00:00:52
Если вы находитесь в дороге и хотите следить за встречей со своего мобильного телефона, это вполне возможно.
00:00:59
Во время собрания перейдите на вкладки собрания.
00:01:03
Нажмите кнопку соединения.
00:01:08
Соединение сделано.
00:01:10
И если организатор ADéjà запустил встречу на своей стороне, вы сразу вступаете в общение.
00:01:18
Что касается классического вызова, то можно выключить микрофон.
00:01:22
Показ или скрытие видео от других участников.
00:01:26
Где еще висит?
00:01:29
Если участник использует настольную версию, он сможет поделиться своим экраном, который вы можете просматривать на своем смартфоне.
00:01:40
Наконец, вы можете пригласить других людей, если потребность ощущается во время встречи.
00:01:46
Используйте этот значок.
00:01:50
Тогда у вас будет возможность позвонить другому участнику, который изначально не планировался?
00:01:56
В этом случае запускается Apple, и новый участник может присоединиться к собранию, если он доступен.
00:02:05
Когда вы закончите, вы можете просто повесить трубку.
00:02:10
Собрание может продолжаться до тех пор, пока другие участники не повесят трубку на свою сторону.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
Indeed in English meeting.
00:00:13
Are you looking at the information in your calendar whether these items were created in teams or not?
00:00:21
Team meetings are created using the ueb desktop app.
00:00:27
The mobile version allows you to participate.
00:00:32
When you are prompted you see the invitations that you will see appear in your activity feed.
00:00:40
As with any meeting you can respond by indicating that you accept it.
00:00:45
That you accept it temporarily or that you refuse it?
00:00:52
If you are on the go and you want to follow a meeting from your mobile it is quite possible.
00:00:59
At the time of the meeting, go to the meeting tabs.
00:01:03
Press the join button.
00:01:08
The connection is made.
00:01:10
And if the organizer ADéjà launched the meeting on his side you immediately enter into communication.
00:01:18
As for a classic call you can turn off your microphone.
00:01:22
Show or hide your video from other participants.
00:01:26
Where else hanging?
00:01:29
If a participant uses the desktop version he will be able to share his screen that you can view on your smartphone.
00:01:40
Finally you can invite other people if the need is felt during the meeting.
00:01:46
Use this icon.
00:01:50
You will then have the opportunity to call another member who was not originally planned?
00:01:56
In this case an Apple launches and the new participant can join the meeting if he is available.
00:02:05
When you're done you can just hang up.
00:02:10
The meeting can continue as long as the other members do not hang up on their side.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
De hecho en inglés reunión.
00:00:13
¿Está mirando la información en su calendario si estos elementos se crearon en equipos o no?
00:00:21
Las reuniones de equipo se crean con la aplicación de escritorio ueb.
00:00:27
La versión móvil te permite participar.
00:00:32
Cuando se le solicite, verá que las invitaciones que verá aparecer en su feed de actividades.
00:00:40
Al igual que con cualquier reunión, puede responder indicando que la acepta.
00:00:45
¿Que lo aceptas temporalmente o que lo rechazas?
00:00:52
Si estás en marcha y quieres seguir una reunión desde tu móvil es bastante posible.
00:00:59
En el momento de la reunión, vaya a las pestañas de la reunión.
00:01:03
Pulse el botón de unión.
00:01:08
Se realiza la conexión.
00:01:10
Y si el organizador ADéjà lanzó la reunión de su lado, inmediatamente entra en comunicación.
00:01:18
En cuanto a una llamada clásica puedes apagar el micrófono.
00:01:22
Muestra u oculta tu video a otros participantes.
00:01:26
¿Dónde más colgando?
00:01:29
Si un participante utiliza la versión de escritorio, podrá compartir su pantalla que puede ver en su teléfono inteligente.
00:01:40
Finalmente, puede invitar a otras personas si se siente la necesidad durante la reunión.
00:01:46
Utilice este icono.
00:01:50
¿Tendrá entonces la oportunidad de llamar a otro miembro que no fue planeado originalmente?
00:01:56
En este caso se lanza una Apple y el nuevo participante puede unirse a la reunión si está disponible.
00:02:05
Cuando hayas terminado, puedes colgar.
00:02:10
La reunión puede continuar siempre y cuando los otros miembros no cuelguen de su lado.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
In der Tat auf Englisch Treffen.
00:00:13
Sehen Sie sich die Informationen in Ihrem Kalender an, ob diese Elemente in Teams erstellt wurden oder nicht?
00:00:21
Teambesprechungen werden mit der ueb Desktop App erstellt.
00:00:27
Die mobile Version ermöglicht Ihnen die Teilnahme.
00:00:32
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, werden die Einladungen, die Sie sehen, in Ihrem Aktivitätsfeed angezeigt.
00:00:40
Wie bei jedem Meeting können Sie antworten, indem Sie angeben, dass Sie es akzeptieren.
00:00:45
Dass du es vorübergehend akzeptierst oder dass du es ablehnst?
00:00:52
Wenn Sie unterwegs sind und ein Meeting von Ihrem Handy aus verfolgen möchten, ist dies durchaus möglich.
00:00:59
Wechseln Sie zum Zeitpunkt der Besprechung zu den Registerkarten der Besprechung.
00:01:03
Drücken Sie die Schaltfläche Join.
00:01:08
Die Verbindung wird hergestellt.
00:01:10
Und wenn der Organisator ADéjà das Treffen auf seiner Seite gestartet hat, treten Sie sofort in die Kommunikation ein.
00:01:18
Wie bei einem klassischen Anruf können Sie Ihr Mikrofon ausschalten.
00:01:22
Blenden Sie Ihr Video vor anderen Teilnehmern ein oder aus.
00:01:26
Wo hängt noch?
00:01:29
Wenn ein Teilnehmer die Desktop-Version verwendet, kann er seinen Bildschirm freigeben, den Sie auf Ihrem Smartphone anzeigen können.
00:01:40
Schließlich können Sie andere Personen einladen, wenn das Bedürfnis während des Meetings empfunden wird.
00:01:46
Verwenden Sie dieses Symbol.
00:01:50
Sie haben dann die Möglichkeit, ein anderes Mitglied anzurufen, das ursprünglich nicht geplant war?
00:01:56
In diesem Fall startet ein Apple und der neue Teilnehmer kann am Meeting teilnehmen, wenn er verfügbar ist.
00:02:05
Wenn Sie fertig sind, können Sie einfach auflegen.
00:02:10
Das Treffen kann fortgesetzt werden, solange die anderen Mitglieder nicht auf ihrer Seite auflegen.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
De fato, na reunião em inglês.
00:00:13
Você está olhando para as informações em seu calendário se esses itens foram criados em equipes ou não?
00:00:21
As reuniões de equipe são criadas usando o aplicativo ueb desktop.
00:00:27
A versão móvel permite que você participe.
00:00:32
Quando você é solicitado, você vê os convites que você verá aparecer em seu feed de atividade.
00:00:40
Como em qualquer reunião, você pode responder indicando que você aceita.
00:00:45
Que você aceita temporariamente ou que você recusa?
00:00:52
Se você está em movimento e quer acompanhar uma reunião do seu celular é bem possível.
00:00:59
No momento da reunião, vá para as guias de reunião.
00:01:03
Pressione o botão de estote.
00:01:08
A conexão é feita.
00:01:10
E se o organizador ADéjà lançou a reunião do lado dele, você imediatamente entra em comunicação.
00:01:18
Quanto a uma chamada clássica, você pode desligar o microfone.
00:01:22
Mostre ou esconda seu vídeo de outros participantes.
00:01:26
Onde mais está pendurado?
00:01:29
Se um participante usar a versão desktop, ele poderá compartilhar sua tela que você pode ver em seu smartphone.
00:01:40
Finalmente você pode convidar outras pessoas se a necessidade for sentida durante a reunião.
00:01:46
Use este ícone.
00:01:50
Você terá então a oportunidade de chamar outro membro que não foi originalmente planejado?
00:01:56
Neste caso, uma Apple lança e o novo participante pode participar da reunião se estiver disponível.
00:02:05
Quando terminar, pode desligar.
00:02:10
A reunião pode continuar desde que os outros membros não desliguem do seu lado.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
Inderdaad in Engelse vergadering.
00:00:13
Kijk je naar de informatie in je agenda of deze items in teams zijn gemaakt of niet?
00:00:21
Teamvergaderingen worden gemaakt met behulp van de ueb-desktopapp.
00:00:27
Met de mobiele versie kunt u deelnemen.
00:00:32
Wanneer u hierom wordt gevraagd, ziet u de uitnodigingen die u in uw activiteitsfeed ziet verschijnen.
00:00:40
Zoals bij elke vergadering kunt u reageren door aan te geven dat u deze accepteert.
00:00:45
Dat je het tijdelijk accepteert of dat je het weigert?
00:00:52
Als je onderweg bent en je wilt een vergadering volgen vanaf je mobiel is het goed mogelijk.
00:00:59
Ga op het moment van de vergadering naar de tabbladen van de vergadering.
00:01:03
Druk op de knop Join.
00:01:08
De verbinding is gelegd.
00:01:10
En als de organisator ADéjà de bijeenkomst aan zijn kant lanceerde, ga je meteen de communicatie aan.
00:01:18
Wat betreft een klassiek gesprek kunt u uw microfoon uitschakelen.
00:01:22
Toon of verberg je video voor andere deelnemers.
00:01:26
Waar hangt nog meer?
00:01:29
Als een deelnemer de desktopversie gebruikt, kan hij zijn scherm delen dat u op uw smartphone kunt bekijken.
00:01:40
Tot slot kun je andere mensen uitnodigen als de behoefte tijdens de bijeenkomst wordt gevoeld.
00:01:46
Gebruik dit pictogram.
00:01:50
U krijgt dan de gelegenheid om een ander lid te bellen dat oorspronkelijk niet gepland was?
00:01:56
In dit geval wordt een Apple gestart en kan de nieuwe deelnemer deelnemen aan de vergadering als hij beschikbaar is.
00:02:05
Als je klaar bent kun je gewoon ophangen.
00:02:10
De vergadering kan doorgaan zolang de andere leden niet aan hun kant hangen.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
في الواقع في الاجتماع الإنجليزي.
00:00:13
هل تبحث في المعلومات الموجودة في التقويم الخاص بك ما إذا كانت هذه العناصر قد تم إنشاؤها في فرق أم لا؟
00:00:21
يتم إنشاء اجتماعات الفريق باستخدام تطبيق ueb لسطح المكتب.
00:00:27
النسخة المحمولة تسمح لك بالمشاركة.
00:00:32
عندما تتم مطالبتك، تظهر الدعوات التي ستظهر في خلاصة النشاط.
00:00:40
كما هو الحال مع أي اجتماع يمكنك الرد بالإشارة إلى أنك تقبله.
00:00:45
أن تقبله مؤقتا أو أنك ترفضه؟
00:00:52
إذا كنت على الذهاب وتريد متابعة اجتماع من هاتفك النقال فمن الممكن جدا.
00:00:59
في وقت الاجتماع، انتقل إلى علامات التبويب الاجتماع.
00:01:03
اضغط على زر الصلة.
00:01:08
تم إجراء الاتصال.
00:01:10
وإذا أطلق المنظم ADéjà الاجتماع إلى جانبه ، فإنك تدخل على الفور في الاتصال.
00:01:18
أما بالنسبة للمكالمة الكلاسيكية يمكنك إيقاف تشغيل الميكروفون الخاص بك.
00:01:22
عرض الفيديو أو إخفاؤه عن المشاركين الآخرين.
00:01:26
أين شنق آخر؟
00:01:29
إذا كان أحد المشاركين يستخدم إصدار سطح المكتب، فسيتمكن من مشاركة شاشته التي يمكنك عرضها على هاتفك الذكي.
00:01:40
وأخيرا يمكنك دعوة أشخاص آخرين إذا شعرت بالحاجة خلال الاجتماع.
00:01:46
استخدم هذا الرمز.
00:01:50
ثم ستسنح لك الفرصة للاتصال بعضو آخر لم يكن مخططا له أصلا؟
00:01:56
في هذه الحالة، يتم إطلاق Apple ويمكن للمشارك الجديد الانضمام إلى الاجتماع إذا كان متاحا.
00:02:05
عندما تنتهي يمكنك فقط أن تغلق الخط
00:02:10
ويمكن أن يستمر الاجتماع ما دام الأعضاء الآخرون لا يغلقون الخط إلى جانبهم.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
Gerçekten de İngilizce toplantıda.
00:00:13
Takviminizdeki bilgilere bakıyor musunuz, bu öğeler takımlar halinde oluşturulup oluşturulmadı mı?
00:00:21
Ekip toplantıları ueb masaüstü uygulaması kullanılarak oluşturulur.
00:00:27
Mobil sürüm katılmanıza izin verir.
00:00:32
İstendiğinde, göreceğiniz davetlerin etkinlik akışınızda göründüğünü görürsünüz.
00:00:40
Her toplantıda olduğu gibi kabul ettiğinizi belirterek yanıt verebilirsiniz.
00:00:45
Geçici olarak kabul ettiğinizi mi yoksa reddettiğinizi mi?
00:00:52
Hareket halindeyseniz ve cep telefonunuzdan bir toplantıyı takip etmek istiyorsanız, bu oldukça mümkündür.
00:00:59
Toplantı anında toplantı sekmelerine gidin.
00:01:03
Katıl düğmesine basın.
00:01:08
Bağlantı yapılır.
00:01:10
Ve eğer organizatör ADéjà toplantıyı onun tarafında başlattıysa hemen iletişime geç.
00:01:18
Klasik bir aramaya gelince, mikrofonunuzu kapatabilirsiniz.
00:01:22
Videonuzu diğer katılımcılardan gösterin veya gizleyin.
00:01:26
Başka nerede asılı?
00:01:29
Bir katılımcı masaüstü sürümünü kullanırsa, akıllı telefonunuzda görüntüleyebileceğiniz ekranını paylaşabilir.
00:01:40
Son olarak, toplantı sırasında ihtiyaç hissederse diğer kişileri davet edebilirsiniz.
00:01:46
Bu simgeyi kullanın.
00:01:50
Daha sonra başlangıçta planlanmış olmayan başka bir üyeyi arama fırsatınız olacak mı?
00:01:56
Bu durumda bir Apple başlatılır ve yeni katılımcı müsaitse toplantıya katılabilir.
00:02:05
işin bittiğinde telefonu kapatabilirsin.
00:02:10
Toplantı, diğer üyeler kendi taraflarına kapatmadığı sürece devam edebilir.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
確かに英語の会議で。
00:00:13
これらのアイテムがチームで作成されたかどうかを予定表の情報で確認していますか。
00:00:21
チームミーティングは、ueb デスクトップアプリを使用して作成されます。
00:00:27
モバイル版では、参加することができます。
00:00:32
メッセージが表示されたら、アクティビティ フィードに表示される招待状が表示されます。
00:00:40
他の会議と同様に、承諾を示すことで応答できます。
00:00:45
あなたは一時的にそれを受け入れることか、それを拒否していること?
00:00:52
あなたが外出先で、あなたの携帯電話から会議に従いたい場合は、それはかなり可能です。
00:00:59
会議の時点で、会議のタブに移動します。
00:01:03
結合ボタンを押します。
00:01:08
接続が確立されます。
00:01:10
そして、主催者ADéjàが彼の側で会議を開始した場合、あなたはすぐにコミュニケーションに入ります。
00:01:18
クラシックコールに関しては、あなたのマイクをオフにすることができます。
00:01:22
他の参加者に対してビデオを表示または非表示にする。
00:01:26
他にどこにぶら下がってるの?
00:01:29
参加者がデスクトップ版を使用している場合、彼はあなたがあなたのスマートフォンで見ることができる彼の画面を共有することができます。
00:01:40
最後に、会議中に必要が生じる場合は、他の人を招待することができます。
00:01:46
このアイコンを使用します。
00:01:50
その後、最初に計画されていない別のメンバーに電話する機会がありますか?
00:01:56
この場合、Apple が起動し、新しい参加者が利用可能な場合は会議に参加できます。
00:02:05
終わったら電話を切ることができます。
00:02:10
他のメンバーが彼らの側にハングアップしない限り、会議を続けることができます。

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
실제로 영어 모임에서.
00:00:13
이러한 항목이 팀에서 만들어졌는지 여부를 캘린더의 정보를 보고 계십니까?
00:00:21
팀 회의는 ueb 데스크톱 앱을 사용하여 만들어집니다.
00:00:27
모바일 버전은 당신이 참여할 수 있습니다.
00:00:32
메시지가 표시되면 활동 피드에 표시되는 초대장이 표시됩니다.
00:00:40
모든 모임과 마찬가지로 수락했음을 표시하여 응답할 수 있습니다.
00:00:45
일시적으로 수락하거나 거절하는 것이 있습니까?
00:00:52
이동 중이고 모바일에서 회의를 수행하려는 경우 매우 가능합니다.
00:00:59
회의 시 모임 탭으로 이동합니다.
00:01:03
조인 버튼을 누릅니다.
00:01:08
연결이 이루어집니다.
00:01:10
그리고 주최자 ADéjà가 그의 편에서 회의를 시작하면 즉시 의사 소통에 들어갑니다.
00:01:18
클래식 통화는 마이크를 끌 수 있습니다.
00:01:22
다른 참가자로부터 동영상을 표시하거나 숨깁니다.
00:01:26
다른 곳에서 매달려 있습니까?
00:01:29
참가자가 데스크톱 버전을 사용하는 경우 스마트폰에서 볼 수 있는 화면을 공유할 수 있습니다.
00:01:40
마지막으로 모임 중에 필요한 경우 다른 사람을 초대할 수 있습니다.
00:01:46
이 아이콘을 사용합니다.
00:01:50
그런 다음 원래 계획되지 않은 다른 회원에게 전화할 수 있는 기회를 갖게 되나요?
00:01:56
이 경우 Apple이 출시되고 새 참가자가 사용할 수 있는 경우 회의에 참여할 수 있습니다.
00:02:05
작업이 끝나면 전화를 끊을 수 있습니다.
00:02:10
다른 회원들이 서로 손을 끊지 않는 한 모임은 계속될 수 있다.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
確實是在英語會議中。
00:00:13
您是否正在查看日曆中的資訊,無論這些專案是否在團隊中創建?
00:00:21
團隊會議是使用 ueb 桌面應用程式創建的。
00:00:27
移動版本允許您參與。
00:00:32
出現提示時,您會看到將在活動源中看到的邀請。
00:00:40
與任何會議一樣,您可以通過表明您接受它來做出回應。
00:00:45
是你暫時接受它,還是你拒絕它?
00:00:52
如果您在旅途中,並且想通過手機關注會議,這是很有可能的。
00:00:59
在會議召開時,轉到會議選項卡。
00:01:03
按加入按鈕。
00:01:08
已建立連接。
00:01:10
如果召集人阿德哈在他這邊發起了會議,你就會立即開始溝通。
00:01:18
至於經典通話,您可以關閉麥克風。
00:01:22
向其他參與者顯示或隱藏您的視頻。
00:01:26
還有什麼地方掛著?
00:01:29
如果參與者使用桌面版本,他將能夠共用您可以在智慧手機上查看的螢幕。
00:01:40
最後,如果在會議期間出現需要,您可以邀請其他人。
00:01:46
使用此圖示。
00:01:50
然後,您將有機會致電另一個最初沒有計劃的成員?
00:01:56
在這種情況下,Apple 將啟動,新參與者可以加入會議(如果有空)。
00:02:05
完成後,您可以掛斷電話。
00:02:10
只要其他成員不掛斷電話,會議就可以繼續。

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
确实是在英语会议中。
00:00:13
您是否正在查看日历中的信息,无论这些项目是否在团队中创建?
00:00:21
团队会议是使用 ueb 桌面应用程序创建的。
00:00:27
移动版本允许您参与。
00:00:32
出现提示时,您会看到将在活动源中看到的邀请。
00:00:40
与任何会议一样,您可以通过表明您接受它来做出回应。
00:00:45
是你暂时接受它,还是你拒绝它?
00:00:52
如果您在旅途中,并且想通过手机关注会议,这是很有可能的。
00:00:59
在会议召开时,转到会议选项卡。
00:01:03
按加入按钮。
00:01:08
已建立连接。
00:01:10
如果组织者阿德哈在他这边发起了会议,你就会立即开始沟通。
00:01:18
至于经典通话,您可以关闭麦克风。
00:01:22
向其他参与者显示或隐藏您的视频。
00:01:26
还有什么地方挂着?
00:01:29
如果参与者使用桌面版本,他将能够共享您可以在智能手机上查看的屏幕。
00:01:40
最后,如果在会议期间出现需要,您可以邀请其他人。
00:01:46
使用此图标。
00:01:50
然后,您将有机会致电另一个最初没有计划的成员?
00:01:56
在这种情况下,Apple 将启动,新参与者可以加入会议(如果有空)。
00:02:05
完成后,您可以挂断电话。
00:02:10
只要其他成员不挂断电话,会议就可以继续。

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
Într-adevăr, în limba engleză întâlnire.
00:00:13
Căutați informațiile din calendar dacă aceste elemente au fost create în echipe sau nu?
00:00:21
Întâlnirile de echipă sunt create utilizând aplicația desktop ueb.
00:00:27
Versiunea mobilă vă permite să participați.
00:00:32
Când vi se solicită, vedeți invitațiile pe care le veți vedea care apar în fluxul de activități.
00:00:40
Ca și în cazul oricărei întâlniri, puteți răspunde indicând că o acceptați.
00:00:45
Că o accepți temporar sau că o refuzi?
00:00:52
Dacă sunteți în deplasare și doriți să urmăriți o întâlnire de pe mobil, este foarte posibil.
00:00:59
În momentul întâlnirii, accesați filele întâlnirii.
00:01:03
Apăsați butonul de asociere.
00:01:08
Conexiunea se face.
00:01:10
Iar dacă organizatorul ADéjà a lansat întâlnirea de partea lui, intri imediat în comunicare.
00:01:18
În ceea ce privește un apel clasic, puteți opri microfonul.
00:01:22
Afișați sau ascundeți videoclipul de alți participanți.
00:01:26
În cazul în care altceva agățat?
00:01:29
Dacă un participant utilizează versiunea desktop, el va putea să-și partajeze ecranul pe care îl puteți vizualiza pe smartphone.
00:01:40
În cele din urmă, puteți invita alte persoane dacă este nevoie în timpul întâlnirii.
00:01:46
Utilizați această pictogramă.
00:01:50
Veți avea apoi posibilitatea de a apela un alt membru care nu a fost planificat inițial?
00:01:56
În acest caz, un Apple se lansează și noul participant se poate alătura întâlnirii dacă este disponibil.
00:02:05
Când ați terminat puteți închide doar în sus.
00:02:10
Intalnirea poate continua atata timp cat ceilalti membri nu stau de partea lor.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
แน่นอนในการประชุมภาษาอังกฤษ
00:00:13
คุณกําลังดูข้อมูลในปฏิทินของคุณว่ารายการเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นในทีมหรือไม่
00:00:21
การประชุมทีมจะถูกสร้างขึ้นโดยใช้แอป ueb บนเดสก์ท็อป
00:00:27
รุ่นมือถือช่วยให้คุณสามารถเข้าร่วมได้
00:00:32
เมื่อคุณได้รับพร้อมท์ คุณจะเห็นคําเชิญที่คุณจะเห็นปรากฏในฟีดกิจกรรมของคุณ
00:00:40
เช่นเดียวกับการประชุมใด ๆ ที่คุณสามารถตอบสนองได้โดยระบุว่าคุณยอมรับ
00:00:45
ว่าคุณยอมรับมันชั่วคราว หรือว่าคุณปฏิเสธมัน?
00:00:52
หากคุณกําลังเดินทางและคุณต้องการติดตามการประชุมจากมือถือของคุณเป็นไปได้มาก
00:00:59
ในช่วงเวลาของการประชุม ให้ไปที่แท็บการประชุม
00:01:03
กดปุ่มเข้าร่วม
00:01:08
การเชื่อมต่อถูกสร้างขึ้น
00:01:10
และถ้าผู้จัด ADéjà เปิดการประชุมที่ด้านข้างของเขาคุณจะเข้าสู่การสื่อสารทันที
00:01:18
สําหรับการโทรแบบคลาสสิกคุณสามารถปิดไมโครโฟนของคุณได้
00:01:22
แสดงหรือซ่อนวิดีโอของคุณจากผู้เข้าร่วมคนอื่นๆ
00:01:26
จะแขวนคอที่ไหนได้อีก?
00:01:29
หากผู้เข้าร่วมใช้เวอร์ชันเดสก์ท็อปเขาจะสามารถแชร์หน้าจอของเขาที่คุณสามารถดูได้บนสมาร์ทโฟนของคุณ
00:01:40
ในที่สุดคุณสามารถเชิญคนอื่นได้หากจําเป็นเกิดขึ้นในระหว่างการประชุม
00:01:46
ใช้ไอคอนนี้
00:01:50
จากนั้นคุณจะมีโอกาสโทรหาสมาชิกคนอื่นที่ไม่ได้วางแผนไว้ตั้งแต่แรก?
00:01:56
ในกรณีนี้ Apple จะเปิดตัวและผู้เข้าร่วมใหม่สามารถเข้าร่วมการประชุมได้หากเขาว่าง
00:02:05
เมื่อเสร็จแล้ว คุณก็แค่วางสาย
00:02:10
การประชุมสามารถดําเนินต่อไปได้ตราบใดที่สมาชิกคนอื่น ๆ ไม่วางสายอยู่ข้างพวกเขา

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
Zaista na engleskom sastanku.
00:00:13
Da li gledate informacije u kalendaru da li su ove stavke kreirane u timovima ili ne?
00:00:21
Timski sastanci se kreiraju pomoću ueb aplikacije za radnu površinu.
00:00:27
Mobilna verzija vam omogućava da učestvujete.
00:00:32
Kada budete upitani videćete da se pozivnice koje ćete videti pojavljuju u feedu o aktivnostima.
00:00:40
Kao i na svaki sastanak na koji možete da odgovorite tako što ćete nagovestiti da ga prihvatate.
00:00:45
Da to privremeno prihvatiš ili da ga odbiješ?
00:00:52
Ako ste u pokretu i želite da pratite sastanak sa mobilnog to je sasvim moguće.
00:00:59
U vreme sastanka idite na kartice za sastanke.
00:01:03
Pritisnite dugme za spajanje.
00:01:08
Veza je napravljena.
00:01:10
A ako je organizator ADéjà pokrenuo sastanak sa njegove strane odmah ulazite u komunikaciju.
00:01:18
Što se tiče klasičnog poziva možete isključiti mikrofon.
00:01:22
Prikažite ili sakrijte video zapis od drugih učesnika.
00:01:26
Gde još visiš?
00:01:29
Ako učesnik koristi verziju radne površine, moći će da deli ekran koji možete da prikažete na pametnom telefonu.
00:01:40
Konačno možete pozvati druge ljude ako se tokom sastanka ukaže potreba.
00:01:46
Koristi ovu ikonu.
00:01:50
Tada ćete imati priliku da pozovete još jednog člana koji prvobitno nije bio planiran?
00:01:56
U ovom slučaju apple lansira i novi učesnik može da se pridruži sastanku ako je dostupan.
00:02:05
Kada završiš, možeš da spustiš slušalicu.
00:02:10
Sastanak može da se nastavi sve dok ostali članovi ne spuštaju slušalicu na svoju stranu.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
Rzeczywiście w angielskim spotkaniu.
00:00:13
Widzisz informacje w kalendarzu, czy te elementy zostały utworzone w usłudze Teams, czy nie?
00:00:21
Spotkania zespołu są tworzone za pomocą aplikacji komputerowej UEB.
00:00:27
Wersja mobilna pozwala na uczestnictwo.
00:00:32
Gdy zostaniesz zaproszony, zobaczysz zaproszenia, które zobaczysz, w swoim kanale aktywności.
00:00:40
Podobnie jak w przypadku każdego spotkania, możesz odpowiedzieć, wskazując, że je akceptujesz.
00:00:45
Czy akceptujesz ją tymczasowo, czy odrzucasz?
00:00:52
Jeśli jesteś w podróży i chcesz śledzić spotkanie z telefonu komórkowego, jest to całkiem możliwe.
00:00:59
W czasie spotkania przejdź do kart spotkania.
00:01:03
Naciśnij przycisk łączenia.
00:01:08
Połączenie zostało nawiązane.
00:01:10
A jeśli organizator ADéjà uruchomił spotkanie po swojej stronie, natychmiast nawiązujesz komunikację.
00:01:18
Jeśli chodzi o klasyczne połączenie, możesz wyciszyć mikrofon.
00:01:22
Pokaż lub ukryj swój film przed innymi uczestnikami.
00:01:26
Gdzie jeszcze wisiało?
00:01:29
Jeśli uczestnik korzysta z wersji komputerowej, będzie mógł udostępnić swój ekran, który można wyświetlić na smartfonie.
00:01:40
Na koniec możesz zaprosić inne osoby, jeśli zajdzie taka potrzeba podczas spotkania.
00:01:46
Użyj tej ikony.
00:01:50
Czy będziesz miał wtedy możliwość zadzwonienia do innego członka, który początkowo nie był planowany?
00:01:56
W takim przypadku rozpoczyna się Apple, a nowy uczestnik może dołączyć do spotkania, jeśli jest dostępny.
00:02:05
Kiedy skończysz, możesz po prostu się rozłączyć.
00:02:10
Spotkanie może być kontynuowane tak długo, jak pozostali członkowie nie rozłączają się sami.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
वास्तव में अंग्रेजी बैठक में।
00:00:13
अपने कैलेंडर में जानकारी देखें कि क्या ये आइटम टीम में बनाए गए थे या नहीं?
00:00:21
टीम मीटिंग्स UEB डेस्कटॉप अनुप्रयोग का उपयोग कर बनाए जाते हैं।
00:00:27
मोबाइल संस्करण आपको भाग लेने की अनुमति देता है।
00:00:32
जब आपको आमंत्रित किया जाता है तो आपको वे निमंत्रण दिखाई देंगे जो आपको अपनी गतिविधि फ़ीड में दिखाई देंगे।
00:00:40
किसी भी मीटिंग की तरह आप यह संकेत देकर जवाब दे सकते हैं कि आप इसे स्वीकार करते हैं।
00:00:45
क्या आप इसे अनंतिम रूप से स्वीकार करते हैं या इसे अस्वीकार करते हैं?
00:00:52
यदि आप यात्रा पर हैं और अपने मोबाइल से मीटिंग का पालन करना चाहते हैं तो यह काफी संभव है।
00:00:59
मीटिंग के समय, मीटिंग टैब पर जाएँ.
00:01:03
जॉइन बटन दबाएं।
00:01:08
कनेक्शन बनाया गया है।
00:01:10
और अगर आयोजक एडेजा ने अपनी तरफ से बैठक शुरू की तो आप तुरंत संचार में प्रवेश करते हैं।
00:01:18
एक क्लासिक कॉल के लिए आप अपने माइक्रोफ़ोन को म्यूट कर सकते हैं।
00:01:22
अन्य प्रतिभागियों से अपना वीडियो दिखाएँ या छुपाएँ.
00:01:26
और कहां लटका हुआ है?
00:01:29
यदि कोई प्रतिभागी डेस्कटॉप संस्करण का उपयोग करता है तो वह अपनी स्क्रीन साझा करने में सक्षम होगा जिसे आप अपने स्मार्टफोन पर देख सकते हैं।
00:01:40
अंत में, यदि बैठक के दौरान आवश्यकता उत्पन्न होती है तो आप अन्य लोगों को आमंत्रित कर सकते हैं।
00:01:46
इस चिह्न का उपयोग करें.
00:01:50
फिर आपके पास किसी अन्य सदस्य को बुलाने का अवसर होगा जो शुरू में योजनाबद्ध नहीं था?
00:01:56
इस मामले में एक ऐप्पल शुरू होता है और नया प्रतिभागी बैठक में शामिल हो सकता है यदि वह उपलब्ध है।
00:02:05
जब आप काम पूरा कर लेते हैं तो आप बस लटक सकते हैं।
00:02:10
बैठक तब तक जारी रह सकती है जब तक कि अन्य सदस्य अपने दम पर नहीं लटकते हैं।

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:10
Memang dalam pertemuan bahasa Inggris.
00:00:13
Lihat informasi di kalender Anda apakah item ini dibuat di Teams atau tidak?
00:00:21
Rapat tim dibuat menggunakan aplikasi desktop UEB.
00:00:27
Versi seluler memungkinkan Anda untuk berpartisipasi.
00:00:32
Saat Anda diundang, Anda akan melihat undangan yang akan Anda lihat muncul di umpan aktivitas Anda.
00:00:40
Seperti halnya rapat apa pun, Anda dapat merespons dengan menunjukkan bahwa Anda menerimanya.
00:00:45
Apakah Anda menerimanya sementara atau menolaknya?
00:00:52
Jika Anda sedang bepergian dan ingin mengikuti rapat dari ponsel Anda, itu sangat mungkin.
00:00:59
Pada waktu rapat, masuk ke tab rapat.
00:01:03
Tekan tombol gabung.
00:01:08
Koneksi dibuat.
00:01:10
Dan jika penyelenggara ADéjà meluncurkan pertemuan di sisinya, Anda segera masuk ke dalam komunikasi.
00:01:18
Sedangkan untuk panggilan klasik Anda dapat membisukan mikrofon Anda.
00:01:22
Memperlihatkan atau menyembunyikan video Anda dari peserta lain.
00:01:26
Di mana lagi digantung?
00:01:29
Jika seorang peserta menggunakan versi desktop, ia akan dapat membagikan layarnya yang dapat Anda lihat di ponsel cerdas Anda.
00:01:40
Akhirnya, Anda dapat mengundang orang lain jika diperlukan selama pertemuan.
00:01:46
Gunakan ikon ini.
00:01:50
Anda kemudian akan memiliki kesempatan untuk memanggil anggota lain yang awalnya tidak direncanakan?
00:01:56
Dalam hal ini Apple dimulai dan peserta baru dapat bergabung dalam rapat jika dia tersedia.
00:02:05
Setelah selesai, Anda bisa menutup telepon.
00:02:10
Rapat dapat dilanjutkan selama anggota lain tidak menutup telepon sendiri.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !