Power BI - Enoncé atelier Tutoriels

Découvrez nos ateliers de formation Microsoft 365 pour vous aider à choisir les bons outils et à améliorer vos compétences.
Les ateliers sont animés par des formateurs certifiés Klaxoon et sont interactifs pour vous permettre d'échanger avec le formateur et les autres participants.
Les deux ateliers disponibles sont "Découverte de l'univers Microsoft 365" et "Produire:
Quel outil pour quel usage".
Inscrivez-vous dès maintenant pour améliorer votre compréhension de la plateforme et être plus efficace dans votre montée en compétences.
Contactez-nous pour plus d'informations.

  • 2:30
  • 984 vues
00:00:00
Alors on va attaquer les
00:00:02
corrections de nos formules d'axe,
00:00:04
donc ici la première,
00:00:06
c'était l'entrée pour les films européens,
00:00:08
alors qu'est-ce qu'on a fait ?
00:00:10
Donc on a utilisé la fonction sum
00:00:13
X puisque l'objectif ici c'était de
00:00:15
calculer le nombre total d'entrées et
00:00:18
on appliquait tout de suite en entrée,
00:00:20
donc la fonction de filtre dans laquelle
00:00:23
j'ai pu indiquer que je souhaitais
00:00:25
donc partir sur l'entrée par origine,
00:00:28
le tableau et ensuite ma condition de filtre,
00:00:31
c'était une fonction.
00:00:32
Où qui me permettait de conditionner au
00:00:36
fait que ça soit égal à Français
00:00:39
soit égal à européen, tout simplement,
00:00:41
et ensuite dans calculer pour ce
00:00:44
qui reste le nombre d'entrées.
00:00:47
À partir du coup des Européens
00:00:49
et des Français.
00:00:50
Donc ce qui me donne ce chiffre-là,
00:00:53
donc 3 milliards pour la 2e métrique.
00:00:55
On nous demandait du coup de calculer le
00:00:58
nombre d'années sur le nombre de sens.
00:01:00
Donc ça c'est un cas qu'on
00:01:02
avait quasi vu à l'identique.
00:01:04
Donc j'utilise à nouveau la fonction
00:01:05
sum X je me base sur le tableau
00:01:08
fréquentation cinéma global et
00:01:09
là ce qu'il fallait se souvenir,
00:01:12
c'était du coup l'enchaînement if is blank,
00:01:14
donc en gros la valeur est vide dans.
00:01:17
La colonne fréquentation cinéma
00:01:18
globale au niveau des séances.
00:01:20
Et si c'est vide ?
00:01:21
Alors je retourne un pour la ligne
00:01:23
et si c'est rempli, je retourne 0,
00:01:25
ce qui fait que quand on fait la somme
00:01:27
comme le demande ce mix de cette colonne,
00:01:30
on va se retrouver avec le
00:01:32
nombre total de séances.
00:01:33
Et finalement,
00:01:34
on nous demandait ici de créer des moments.
00:01:36
Enfin,
00:01:36
comment dire de de conditionner
00:01:38
le fait que c'était un jour de la
00:01:40
semaine ou un jour de week-end ?
00:01:42
Eh bien ici,
00:01:42
on a utilisé la fonction switch qu'on
00:01:44
avait déjà vue au cours du cours sur les Dax.
00:01:47
Là, pour créer les moments de la journée,
00:01:49
pour les festivals et donc à chaque fois,
00:01:51
donc on a sélectionné switch,
00:01:52
on a sélectionné la colonne jour de
00:01:54
la semaine et on a dit que le lundi,
00:01:56
à chaque fois ça allait être jour
00:01:58
de la semaine, le mardi,
00:01:59
jour de la semaine,
00:02:00
et cetera jusqu'à vendredi et le samedi,
00:02:02
ça allait se transformer.
00:02:04
Bon week-end et on finalement en
00:02:06
dimanche et donc on complétait
00:02:07
bien notre besoin si une des
00:02:09
fonctions d'axe vous a posé souci,
00:02:11
je vous invite à retourner sur
00:02:13
la partie du cours qui en parle.
00:02:15
Et si globalement vous avez un
00:02:17
petit peu de mal à l'exercice,
00:02:19
une fois que vous avez vu les corrections,
00:02:21
je vous propose de mettre ça un
00:02:24
petit peu de côté et d'y revenir.
00:02:26
Dans quel coton pour voir si
00:02:28
tout ça est maintenant acquis ?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
So we're going to attack the
00:00:02
corrections of our axis formulas,
00:00:04
So here the first,
00:00:06
it was the entrance for European films,
00:00:08
So what did we do?
00:00:10
So we used the sum function
00:00:13
X since the objective here was to
00:00:15
calculate the total number of entries and
00:00:18
we applied immediately as input,
00:00:20
therefore the filter function in which
00:00:23
I was able to indicate that I wanted to
00:00:25
so start on the entry by origin,
00:00:28
the table and then my filter condition,
00:00:31
it was a function.
00:00:32
Where that allowed me to condition the
00:00:36
makes it equal to French
00:00:39
is equal to European, quite simply,
00:00:41
and then in calculate for this
00:00:44
which remains the number of entries.
00:00:47
From the coup of the Europeans
00:00:49
and the French.
00:00:50
So what gives me this figure,
00:00:53
So 3 billion for the 2nd metric.
00:00:55
We were asked to calculate the
00:00:58
number of years on the number of senses.
00:01:00
So this is a case that we
00:01:02
had seen almost identically.
00:01:04
So I use the function again
00:01:05
sum X I base myself on the table
00:01:08
Global cinema attendance and
00:01:09
there what had to be remembered,
00:01:12
It was suddenly the sequence If is blank,
00:01:14
So basically the value is empty in.
00:01:17
The cinema attendance column
00:01:18
global at the level of sessions.
00:01:20
What if it's empty?
00:01:21
So I return one for the line
00:01:23
and if it's filled, I return 0,
00:01:25
which means that when you add up
00:01:27
as this mix in this column demands,
00:01:30
We're going to end up with the
00:01:32
Total number of sessions.
00:01:33
And finally,
00:01:34
We were asked here to create moments.
00:01:36
Finally
00:01:36
How to say to condition
00:01:38
the fact that it was a day of the
00:01:40
Week or a weekend day?
00:01:42
Well here,
00:01:42
We used the Switch function that we
00:01:44
had already seen during the course on the Dax.
00:01:47
There, to create the moments of the day,
00:01:49
for festivals and therefore every time,
00:01:51
So we selected Switch,
00:01:52
We selected the column day of
00:01:54
the week and it was said that on Monday,
00:01:56
every time it was going to be day
00:01:58
of the week, Tuesday,
00:01:59
day of the week,
00:02:00
et cetera until Friday and Saturday,
00:02:02
it was going to transform.
00:02:04
Have a great weekend and we finally
00:02:06
Sunday and so we completed
00:02:07
Well our need if one of the
00:02:09
axis functions caused you concern,
00:02:11
I invite you to return to
00:02:13
the part of the course that talks about it.
00:02:15
And if overall you have a
00:02:17
little bit of trouble with the exercise,
00:02:19
Once you have seen the corrections,
00:02:21
I propose you to put this a
00:02:24
A little bit aside and come back to it.
00:02:26
In which cotton to see if
00:02:28
Is all this now a given?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Also werden wir die
00:00:02
Korrekturen unserer Achsenformeln,
00:00:04
Also hier die erste,
00:00:06
es war der Eingang für europäische Filme,
00:00:08
Was haben wir also getan?
00:00:10
Also haben wir die Summenfunktion verwendet
00:00:13
X, da das Ziel hier war,
00:00:15
die Gesamtzahl der Einträge zu berechnen und
00:00:18
Wir haben uns sofort als Input beworben,
00:00:20
Daher ist die Filterfunktion, in der
00:00:23
Ich konnte angeben, dass ich
00:00:25
Beginnen Sie also mit dem Eintrag nach Herkunft,
00:00:28
die Tabelle und dann meine Filterbedingung,
00:00:31
Es war eine Funktion.
00:00:32
Wo das mir erlaubte, die
00:00:36
macht es gleich Französisch
00:00:39
ist gleich europäisch, ganz einfach,
00:00:41
und dann in berechnen Sie dafür
00:00:44
Dies bleibt die Anzahl der Einträge.
00:00:47
Vom Putsch der Europäer
00:00:49
und die Franzosen.
00:00:50
Also, was gibt mir diese Zahl,
00:00:53
Also 3 Milliarden für die 2. Metrik.
00:00:55
Wir wurden gebeten, die
00:00:58
Anzahl der Jahre auf die Anzahl der Sinne.
00:01:00
Dies ist also ein Fall, in dem wir
00:01:02
hatte fast identisch gesehen.
00:01:04
Also benutze ich die Funktion wieder
00:01:05
Summe X Ich stütze mich auf den Tisch
00:01:08
Weltweite Kinobesucherzahlen und
00:01:09
dort, woran man sich erinnern musste,
00:01:12
Es war plötzlich die Sequenz Wenn leer ist,
00:01:14
Im Grunde ist der Wert also leer.
00:01:17
Die Rubrik Kinobesuch
00:01:18
Global auf der Ebene der Sitzungen.
00:01:20
Was ist, wenn es leer ist?
00:01:21
Also gebe ich einen für die Zeile zurück
00:01:23
und wenn es gefüllt ist, gebe ich 0 zurück,
00:01:25
was bedeutet, dass, wenn Sie addieren
00:01:27
Wie diese Mischung in dieser Kolumne verlangt,
00:01:30
Wir werden mit dem
00:01:32
Gesamtzahl der Sitzungen.
00:01:33
Und schließlich
00:01:34
Wir wurden hier gebeten, Momente zu schaffen.
00:01:36
Endlich
00:01:36
Wie man sagt, um zu konditionieren
00:01:38
Die Tatsache, dass es ein Tag der
00:01:40
Woche oder Wochenendtag?
00:01:42
Nun, hier,
00:01:42
Wir haben die Switch-Funktion verwendet, die wir
00:01:44
hatte bereits während des Kurses auf dem Dax gesehen.
00:01:47
Dort, um die Momente des Tages zu schaffen,
00:01:49
für Festivals und damit jedes Mal,
00:01:51
Also haben wir uns für Switch entschieden,
00:01:52
Wir haben den Kolumnentag von
00:01:54
und es wurde gesagt, dass am Montag,
00:01:56
jedes Mal, wenn es Tag werden würde
00:01:58
der Woche, Dienstag,
00:01:59
Wochentag,
00:02:00
et cetera bis Freitag und Samstag,
00:02:02
Es würde sich verändern.
00:02:04
Habt ein tolles Wochenende und wir endlich
00:02:06
Sonntag und so beendeten wir
00:02:07
Nun, unser Bedürfnis, wenn einer der
00:02:09
Achsenfunktionen bereiteten Ihnen Sorgen,
00:02:11
Ich lade Sie ein, zu
00:02:13
Der Teil des Kurses, der darüber spricht.
00:02:15
Und wenn Sie insgesamt eine
00:02:17
ein bisschen Ärger mit der Übung,
00:02:19
Sobald Sie die Korrekturen gesehen haben,
00:02:21
Ich schlage Ihnen vor, dies zu einem
00:02:24
Ein bisschen beiseite und komm darauf zurück.
00:02:26
In welcher Baumwolle zu sehen, ob
00:02:28
Ist das alles jetzt eine Selbstverständlichkeit?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Así que vamos a atacar el
00:00:02
correcciones de nuestras fórmulas de ejes,
00:00:04
Así que aquí el primero,
00:00:06
era la entrada para las películas europeas,
00:00:08
Entonces, ¿qué hicimos?
00:00:10
Así que usamos la función suma
00:00:13
X ya que el objetivo aquí era
00:00:15
calcular el número total de entradas y
00:00:18
aplicamos inmediatamente como entrada,
00:00:20
Por lo tanto, la función de filtro en la que
00:00:23
Pude indicar que quería
00:00:25
Así que comience en la entrada por origen,
00:00:28
la tabla y luego mi condición de filtro,
00:00:31
Era una función.
00:00:32
Donde eso me permitió condicionar el
00:00:36
lo hace igual al francés
00:00:39
es igual a europeo, simplemente,
00:00:41
y luego en calcular para esto
00:00:44
que sigue siendo el número de entradas.
00:00:47
Del golpe de estado de los europeos
00:00:49
y los franceses.
00:00:50
Entonces, ¿qué me da esta cifra,
00:00:53
Así que 3 mil millones para la 2ª métrica.
00:00:55
Se nos pidió que calculáramos el
00:00:58
número de años sobre el número de sentidos.
00:01:00
Así que este es un caso que
00:01:02
había visto casi idénticamente.
00:01:04
Así que uso la función de nuevo
00:01:05
suma X Me baso en la tabla
00:01:08
Asistencia mundial al cine y
00:01:09
Allí lo que había que recordar,
00:01:12
De repente fue la secuencia Si está en blanco,
00:01:14
Así que básicamente el valor está vacío.
00:01:17
La columna de asistencia al cine
00:01:18
global a nivel de sesiones.
00:01:20
¿Qué pasa si está vacío?
00:01:21
Así que devuelvo uno para la línea
00:01:23
y si está lleno, devuelvo 0,
00:01:25
lo que significa que cuando sumas
00:01:27
Como exige esta mezcla en esta columna,
00:01:30
Vamos a terminar con el
00:01:32
Número total de sesiones.
00:01:33
Y finalmente,
00:01:34
Nos pidieron aquí que creáramos momentos.
00:01:36
Finalmente
00:01:36
Cómo decir a condición
00:01:38
el hecho de que era un día de la
00:01:40
¿Semana o un día de fin de semana?
00:01:42
Pues aquí,
00:01:42
Usamos la función Switch que
00:01:44
ya había visto durante el curso en el Dax.
00:01:47
Allí, para crear los momentos del día,
00:01:49
para festivales y, por lo tanto, cada vez,
00:01:51
Así que seleccionamos Switch,
00:01:52
Seleccionamos el día de la columna de
00:01:54
la semana y se dijo que el lunes,
00:01:56
cada vez que iba a ser de día
00:01:58
de la semana, martes,
00:01:59
día de la semana,
00:02:00
et cetera hasta el viernes y el sábado,
00:02:02
se iba a transformar.
00:02:04
Que tengas un gran fin de semana y finalmente
00:02:06
Domingo y así terminamos
00:02:07
Bueno nuestra necesidad si uno de los
00:02:09
las funciones del eje le causaron preocupación,
00:02:11
Te invito a volver a
00:02:13
La parte del curso que habla de ello.
00:02:15
Y si en general tienes un
00:02:17
un poco de problemas con el ejercicio,
00:02:19
Una vez que haya visto las correcciones,
00:02:21
Le propongo que ponga esto en un
00:02:24
Un poco a un lado y volver a ello.
00:02:26
En qué algodón ver si
00:02:28
¿Es todo esto ahora un hecho?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Dus we gaan de
00:00:02
correcties van onze asformules,
00:00:04
Dus hier de eerste,
00:00:06
het was de entree voor Europese films,
00:00:08
Dus wat hebben we gedaan?
00:00:10
Dus gebruikten we de somfunctie
00:00:13
X aangezien het doel hier was om
00:00:15
het totale aantal vermeldingen berekenen en
00:00:18
we hebben onmiddellijk als input gesolliciteerd,
00:00:20
daarom de filterfunctie waarin
00:00:23
Ik kon aangeven dat ik dat wilde
00:00:25
dus begin op de vermelding naar oorsprong,
00:00:28
de tabel en vervolgens mijn filterconditie,
00:00:31
het was een functie.
00:00:32
Waar dat me in staat stelde om de
00:00:36
maakt het gelijk aan het Frans
00:00:39
is gelijk aan Europees, heel eenvoudig,
00:00:41
en dan in bereken hiervoor
00:00:44
dat blijft het aantal inzendingen.
00:00:47
Van de staatsgreep van de Europeanen
00:00:49
en de Fransen.
00:00:50
Dus wat geeft mij dit cijfer,
00:00:53
Dus 3 miljard voor de 2e metriek.
00:00:55
We werden gevraagd om de
00:00:58
aantal jaren op het aantal zintuigen.
00:01:00
Dit is dus een zaak dat we
00:01:02
had bijna identiek gezien.
00:01:04
Dus ik gebruik de functie opnieuw
00:01:05
som X Ik baseer me op de tafel
00:01:08
Wereldwijde bioscoopbezoeken en
00:01:09
daar wat herinnerd moest worden,
00:01:12
Het was ineens de reeks If is blank,
00:01:14
Dus eigenlijk is de waarde leeg in.
00:01:17
De rubriek bioscoopbezoek
00:01:18
globaal op het niveau van sessies.
00:01:20
Wat als het leeg is?
00:01:21
Dus ik stuur er een terug voor de lijn
00:01:23
en als het gevuld is, geef ik 0 terug,
00:01:25
wat betekent dat wanneer je optelt
00:01:27
zoals deze mix in deze column vereist,
00:01:30
We gaan eindigen met de
00:01:32
Totaal aantal sessies.
00:01:33
En tot slot,
00:01:34
We werden hier gevraagd om momenten te creëren.
00:01:36
Eindelijk
00:01:36
Hoe te zeggen om te conditioneren
00:01:38
het feit dat het een dag van de
00:01:40
Week of een weekenddag?
00:01:42
Welnu, hier,
00:01:42
We gebruikten de Switch-functie die we
00:01:44
had tijdens het parcours op de Dax al gezien.
00:01:47
Daar, om de momenten van de dag te creëren,
00:01:49
voor festivals en dus elke keer,
00:01:51
Dus kozen we voor Switch,
00:01:52
We selecteerden de kolomdag van
00:01:54
de week en er werd gezegd dat op maandag,
00:01:56
elke keer dat het dag zou worden
00:01:58
van de week, dinsdag,
00:01:59
dag van de week,
00:02:00
et cetera tot vrijdag en zaterdag,
00:02:02
het ging transformeren.
00:02:04
Fijn weekend en we zijn eindelijk
00:02:06
Zondag en zo hebben we afgerond
00:02:07
Nou onze behoefte als een van de
00:02:09
asfuncties zorgden ervoor dat u zich zorgen maakte,
00:02:11
Ik nodig u uit om terug te keren naar
00:02:13
het deel van de cursus dat erover gaat.
00:02:15
En als je over het algemeen een
00:02:17
beetje moeite met de oefening,
00:02:19
Zodra u de correcties hebt gezien,
00:02:21
Ik stel voor dat u dit een
00:02:24
Een beetje opzij en kom erop terug.
00:02:26
In welke katoen te zien of
00:02:28
Is dit alles nu een gegeven?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Então nós vamos atacar o
00:00:02
correções de nossas fórmulas de eixo,
00:00:04
Então, aqui o primeiro,
00:00:06
foi a entrada para os filmes europeus,
00:00:08
Então, o que fizemos?
00:00:10
Então usamos a função soma
00:00:13
X já que o objetivo aqui era
00:00:15
calcular o número total de entradas e
00:00:18
aplicamos imediatamente como entrada,
00:00:20
portanto, a função de filtro em que
00:00:23
Consegui indicar que queria
00:00:25
por isso, comece pela entrada por origem,
00:00:28
a tabela e, em seguida, a minha condição de filtro,
00:00:31
era uma função.
00:00:32
Sempre que isso me permitisse condicionar o
00:00:36
torna-o igual ao francês
00:00:39
é igual ao europeu, muito simplesmente,
00:00:41
e, em seguida, em calcular para isso
00:00:44
que continua a ser o número de entradas.
00:00:47
Do golpe dos europeus
00:00:49
e os franceses.
00:00:50
Então, o que me dá essa figura,
00:00:53
Portanto, 3 bilhões para a 2ª métrica.
00:00:55
Foi-nos pedido que calculássemos o
00:00:58
número de anos sobre o número de sentidos.
00:01:00
Então, este é um caso que nós
00:01:02
tinha visto quase de forma idêntica.
00:01:04
Então eu uso a função novamente
00:01:05
soma X Eu me baseio na mesa
00:01:08
Atendimento global ao cinema e
00:01:09
ali o que tinha que ser lembrado,
00:01:12
De repente foi a sequência Se está em branco,
00:01:14
Então, basicamente, o valor está vazio.
00:01:17
A coluna de presença no cinema
00:01:18
global ao nível das sessões.
00:01:20
E se estiver vazio?
00:01:21
Então eu devolvo um para a linha
00:01:23
e se estiver cheio, eu devolvo 0,
00:01:25
o que significa que quando você soma
00:01:27
como esta mistura nesta coluna exige,
00:01:30
Vamos acabar com o
00:01:32
Número total de sessões.
00:01:33
E, finalmente,
00:01:34
Pediram-nos aqui para criar momentos.
00:01:36
Finalmente
00:01:36
Como dizer para condicionar
00:01:38
o fato de que era um dia do
00:01:40
Semana ou um dia de fim de semana?
00:01:42
Bem, aqui,
00:01:42
Usamos a função Switch que nós
00:01:44
já tinha visto durante o percurso no Dax.
00:01:47
Lá, para criar os momentos do dia,
00:01:49
para festivais e, portanto, todas as vezes,
00:01:51
Então selecionamos Switch,
00:01:52
Selecionamos o dia da coluna de
00:01:54
a semana e foi dito que na segunda-feira,
00:01:56
toda vez que ia ser dia
00:01:58
da semana, terça-feira,
00:01:59
dia da semana,
00:02:00
et cetera até sexta-feira e sábado,
00:02:02
ia transformar.
00:02:04
Tenha um ótimo fim de semana e finalmente
00:02:06
Domingo e assim completamos
00:02:07
Bem, a nossa necessidade se um dos
00:02:09
as funções do eixo causaram-lhe preocupação,
00:02:11
Convido-vos a voltar a
00:02:13
a parte do curso que fala sobre isso.
00:02:15
E se no geral você tem um
00:02:17
um pouco de problema com o exercício,
00:02:19
Depois de ter visto as correções,
00:02:21
Proponho-lhe que coloque isto a
00:02:24
Um pouco de lado e volte a ele.
00:02:26
Em que algodão para ver se
00:02:28
Tudo isso agora é um dado?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Zaatakujemy więc
00:00:02
korekty naszych wzorów osi,
00:00:04
Więc tutaj pierwszy,
00:00:06
było to wejście do filmów europejskich,
00:00:08
Co więc zrobiliśmy?
00:00:10
Użyliśmy więc funkcji sumy
00:00:13
X, ponieważ celem tutaj było
00:00:15
obliczyć całkowitą liczbę wpisów oraz
00:00:18
zastosowaliśmy się natychmiast jako dane wejściowe,
00:00:20
dlatego funkcja filtra, w której
00:00:23
Byłem w stanie wskazać, że chcę
00:00:25
więc zacznij od wpisu według pochodzenia,
00:00:28
tabela, a następnie mój stan filtra,
00:00:31
To była funkcja.
00:00:32
Tam, gdzie to pozwoliło mi na uwarunkowanie
00:00:36
czyni go równym francuskiemu
00:00:39
jest równy europejskiemu, po prostu,
00:00:41
a następnie w obliczeniach dla tego
00:00:44
która pozostaje liczbą wpisów.
00:00:47
Z zamachu stanu Europejczyków
00:00:49
i Francuzi.
00:00:50
Więc co daje mi tę liczbę,
00:00:53
Czyli 3 miliardy za 2. metrykę.
00:00:55
Poproszono nas o obliczenie
00:00:58
liczba lat na liczbę zmysłów.
00:01:00
To jest przypadek, w którym my
00:01:02
widział prawie identycznie.
00:01:04
Więc ponownie używam tej funkcji
00:01:05
suma X opieram się na stole
00:01:08
Globalna frekwencja w kinach i
00:01:09
tam, co trzeba było zapamiętać,
00:01:12
Nagle pojawiła się sekwencja Jeśli jest pusta,
00:01:14
Zasadniczo wartość jest pusta.
00:01:17
Kolumna frekwencja w kinie
00:01:18
globalny na poziomie sesji.
00:01:20
Co zrobić, jeśli jest pusty?
00:01:21
Więc zwracam jeden dla linii
00:01:23
a jeśli jest wypełniony, zwracam 0,
00:01:25
co oznacza, że po zsumowaniu
00:01:27
Ponieważ ta mieszanka w tej kolumnie wymaga,
00:01:30
Skończymy z
00:01:32
Łączna liczba sesji.
00:01:33
I wreszcie,
00:01:34
Poproszono nas tutaj o stworzenie chwil.
00:01:36
W końcu
00:01:36
Jak powiedzieć do warunku
00:01:38
Fakt, że był to dzień
00:01:40
Tydzień czy weekend?
00:01:42
Cóż, tutaj,
00:01:42
Użyliśmy funkcji Switch, którą my
00:01:44
widziałem już podczas kursu na Dax.
00:01:47
Tam, aby stworzyć chwile dnia,
00:01:49
na festiwale, a więc za każdym razem,
00:01:51
Wybraliśmy więc Switch,
00:01:52
Wybraliśmy kolumnę dzień
00:01:54
tydzień i mówiono, że w poniedziałek,
00:01:56
Za każdym razem, gdy miał to być dzień
00:01:58
tygodnia, wtorek,
00:01:59
dzień tygodnia,
00:02:00
et cetera do piątku i soboty,
00:02:02
To miało się zmienić.
00:02:04
Miłego weekendu i nareszcie
00:02:06
Niedziela i tak skończyliśmy
00:02:07
Cóż, nasza potrzeba, jeśli jeden z
00:02:09
Funkcje Axis wzbudziły Twoje obawy,
00:02:11
Zapraszam do powrotu do
00:02:13
Część kursu, która o tym mówi.
00:02:15
A jeśli ogólnie masz
00:02:17
trochę kłopotów z ćwiczeniem,
00:02:19
Po obejrzeniu poprawek,
00:02:21
Proponuję, aby umieścić to
00:02:24
Trochę na bok i wróć do tego.
00:02:26
W jakiej bawełnie sprawdzić, czy
00:02:28
Czy to wszystko jest teraz dane?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
इसलिए हम हमला करने जा रहे हैं
00:00:02
हमारे अक्ष सूत्रों के सुधार,
00:00:04
यहाँ पहला,
00:00:06
यह यूरोपीय फिल्मों के लिए प्रवेश द्वार था,
00:00:08
तो हमने क्या किया?
00:00:10
इसलिए हमने योग फ़ंक्शन का उपयोग किया
00:00:13
चूंकि यहां उद्देश्य था
00:00:15
प्रविष्टियों की कुल संख्या की गणना कीजिये और
00:00:18
हमने इनपुट के रूप में तुरंत आवेदन किया,
00:00:20
इसलिए फ़िल्टर फ़ंक्शन जिसमें
00:00:23
मैं यह संकेत देने में सक्षम था कि मैं चाहता था
00:00:25
तो मूल रूप से प्रविष्टि पर शुरू करें,
00:00:28
तालिका और फिर मेरी फ़िल्टर स्थिति,
00:00:31
यह एक समारोह था।
00:00:32
जहां इसने मुझे शर्त लगाने की अनुमति दी
00:00:36
इसे फ्रेंच के बराबर बनाता है
00:00:39
यूरोपीय के बराबर है, काफी सरल रूप से,
00:00:41
और फिर इसके लिए गणना करें
00:00:44
जो प्रविष्टियों की संख्या बनी हुई है।
00:00:47
यूरोपीय लोगों के तख्तापलट से
00:00:49
और फ्रेंच।
00:00:50
तो मुझे यह आंकड़ा क्या देता है,
00:00:53
तो दूसरे मीट्रिक के लिए 3 बिलियन।
00:00:55
हमें गणना करने के लिए कहा गया था
00:00:58
इंद्रियों की संख्या पर वर्षों की संख्या।
00:01:00
तो यह एक ऐसा मामला है कि हम
00:01:02
लगभग समान रूप से देखा था।
00:01:04
तो मैं फ़ंक्शन का फिर से उपयोग करता हूं
00:01:05
योग X मैं खुद को तालिका पर आधारित करता हूं
00:01:08
वैश्विक सिनेमा उपस्थिति और
00:01:09
वहां क्या याद रखना था,
00:01:12
यह अचानक अनुक्रम था यदि खाली है,
00:01:14
तो मूल रूप से मूल्य खाली है।
00:01:17
सिनेमा उपस्थिति कॉलम
00:01:18
सत्रों के स्तर पर वैश्विक।
00:01:20
क्या होगा अगर यह खाली है?
00:01:21
तो मैं लाइन के लिए एक वापस करता हूं
00:01:23
और अगर यह भर गया है, तो मैं 0 वापस करता हूं,
00:01:25
जिसका मतलब है कि जब आप जोड़ते हैं
00:01:27
जैसा कि इस कॉलम में यह मिश्रण मांग करता है,
00:01:30
हम इसके साथ समाप्त होने जा रहे हैं
00:01:32
सत्रों की कुल संख्या।
00:01:33
और अंत में,
00:01:34
हमें यहां क्षण बनाने के लिए कहा गया था।
00:01:36
अंततः
00:01:36
शर्त के बारे में कैसे कहें
00:01:38
तथ्य यह है कि यह एक दिन था
00:01:40
सप्ताह या सप्ताहांत का दिन?
00:01:42
यहाँ ठीक है,
00:01:42
हमने स्विच फ़ंक्शन का उपयोग किया जो हमने किया
00:01:44
डैक्स पर पाठ्यक्रम के दौरान पहले से ही देखा गया था।
00:01:47
वहाँ, दिन के क्षणों को बनाने के लिए,
00:01:49
त्योहारों के लिए और इसलिए हर बार,
00:01:51
इसलिए हमने स्विच का चयन किया,
00:01:52
हमने कॉलम दिवस का चयन किया
00:01:54
सप्ताह और यह कहा गया था कि सोमवार को,
00:01:56
हर बार यह दिन होने जा रहा था
00:01:58
सप्ताह के अंत में, मंगलवार,
00:01:59
सप्ताह का दिन,
00:02:00
शुक्रवार और शनिवार तक वगैरह,
00:02:02
यह बदलने जा रहा था।
00:02:04
एक शानदार सप्ताहांत है और हम आखिरकार
00:02:06
रविवार और इसलिए हमने पूरा किया
00:02:07
खैर हमारी जरूरत अगर उनमें से एक है
00:02:09
अक्ष कार्यों ने आपको चिंता पैदा की,
00:02:11
मैं आपको वापस आने के लिए आमंत्रित करता हूं
00:02:13
पाठ्यक्रम का हिस्सा जो इसके बारे में बात करता है।
00:02:15
और अगर कुल मिलाकर आपके पास एक है
00:02:17
व्यायाम के साथ थोड़ी परेशानी,
00:02:19
एक बार जब आप सुधार देख लेते हैं,
00:02:21
मैं आपको यह कहने का प्रस्ताव करता हूं
00:02:24
थोड़ा सा अलग हो जाओ और उस पर वापस आओ।
00:02:26
किस कपास में देखना है कि क्या
00:02:28
क्या अब यह सब दिया जा चुका है?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Quindi attaccheremo il
00:00:02
correzioni delle nostre formule degli assi,
00:00:04
Quindi ecco il primo,
00:00:06
era l'ingresso per i film europei,
00:00:08
Quindi cosa abbiamo fatto?
00:00:10
Quindi abbiamo usato la funzione somma
00:00:13
X poiché l'obiettivo qui era quello di
00:00:15
calcolare il numero totale di iscrizioni e
00:00:18
abbiamo applicato immediatamente come input,
00:00:20
quindi la funzione filtro in cui
00:00:23
Sono stato in grado di indicare che volevo
00:00:25
quindi inizia la voce per origine,
00:00:28
la tabella e quindi la mia condizione di filtro,
00:00:31
era una funzione.
00:00:32
Dove questo mi ha permesso di condizionare il
00:00:36
lo rende uguale al francese
00:00:39
è uguale a europeo, molto semplicemente,
00:00:41
e poi in calcola per questo
00:00:44
che rimane il numero di voci.
00:00:47
Dal colpo di stato degli europei
00:00:49
e i francesi.
00:00:50
Quindi cosa mi dà questa cifra,
00:00:53
Quindi 3 miliardi per la 2a metrica.
00:00:55
Ci è stato chiesto di calcolare il
00:00:58
numero di anni sul numero di sensi.
00:01:00
Quindi questo è un caso che noi
00:01:02
aveva visto quasi identicamente.
00:01:04
Quindi uso di nuovo la funzione
00:01:05
somma X Mi baso sul tavolo
00:01:08
Partecipazione al cinema globale e
00:01:09
lì ciò che doveva essere ricordato,
00:01:12
All'improvviso era la sequenza Se è vuoto,
00:01:14
Quindi fondamentalmente il valore è vuoto.
00:01:17
La rubrica delle presenze al cinema
00:01:18
globale a livello di sessioni.
00:01:20
Cosa succede se è vuoto?
00:01:21
Quindi ne restituisco uno per la linea
00:01:23
e se è pieno, restituisco 0,
00:01:25
il che significa che quando si somma
00:01:27
come richiede questo mix in questa rubrica,
00:01:30
Finiremo con il
00:01:32
Numero totale di sessioni.
00:01:33
E infine,
00:01:34
Ci è stato chiesto qui di creare momenti.
00:01:36
Finalmente
00:01:36
Come dire di condizionare
00:01:38
il fatto che fosse un giorno del
00:01:40
Settimana o un giorno del fine settimana?
00:01:42
Bene, qui,
00:01:42
Abbiamo usato la funzione Switch che abbiamo
00:01:44
aveva già visto durante il corso sul Dax.
00:01:47
Lì, per creare i momenti della giornata,
00:01:49
per i festival e quindi ogni volta,
00:01:51
Quindi abbiamo selezionato Switch,
00:01:52
Abbiamo selezionato la colonna giorno di
00:01:54
la settimana e si diceva che il lunedì,
00:01:56
ogni volta che sarebbe stato giorno
00:01:58
della settimana, martedì,
00:01:59
giorno della settimana,
00:02:00
et cetera fino a venerdì e sabato,
00:02:02
Stava per trasformarsi.
00:02:04
Buon fine settimana e finalmente
00:02:06
Domenica e così abbiamo completato
00:02:07
Bene il nostro bisogno se uno dei
00:02:09
Le funzioni dell'asse ti hanno preoccupato,
00:02:11
Vi invito a tornare a
00:02:13
la parte del corso che ne parla.
00:02:15
E se nel complesso hai un
00:02:17
un po 'di problemi con l'esercizio,
00:02:19
Una volta che hai visto le correzioni,
00:02:21
Ti propongo di mettere questo un
00:02:24
Un po 'da parte e tornare ad esso.
00:02:26
In quale cotone vedere se
00:02:28
Tutto questo è ormai un dato di fatto?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Jadi kita akan menyerang
00:00:02
koreksi rumus sumbu kita,
00:00:04
Jadi di sini yang pertama,
00:00:06
itu adalah pintu masuk untuk film-film Eropa,
00:00:08
Jadi apa yang kami lakukan?
00:00:10
Jadi kami menggunakan fungsi sum
00:00:13
X karena tujuannya di sini adalah untuk
00:00:15
menghitung jumlah total entri dan
00:00:18
kami segera mengajukan permohonan sebagai masukan,
00:00:20
oleh karena itu fungsi filter di mana
00:00:23
Saya dapat menunjukkan bahwa saya ingin
00:00:25
jadi mulailah pada entri berdasarkan asal,
00:00:28
tabel dan kemudian kondisi filter saya,
00:00:31
itu adalah fungsi.
00:00:32
Di mana itu memungkinkan saya untuk mengkondisikan
00:00:36
membuatnya sama dengan bahasa Prancis
00:00:39
sama dengan Eropa, cukup sederhana,
00:00:41
dan kemudian dalam menghitung untuk ini
00:00:44
yang tetap menjadi jumlah entri.
00:00:47
Dari kudeta orang Eropa
00:00:49
dan Prancis.
00:00:50
Jadi apa yang memberi saya angka ini,
00:00:53
Jadi 3 miliar untuk metrik ke-2.
00:00:55
Kami diminta untuk menghitung
00:00:58
jumlah tahun pada jumlah indera.
00:01:00
Jadi ini adalah kasus yang kita
00:01:02
telah melihat hampir identik.
00:01:04
Jadi saya menggunakan fungsinya lagi
00:01:05
jumlah X Saya mendasarkan diri pada tabel
00:01:08
Kehadiran bioskop global dan
00:01:09
di sana apa yang harus diingat,
00:01:12
Tiba-tiba urutannya Jika kosong,
00:01:14
Jadi pada dasarnya nilainya kosong.
00:01:17
Kolom kehadiran bioskop
00:01:18
global di tingkat sesi.
00:01:20
Bagaimana jika kosong?
00:01:21
Jadi saya mengembalikan satu untuk baris
00:01:23
dan jika sudah terisi, saya kembalikan 0,
00:01:25
yang berarti bahwa ketika Anda menambahkan
00:01:27
seperti yang dituntut oleh campuran ini dalam kolom ini,
00:01:30
Kita akan berakhir dengan
00:01:32
Jumlah total sesi.
00:01:33
Dan akhirnya,
00:01:34
Kami diminta di sini untuk menciptakan momen.
00:01:36
Akhirnya
00:01:36
Bagaimana mengatakan untuk mengkondisikan
00:01:38
fakta bahwa itu adalah hari
00:01:40
Minggu atau hari akhir pekan?
00:01:42
Nah di sini,
00:01:42
Kami menggunakan fungsi Switch yang kami
00:01:44
sudah terlihat selama kursus di Dax.
00:01:47
Di sana, untuk menciptakan momen hari itu,
00:01:49
untuk festival dan karenanya setiap saat,
00:01:51
Jadi kami memilih Switch,
00:01:52
Kami memilih hari kolom
00:01:54
minggu dan dikatakan bahwa pada hari Senin,
00:01:56
setiap kali itu akan menjadi hari
00:01:58
minggu ini, Selasa,
00:01:59
hari dalam seminggu,
00:02:00
dkk sampai Jumat dan Sabtu,
00:02:02
itu akan berubah.
00:02:04
Selamat berakhir pekan dan akhirnya kami
00:02:06
Minggu dan kami menyelesaikannya
00:02:07
Nah kebutuhan kita jika salah satu
00:02:09
fungsi sumbu menyebabkan Anda khawatir,
00:02:11
Saya mengundang Anda untuk kembali ke
00:02:13
bagian dari kursus yang membicarakannya.
00:02:15
Dan jika secara keseluruhan Anda memiliki
00:02:17
sedikit masalah dengan latihan,
00:02:19
Setelah Anda melihat koreksi,
00:02:21
Saya mengusulkan Anda untuk menempatkan ini
00:02:24
Sedikit ke samping dan kembali ke sana.
00:02:26
Di mana kapas untuk melihat apakah
00:02:28
Apakah semua ini sekarang diberikan?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:00
Então vamos atacar o
00:00:02
correções às nossas fórmulas de eixo,
00:00:04
Então aqui está o primeiro,
00:00:06
Foi a entrada para filmes europeus,
00:00:08
Então, o que fizemos?
00:00:10
Então, usamos a função soma
00:00:13
X, uma vez que o objetivo aqui era
00:00:15
calcular o número total de entradas, e
00:00:18
Nós aplicamos imediatamente como um insumo,
00:00:20
Assim, a função de filtro em que
00:00:23
Consegui indicar que queria
00:00:25
então comece com a entrada por origem,
00:00:28
a matriz e, em seguida, a minha condição de filtro,
00:00:31
era uma função.
00:00:32
Ou que me permitiu condicionar no
00:00:36
torna-o igual ao francês
00:00:39
ser igual ao europeu, muito simplesmente,
00:00:41
e, em seguida, no cálculo para isso
00:00:44
que continua a ser o número de entradas.
00:00:47
Do Golpe Europeu
00:00:49
e os franceses.
00:00:50
Então, o que me dá esse número,
00:00:53
Portanto, 3 bilhões para a 2ª métrica.
00:00:55
Como resultado, foi-nos pedido que calculássemos o
00:00:58
número de anos sobre o número de sentidos.
00:01:00
Então esse é um caso que nós
00:01:02
tinham visto de forma quase idêntica.
00:01:04
Então eu estou usando a função novamente
00:01:05
soma X Baseio-me na mesa
00:01:08
Frequência geral do cinema e
00:01:09
ali o que devia ser lembrado,
00:01:12
Então foi a sequência Se está em branco,
00:01:14
Então, basicamente, o valor está vazio.
00:01:17
A Coluna de Atendimento ao Cinema
00:01:18
ao nível das sessões.
00:01:20
E se estiver vazio?
00:01:21
Então eu viro um para a linha
00:01:23
E se estiver cheio, eu devolvo 0,
00:01:25
o que significa que quando você soma o
00:01:27
Como pergunta esta mistura desta coluna,
00:01:30
Vamos acabar com o
00:01:32
Número total de sessões.
00:01:33
E, finalmente,
00:01:34
Pediram-nos aqui para criar momentos.
00:01:36
Finalmente
00:01:36
Como condicionar
00:01:38
o facto de ter sido um dia de
00:01:40
Dia de semana ou fim de semana?
00:01:42
Bem, aqui,
00:01:42
Nós usamos a função de interruptor que nós
00:01:44
já tinha visto durante o curso no Dax.
00:01:47
Lá, para criar os momentos do dia,
00:01:49
para festivais e, portanto, sempre,
00:01:51
Então nós selecionamos switch,
00:01:52
O Dia de
00:01:54
a semana e dizia-se que na segunda-feira,
00:01:56
Toda vez que ia ser dia
00:01:58
da semana, às terças-feiras,
00:01:59
dia da semana,
00:02:00
e assim sucessivamente até sexta-feira e sábado,
00:02:02
Ia transformar.
00:02:04
Tenha um ótimo fim de semana e finalmente seremos capazes de
00:02:06
Domingo e assim concluímos
00:02:07
bem a nossa necessidade se um dos
00:02:09
As funções do eixo causaram-lhe preocupação,
00:02:11
Convido-vos a voltar a
00:02:13
a parte do curso que fala sobre isso.
00:02:15
E se no geral você tem um
00:02:17
um pouco de problemas com o exercício,
00:02:19
Depois de ver as correções,
00:02:21
Eu sugiro que você coloque isso em um
00:02:24
um pouco para o lado e volte para ele.
00:02:26
Em que algodão para ver se
00:02:28
Tudo isto é agora um dado adquirido?

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

DiLeap AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher