Teams - When and why use live events? Tutorial

  • 2:55
  • 1012 views
00:00:04
When and why use live events.
00:00:08
To answer this question,
00:00:09
we need to understand the difference
00:00:12
is based on a conventional meeting.
00:00:15
There are four major differences between
00:00:18
traditional meetings and live events.
00:00:21
The first difference is the type of exchange.
00:00:24
A traditional meeting is used to collaborate.
00:00:28
The mode of exchange is
00:00:30
direct and collaborative.
00:00:32
Whereas in live event we
00:00:35
are only in Decending Mode.
00:00:37
Participants cannot communicate
00:00:39
directly with the presenters,
00:00:41
only the Q&A module can be used
00:00:45
if the organizer has activated it.
00:00:49
The second difference is the
00:00:51
type of connection.
00:00:52
In a typical meeting,
00:00:54
participants must log in.
00:00:56
And therefore are authenticated.
00:00:58
You cannot participate anonymously in
00:01:01
a traditional teams meeting and like
00:01:04
the live event where you can have
00:01:07
identified participants in anonymous ones,
00:01:10
especially under the public event mode,
00:01:13
as in this case the connection is
00:01:15
done via link for participants.
00:01:18
It is also easy to connect via this link.
00:01:22
The third difference is the number
00:01:25
of participants for classic meeting,
00:01:27
the limit is 250 participants.
00:01:29
Which is already interesting.
00:01:31
For a live event,
00:01:33
that number can reach up to 10,000
00:01:36
participants, which is 40 times more.
00:01:40
Finally.
00:01:41
In terms of organizing a live event,
00:01:46
there are different rules,
00:01:48
such as presenter, organizer, producer.
00:01:52
The organization can be more complex,
00:01:55
especially if you are several to present.
00:01:59
In a typical meeting,
00:02:00
everyone can present content of
00:02:02
the organizer invites you.
00:02:04
There is not really a specific role.
00:02:08
The difference is also technical.
00:02:10
A live event is a slightly delayed
00:02:13
live event, such as a streaming video.
00:02:17
This gives the listener the opportunity
00:02:19
to pause during the broadcast or
00:02:22
to rewind as on a video player.
00:02:25
In general,
00:02:26
the recording of the event will
00:02:28
be available for replay as soon
00:02:31
as the event is over.
00:02:32
So to conclude,
00:02:33
use live events when you
00:02:35
want to give information,
00:02:37
chop down for a large number of participants,
00:02:40
and if you want to give access
00:02:43
to a replay of the event,
00:02:45
I invite you to view the other
00:02:48
videos for more details on setting
00:02:50
up and managing a live event.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Мы увидим в этом введении.
00:00:04
Когда и зачем использовать живые события.
00:00:08
Чтобы ответить на этот вопрос,
00:00:09
мы должны понять разницу
00:00:12
основана на обычной встрече.
00:00:15
Существует четыре основных различия между
00:00:18
традиционные встречи и живые мероприятия.
00:00:21
Первое отличие заключается в типе обмена.
00:00:24
Традиционное собрание используется для совместной работы.
00:00:28
Режим обмена
00:00:30
прямого и совместного сотрудничества.
00:00:32
В то время как в живом случае мы
00:00:35
только в режиме decending.
00:00:37
Участники не могут общаться
00:00:39
непосредственно с ведущими,
00:00:41
только модуль ЗА может быть использован
00:00:45
если организатор активировал его.
00:00:49
Второе отличие заключается в
00:00:51
тип соединения.
00:00:52
На типичной встрече
00:00:54
участники должны войти в систему.
00:00:56
И поэтому проверены.
00:00:58
Вы не можете анонимно участвовать в
00:01:01
традиционные команды встречи и, как
00:01:04
живое событие, где вы можете иметь
00:01:07
идентифицированных участников в анонимных,
00:01:10
особенно в режиме публичного мероприятия,
00:01:13
как и в этом случае соединение
00:01:15
сделано по ссылке для участников.
00:01:18
Кроме того, легко подключиться по этой ссылке.
00:01:22
Третьим отличием является число
00:01:25
участников классической встречи,
00:01:27
лимит составляет 250 участников.
00:01:29
Что уже интересно.
00:01:31
Для живого события,
00:01:33
это число может достигать до 10 000
00:01:36
участников, что в 40 раз больше.
00:01:40
Наконец.
00:01:41
С точки зрения организации живого мероприятия,
00:01:46
существуют различные правила,
00:01:48
ведущих, организаторов, продюсеров.
00:01:52
Организация может быть более сложной,
00:01:55
особенно, если вы несколько представить.
00:01:59
На типичной встрече
00:02:00
каждый может представить содержание
00:02:02
организатор приглашает вас.
00:02:04
Существует на самом деле не конкретная роль.
00:02:08
Разница также техническая.
00:02:10
Событие в прямом эфире немного задерживается
00:02:13
живое событие, например потоковое видео.
00:02:17
Это дает слушателю возможность
00:02:19
сделать паузу во время трансляции или
00:02:22
перемотать назад, как на видео плеер.
00:02:25
В целом,
00:02:26
запись мероприятия будет
00:02:28
быть доступны для воспроизведения, как только
00:02:31
по мере того как случай сверх.
00:02:32
Таким образом, чтобы заключить,
00:02:33
использовать живые события, когда вы
00:02:35
хотите дать информацию,
00:02:37
рубить для большого числа участников,
00:02:40
и если вы хотите дать доступ
00:02:43
к повтору события,
00:02:45
Я приглашаю вас просмотреть другие
00:02:48
видео для получения более подробной информации о настройке
00:02:50
и управление живым событием.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Ще видим в това въведение.
00:00:04
Кога и защо използвате събития на живо.
00:00:08
За да отговори на този въпрос,
00:00:09
трябва да разберем разликата
00:00:12
се основава на конвенционално заседание.
00:00:15
Съществуват четири основни разлики между
00:00:18
традиционни срещи и събития на живо.
00:00:21
Първата разлика е вида на борсата.
00:00:24
За съвместна работа се използва традиционно събрание.
00:00:28
Начинът на обмен е
00:00:30
пряко и сътрудничество.
00:00:32
Докато в събитието на живо ние
00:00:35
са само в режим на отказ.
00:00:37
Участниците не могат да общуват
00:00:39
директно с презентаторите,
00:00:41
може да се използва само Q&a модула
00:00:45
ако организаторът го е активирал.
00:00:49
Втората разлика е
00:00:51
на типа връзка.
00:00:52
На типична среща,
00:00:54
участниците трябва да влязат.
00:00:56
И затова са удостоверени.
00:00:58
Не можете да участвате анонимно в
00:01:01
на традиционни екипи, които се срещат и
00:01:04
събитието на живо, където можете да
00:01:07
идентифицирани участници в анонимни,
00:01:10
особено в режим на публично събитие,
00:01:13
като в този случай връзката е
00:01:15
чрез връзка за участниците.
00:01:18
Също така е лесно да се свържете чрез тази връзка.
00:01:22
Третата разлика е броят на
00:01:25
участници за класическа среща,
00:01:27
границата е 250 участници.
00:01:29
Което вече е интересно.
00:01:31
За събитие на живо,
00:01:33
този брой може да достигне до 10 000
00:01:36
участници, което е 40 пъти повече.
00:01:40
Накрая.
00:01:41
По отношение на организирането на събитие на живо,
00:01:46
има различни правила,
00:01:48
като водещ, организатор, продуцент.
00:01:52
Организацията може да бъде по-сложна,
00:01:55
особено ако сте няколко.
00:01:59
На типична среща,
00:02:00
всеки може да представи съдържание на
00:02:02
организаторът ви кани.
00:02:04
Няма конкретна роля.
00:02:08
Разликата също е техническа.
00:02:10
Събитието на живо е малко
00:02:13
събитие на живо, като например поточно видео.
00:02:17
Това дава възможност на слушателя да
00:02:19
за пауза по време на излъчването или
00:02:22
за да превъртите назад, както на видео плейър.
00:02:25
Като цяло,
00:02:26
записването на събитието ще
00:02:28
да бъде на разположение за повторно пускане
00:02:31
както събитието приключи.
00:02:32
Така че, за да се заключи,
00:02:33
да използвате събития на живо,
00:02:35
да даде информация,
00:02:37
нарязвайте за голям брой участници,
00:02:40
и ако искате да дадете достъп
00:02:43
до повторение на събитието,
00:02:45
Каня ви да разгледате
00:02:48
за повече подробности относно настройката
00:02:50
управление на събитие на живо.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Vom vedea în această introducere.
00:00:04
Când și de ce să utilizați evenimentele live.
00:00:08
Pentru a răspunde la această întrebare,
00:00:09
trebuie să înțelegem diferența
00:00:12
se bazează pe o întâlnire convențională.
00:00:15
Există patru diferențe majore între
00:00:18
întâlniri tradiționale și evenimente live.
00:00:21
Prima diferență este tipul de schimb.
00:00:24
O întâlnire tradițională este utilizată pentru a colabora.
00:00:28
Modul de schimb este
00:00:30
direct și colaborativ.
00:00:32
Întrucât, în cazul live,
00:00:35
sunt doar în Modul Decending.
00:00:37
Participanții nu pot comunica
00:00:39
direct cu prezentatorii,
00:00:41
numai modulul Q&A poate fi utilizat
00:00:45
dacă organizatorul l-a activat.
00:00:49
A doua diferență este
00:00:51
tipul de conexiune.
00:00:52
Într-o întâlnire tipică,
00:00:54
participanții trebuie să se conecteze.
00:00:56
Și, prin urmare, sunt autentificate.
00:00:58
Nu puteți participa anonim la
00:01:01
o întâlnire a echipelor tradiționale și
00:01:04
evenimentul live în cazul în care puteți avea
00:01:07
participanți identificați în cele anonime;
00:01:10
în special în modul de eveniment public,
00:01:13
ca și în acest caz, conexiunea este
00:01:15
prin intermediul link-ului pentru participanți.
00:01:18
De asemenea, este ușor să vă conectați prin intermediul acestui link.
00:01:22
A treia diferență este numărul
00:01:25
participanților la întâlnirea clasică,
00:01:27
limita este de 250 de participanți.
00:01:29
Ceea ce e deja interesant.
00:01:31
Pentru un eveniment live,
00:01:33
acest număr poate ajunge până la 10.000
00:01:36
participanților, care este de 40 de ori mai mult.
00:01:40
În cele din urmă.
00:01:41
În ceea ce privește organizarea unui eveniment live,
00:01:46
există reguli diferite,
00:01:48
ar fi prezentator, organizator, producător.
00:01:52
Organizația poate fi mai complexă,
00:01:55
mai ales dacă sunteți mai multe pentru a prezenta.
00:01:59
Într-o întâlnire tipică,
00:02:00
oricine poate prezenta conținut de
00:02:02
organizatorul vă invită.
00:02:04
Nu există cu adevărat un rol specific.
00:02:08
Diferența este, de asemenea, tehnice.
00:02:10
Un eveniment live este o ușoară întârziere
00:02:13
eveniment live, ar fi un videoclip în flux.
00:02:17
Acest lucru oferă ascultătorului posibilitatea de a
00:02:19
pentru a întrerupe în timpul difuzării sau
00:02:22
pentru a derula înapoi ca pe un player video.
00:02:25
În general,
00:02:26
înregistrarea evenimentului va
00:02:28
să fie disponibile pentru reluare cât mai curând
00:02:31
pe măsură ce evenimentul s-a terminat.
00:02:32
Deci, pentru a încheia,
00:02:33
utilizați evenimente live atunci când
00:02:35
doresc să ofere informații,
00:02:37
taie în jos pentru un număr mare de participanți,
00:02:40
și dacă doriți să dea acces
00:02:43
la o reluare a evenimentului,
00:02:45
Vă invit să vizualizați alte
00:02:48
videoclipuri pentru mai multe detalii despre setarea
00:02:50
gestionarea unui eveniment live.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Ми побачимо в цьому вступі.
00:00:04
Коли і навіщо використовувати живі події.
00:00:08
Щоб відповісти на це питання,
00:00:09
ми повинні розуміти різницю
00:00:12
заснована на звичайних зборах.
00:00:15
Існує чотири основні відмінності між
00:00:18
традиційні зустрічі та живі заходи.
00:00:21
Перша відмінність полягає в типі обміну.
00:00:24
Традиційна нарада використовується для співпраці.
00:00:28
Режим обміну
00:00:30
безпосередньої та спільної роботи.
00:00:32
У той час як у прямому ефірі ми
00:00:35
знаходяться лише в режимі декаендування.
00:00:37
Учасники не можуть спілкуватися
00:00:39
безпосередньо з доповідачами,
00:00:41
можна використовувати лише модуль запитань і запитань
00:00:45
якщо організатор активував його.
00:00:49
Друга відмінність полягає в тому, що
00:00:51
тип з'єднання.
00:00:52
У типовій нараді
00:00:54
учасники повинні увійти в систему.
00:00:56
І тому автентифіковані.
00:00:58
Ви не можете брати участь анонімно в
00:01:01
традиційні зустрічі команд і, як
00:01:04
жива подія, де ви можете мати
00:01:07
анонімних учасників,
00:01:10
особливо в режимі публічних заходів,
00:01:13
як і в цьому випадку з'єднання
00:01:15
зроблено за допомогою посилання для учасників.
00:01:18
Це також легко підключитися за цим посиланням.
00:01:22
Третя відмінність - число
00:01:25
учасників класичної зустрічі,
00:01:27
ліміт становить 250 учасників.
00:01:29
Що вже цікаво.
00:01:31
Для живої події
00:01:33
це число може досягати до 10000
00:01:36
учасників, що в 40 разів більше.
00:01:40
Нарешті.
00:01:41
З точки зору організації живого заходу,
00:01:46
існують різні правила,
00:01:48
доповідач, організатор, продюсер.
00:01:52
Організація може бути більш складною,
00:01:55
особливо якщо вам кілька представити.
00:01:59
У типовій нараді
00:02:00
кожен може представити зміст
00:02:02
Організатор запрошує Вас.
00:02:04
Існує насправді не конкретної ролі.
00:02:08
Різниця також технічна.
00:02:10
Жива подія трохи затримується
00:02:13
пряма трансляція, наприклад потокове відео.
00:02:17
Це дає слухачу можливість
00:02:19
призупинити під час трансляції або
00:02:22
, щоб перемотати як на відеопрогравачі.
00:02:25
Загалом,
00:02:26
запис заходу
00:02:28
бути доступними для повтору, як тільки
00:02:31
оскільки подія закінчена.
00:02:32
Отже, щоб зробити висновок,
00:02:33
використовувати прямі трансляції, коли ви
00:02:35
хочете надати інформацію,
00:02:37
нарізати для великої кількості учасників,
00:02:40
і якщо ви хочете надати доступ
00:02:43
повтору події,
00:02:45
Я запрошую вас переглянути інші
00:02:48
відео для отримання додаткової інформації про налаштування
00:02:50
і управління живою подією.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Zobaczymy we wstępie.
00:00:04
Kiedy i dlaczego warto korzystać z wydarzeń na żywo.
00:00:08
Aby odpowiedzieć na to pytanie,
00:00:09
musimy zrozumieć różnicę
00:00:12
opiera się na konwencjonalnym spotkaniu.
00:00:15
Istnieją cztery główne różnice między
00:00:18
tradycyjnych spotkań i wydarzeń na żywo.
00:00:21
Pierwszą różnicą jest rodzaj wymiany.
00:00:24
Do współpracy służy tradycyjne spotkanie.
00:00:28
Sposób wymiany jest
00:00:30
bezpośrednich i opartych na współpracy.
00:00:32
Podczas gdy w przypadku
00:00:35
są tylko w trybie decending.
00:00:37
Uczestnicy nie mogą się komunikować
00:00:39
bezpośrednio z prezenterami,
00:00:41
można używać tylko modułu Q&A
00:00:45
jeśli organizator go aktywował.
00:00:49
Drugą różnicą jest
00:00:51
rodzaju połączenia.
00:00:52
W typowym spotkaniu
00:00:54
uczestnicy muszą się zalogować.
00:00:56
I dlatego są uwierzytelnione.
00:00:58
Nie można uczestniczyć anonimowo w
00:01:01
tradycyjne spotkanie zespołów i jak
00:01:04
wydarzenie na żywo, na którym można
00:01:07
zidentyfikowanych uczestników w anonimowych,
00:01:10
zwłaszcza w trybie zdarzeń publicznych,
00:01:13
jak w tym przypadku połączenie jest
00:01:15
za pośrednictwem łącza dla uczestników.
00:01:18
Jest również łatwy do podłączenia za pośrednictwem tego łącza.
00:01:22
Trzecią różnicą jest liczba
00:01:25
uczestników klasycznego spotkania,
00:01:27
limit wynosi 250 uczestników.
00:01:29
Co już jest interesujące.
00:01:31
Na wydarzenie na żywo,
00:01:33
liczba ta może osiągnąć do 10 000
00:01:36
uczestników, czyli 40 razy więcej.
00:01:40
Wreszcie.
00:01:41
Jeśli chodzi o organizację wydarzenia na żywo,
00:01:46
istnieją różne zasady,
00:01:48
takich jak prezenter, organizator, producent.
00:01:52
Organizacja może być bardziej złożona,
00:01:55
zwłaszcza jeśli masz kilka do przedstawienia.
00:01:59
W typowym spotkaniu
00:02:00
każdy może przedstawić treść
00:02:02
zaprasza organizator.
00:02:04
Tak naprawdę nie ma konkretnej roli.
00:02:08
Różnica jest również techniczna.
00:02:10
Wydarzenie na żywo jest nieco opóźnione
00:02:13
wydarzenia na żywo, takiego jak przesyłanie strumieniowe wideo.
00:02:17
Daje to słuchaczowi możliwość
00:02:19
, aby wstrzymać się podczas transmisji lub
00:02:22
, aby przewinąć do tyłu, jak w odtwarzaczu wideo.
00:02:25
Ogólnie rzecz biorąc,
00:02:26
nagranie zdarzenia będzie
00:02:28
być dostępne do powtórki tak szybko, jak
00:02:31
po zakończeniu wydarzenia.
00:02:32
Tak więc, aby zakończyć,
00:02:33
korzystać z wydarzeń na żywo, gdy
00:02:35
chcesz udzielić informacji,
00:02:37
posiekać dla dużej liczby uczestników,
00:02:40
i jeśli chcesz dać dostęp
00:02:43
do powtórki wydarzenia,
00:02:45
Zapraszam do zapoznania się z innymi
00:02:48
filmy, aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień
00:02:50
i zarządzanie wydarzeniem na żywo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Bu girişte göreceğiz.
00:00:04
Canlı etkinlikleri ne zaman ve neden kullanın.
00:00:08
Bu soruyu cevaplamak için,
00:00:09
farkı anlamamız gerekiyor.
00:00:12
geleneksel bir toplantıya dayanmaktadır.
00:00:15
Arasında dört büyük fark vardır
00:00:18
geleneksel toplantılar ve canlı etkinlikler.
00:00:21
İlk fark değişim türüdür.
00:00:24
Geleneksel bir toplantı işbirliği için kullanılır.
00:00:28
Değişim modu
00:00:30
doğrudan ve işbirlikçi.
00:00:32
Oysa canlı olay biz
00:00:35
yalnızca Decending Modundadır.
00:00:37
Katılımcılar iletişim kuramaz
00:00:39
doğrudan sunucular ile,
00:00:41
sadece Q&A modülü kullanılabilir
00:00:45
düzenleyici etkinleştirmişse.
00:00:49
İkinci fark ise
00:00:51
bağlantı türü.
00:00:52
Tipik bir toplantıda,
00:00:54
katılımcıların oturum açması gerekmektedir.
00:00:56
Ve bu nedenle doğrulanır.
00:00:58
Anonim olarak katılamazsınız
00:01:01
geleneksel bir takım toplantı ve benzeri
00:01:04
sahip olabileceğiniz canlı olay
00:01:07
anonim olanlarda tanımlanmış katılımcılar,
00:01:10
özellikle genel etkinlik modu altında,
00:01:13
bu durumda olduğu gibi bağlantı
00:01:15
katılımcılar için link üzerinden yapılır.
00:01:18
Ayrıca bu bağlantı üzerinden bağlanmak kolaydır.
00:01:22
Üçüncü fark sayıdır
00:01:25
klasik toplantı için katılımcıların,
00:01:27
limit 250 katılımcıdır.
00:01:29
Zaten ilginç.
00:01:31
Canlı bir etkinlik için,
00:01:33
bu sayı 10.000'e kadar ulaşabilir
00:01:36
katılımcılar, 40 kat daha fazladır.
00:01:40
Sonunda.
00:01:41
Canlı bir etkinlik düzenleme açısından,
00:01:46
farklı kurallar vardır,
00:01:48
sunucu, organizatör, yapımcı gibi.
00:01:52
Organizasyon daha karmaşık olabilir,
00:01:55
özellikle sunmak için birkaç iseniz.
00:01:59
Tipik bir toplantıda,
00:02:00
herkes içeriğini sunabilir
00:02:02
organizatör sizi davet ediyor.
00:02:04
Gerçekten belirli bir rol yoktur.
00:02:08
Aradaki fark da tekniktir.
00:02:10
Canlı bir olay biraz gecikir
00:02:13
akış videosu gibi canlı olay.
00:02:17
Bu dinleyici fırsat verir
00:02:19
yayın sırasında duraklatmak veya
00:02:22
bir video oynatıcı gibi geri sarmak için.
00:02:25
Genel olarak,
00:02:26
olayın kaydı olacak
00:02:28
en kısa sürede yeniden kullanılabilir olması
00:02:31
olay sona ererken.
00:02:32
Sonuç olarak,
00:02:33
canlı etkinlikler kullandığınızda
00:02:35
bilgi vermek istiyorum,
00:02:37
katılımcıların çok sayıda aşağı kesmek,
00:02:40
ve erişim vermek istiyorsanız
00:02:43
olayın tekrarı için,
00:02:45
Seni diğerini görmeye davet ediyorum.
00:02:48
ayarı hakkında daha fazla bilgi için videolar
00:02:50
kadar ve canlı bir olay yönetme.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Wir werden in dieser Einführung sehen.
00:00:04
Wann und warum Live-Events verwenden.
00:00:08
Um diese Frage zu beantworten,
00:00:09
wir müssen den Unterschied verstehen
00:00:12
basiert auf einem konventionellen Meeting.
00:00:15
Es gibt vier große Unterschiede zwischen
00:00:18
traditionelle Meetings und Live-Events.
00:00:21
Der erste Unterschied ist die Art des Austauschs.
00:00:24
Ein traditionelles Meeting wird verwendet, um zusammenzuarbeiten.
00:00:28
Die Art des Austauschs ist
00:00:30
direkt und kollaborativ.
00:00:32
Während wir bei Live-Events
00:00:35
sind nur im Dezending-Modus.
00:00:37
Teilnehmer können nicht kommunizieren
00:00:39
direkt mit den Moderatoren,
00:00:41
nur das Q&A-Modul kann verwendet werden
00:00:45
wenn der Organisator sie aktiviert hat.
00:00:49
Der zweite Unterschied ist die
00:00:51
Art der Verbindung.
00:00:52
In einer typischen Besprechung
00:00:54
Teilnehmer müssen sich anmelden.
00:00:56
Und werden daher authentifiziert.
00:00:58
Sie können nicht anonym an
00:01:01
ein traditionelles Teamtreffen und gefällt
00:01:04
das Live-Event, bei dem Sie
00:01:07
identifizierte Teilnehmer an anonymen,
00:01:10
insbesondere im Rahmen des öffentlichen Veranstaltungsmodus,
00:01:13
wie in diesem Fall wird die Verbindung
00:01:15
über link für die Teilnehmer.
00:01:18
Es ist auch einfach, über diesen Link zu verbinden.
00:01:22
Der dritte Unterschied ist die Anzahl
00:01:25
der Teilnehmer für klassische Treffen,
00:01:27
das Limit liegt bei 250 Teilnehmern.
00:01:29
Was schon interessant ist.
00:01:31
Für eine Live-Veranstaltung
00:01:33
diese Zahl kann bis zu 10.000 erreichen
00:01:36
Teilnehmer, was 40-mal mehr ist.
00:01:40
Schließlich.
00:01:41
In Bezug auf die Organisation einer Live-Veranstaltung
00:01:46
es gibt unterschiedliche Regeln,
00:01:48
wie Moderator, Organisator, Produzent.
00:01:52
Die Organisation kann komplexer sein,
00:01:55
vor allem, wenn Sie mehrere zu präsentieren sind.
00:01:59
In einer typischen Besprechung
00:02:00
jeder kann Inhalte der
00:02:02
der Veranstalter lädt Sie ein.
00:02:04
Es gibt keine wirkliche Rolle.
00:02:08
Der Unterschied ist auch technisch.
00:02:10
Ein Live-Event ist leicht verzögert
00:02:13
Live-Event, z. B. ein Streaming-Video.
00:02:17
Dies gibt dem Hörer die Möglichkeit,
00:02:19
, um während der Übertragung zu pausieren oder
00:02:22
, um wie auf einem Videoplayer zurückzuspulen.
00:02:25
Im Allgemeinen
00:02:26
die Aufzeichnung des Ereignisses wird
00:02:28
sofort wiedergegeben werden
00:02:31
wie das Ereignis beendet ist.
00:02:32
So zum Schluss:
00:02:33
Verwenden Sie Live-Events, wenn Sie
00:02:35
Informationen geben wollen,
00:02:37
für eine große Anzahl von Teilnehmern zu hacken,
00:02:40
und wenn Sie Zugang geben möchten
00:02:43
zu einer Wiederholung des Ereignisses,
00:02:45
Ich lade Sie ein, die anderen
00:02:48
Videos für weitere Details zum Einstellen
00:02:50
und die Verwaltung einer Live-Veranstaltung.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Veremos en esta introducción.
00:00:04
Cuándo y por qué usar eventos en vivo.
00:00:08
Para responder a esta pregunta,
00:00:09
necesitamos entender la diferencia
00:00:12
se basa en una reunión convencional.
00:00:15
Hay cuatro diferencias principales entre
00:00:18
reuniones tradicionales y eventos en vivo.
00:00:21
La primera diferencia es el tipo de intercambio.
00:00:24
Una reunión tradicional se utiliza para colaborar.
00:00:28
El modo de intercambio es
00:00:30
directa y colaborativa.
00:00:32
Mientras que en el evento en vivo que
00:00:35
sólo están en modo de aplicación.
00:00:37
Los participantes no pueden comunicarse
00:00:39
directamente con los presentadores,
00:00:41
sólo se puede utilizar el módulo Q & A
00:00:45
si el organizador lo ha activado.
00:00:49
La segunda diferencia es la
00:00:51
tipo de conexión.
00:00:52
En una reunión típica,
00:00:54
los participantes deben iniciar sesión.
00:00:56
Y por lo tanto se autentican.
00:00:58
No puede participar de forma anónima en
00:01:01
una reunión de equipos tradicionales y como
00:01:04
el evento en vivo donde se puede tener
00:01:07
participantes identificados en anónimos,
00:01:10
especialmente en el modo de evento público,
00:01:13
como en este caso la conexión es
00:01:15
a través de un enlace para los participantes.
00:01:18
También es fácil de conectar a través de este enlace.
00:01:22
La tercera diferencia es el número
00:01:25
participantes en reuniones clásicas,
00:01:27
el límite es de 250 participantes.
00:01:29
Lo cual ya es interesante.
00:01:31
Para un evento en vivo,
00:01:33
ese número puede alcanzar hasta 10.000
00:01:36
participantes, que es 40 veces más.
00:01:40
Finalmente.
00:01:41
En términos de organización de un evento en vivo,
00:01:46
hay reglas diferentes,
00:01:48
como presentador, organizador, productor.
00:01:52
La organización puede ser más compleja,
00:01:55
especialmente si usted es varios para presentar.
00:01:59
En una reunión típica,
00:02:00
todo el mundo puede presentar contenido de
00:02:02
el organizador te invita.
00:02:04
No hay realmente un papel específico.
00:02:08
La diferencia también es técnica.
00:02:10
Un evento en vivo es un evento ligeramente retrasado
00:02:13
evento en vivo, como un vídeo en streaming.
00:02:17
Esto le da al oyente la oportunidad
00:02:19
para hacer una pausa durante la transmisión o
00:02:22
para rebobinar como en un reproductor de vídeo.
00:02:25
En general,
00:02:26
la grabación del evento
00:02:28
estar disponible para su repetición tan pronto como
00:02:31
ya que el evento ha terminado.
00:02:32
Así que para concluir,
00:02:33
utilizar eventos en vivo cuando
00:02:35
quieren dar información,
00:02:37
para un gran número de participantes,
00:02:40
y si quieres dar acceso
00:02:43
a una repetición del evento,
00:02:45
Los invito a ver el otro
00:02:48
videos para obtener más detalles sobre la configuración
00:02:50
y la gestión de un evento en vivo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Vedremo in questa introduzione.
00:00:04
Quando e perché utilizzare gli eventi live.
00:00:08
Per rispondere a questa domanda,
00:00:09
dobbiamo capire la differenza
00:00:12
si basa su un incontro convenzionale.
00:00:15
Ci sono quattro principali differenze tra
00:00:18
incontri tradizionali ed eventi dal vivo.
00:00:21
La prima differenza è il tipo di scambio.
00:00:24
Una riunione tradizionale viene utilizzata per collaborare.
00:00:28
La modalità di scambio è
00:00:30
diretto e collaborativo.
00:00:32
Mentre in caso di live
00:00:35
sono solo in modalità Decending.
00:00:37
I partecipanti non possono comunicare
00:00:39
direttamente con i relatori,
00:00:41
solo il modulo Q & A può essere utilizzato
00:00:45
se l'organizzatore lo ha attivato.
00:00:49
La seconda differenza è la
00:00:51
tipo di connessione.
00:00:52
In una tipica riunione,
00:00:54
i partecipanti devono accedere.
00:00:56
E quindi sono autenticati.
00:00:58
Non è possibile partecipare in modo anonimo
00:01:01
una riunione di squadre tradizionali e come
00:01:04
l'evento dal vivo in cui si può avere
00:01:07
partecipanti identificati in quelli anonimi,
00:01:10
specialmente in modalità evento pubblico,
00:01:13
come in questo caso la connessione è
00:01:15
effettuata tramite link per i partecipanti.
00:01:18
È anche facile da collegare tramite questo link.
00:01:22
La terza differenza è il numero
00:01:25
dei partecipanti per la classica riunione,
00:01:27
il limite è di 250 partecipanti.
00:01:29
Il che è già interessante.
00:01:31
Per un evento dal vivo,
00:01:33
tale numero può raggiungere fino a 10.000
00:01:36
partecipanti, che è 40 volte di più.
00:01:40
Infine.
00:01:41
In termini di organizzazione di un evento dal vivo,
00:01:46
ci sono regole diverse,
00:01:48
come relatore, organizzatore, produttore.
00:01:52
L'organizzazione può essere più complessa,
00:01:55
soprattutto se siete diversi a presentare.
00:01:59
In una tipica riunione,
00:02:00
tutti possono presentare contenuti di
00:02:02
l'organizzatore vi invita.
00:02:04
Non c'è davvero un ruolo specifico.
00:02:08
La differenza è anche tecnica.
00:02:10
Un evento dal vivo è un evento leggermente ritardato
00:02:13
evento live, ad esempio un video in streaming.
00:02:17
Questo dà all'ascoltatore l'opportunità
00:02:19
mettere in pausa durante la trasmissione o
00:02:22
per riavvolgere come su un lettore video.
00:02:25
In generale,
00:02:26
la registrazione dell'evento
00:02:28
essere disponibile per la riproduzione non appena
00:02:31
come l'evento è finito.
00:02:32
Quindi, per concludere,
00:02:33
utilizzare eventi dal vivo quando si
00:02:35
vogliono dare informazioni,
00:02:37
tagliare per un gran numero di partecipanti,
00:02:40
e se si desidera dare accesso
00:02:43
ad un replay dell'evento,
00:02:45
Vi invito a vedere gli altri
00:02:48
video per maggiori dettagli sull'impostazione
00:02:50
e la gestione di un evento dal vivo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
We zullen zien in deze inleiding.
00:00:04
Wanneer en waarom live-evenementen gebruiken.
00:00:08
Om deze vraag te beantwoorden,
00:00:09
we moeten het verschil begrijpen
00:00:12
is gebaseerd op een conventionele vergadering.
00:00:15
Er zijn vier grote verschillen tussen
00:00:18
traditionele vergaderingen en live-evenementen.
00:00:21
Het eerste verschil is het type uitwisseling.
00:00:24
Een traditionele vergadering wordt gebruikt om samen te werken.
00:00:28
De wijze van uitwisseling is
00:00:30
direct en samenwerkend.
00:00:32
Terwijl we in live event
00:00:35
zijn alleen in de Decending Mode.
00:00:37
Deelnemers kunnen niet communiceren
00:00:39
rechtstreeks met de presentatoren,
00:00:41
alleen de Q&A module kan worden gebruikt
00:00:45
als de organisator deze heeft geactiveerd.
00:00:49
Het tweede verschil is de
00:00:51
type verbinding.
00:00:52
In een typische vergadering,
00:00:54
deelnemers moeten inloggen.
00:00:56
En daarom zijn geverifieerd.
00:00:58
U niet anoniem deelnemen aan
00:01:01
een traditionele teamsvergadering en
00:01:04
het live evenement waar je hebben
00:01:07
geïdentificeerde deelnemers aan anonieme,
00:01:10
vooral in het kader van de openbare evenementenmodus,
00:01:13
zoals in dit geval de verbinding
00:01:15
gedaan via link voor deelnemers.
00:01:18
Het is ook gemakkelijk om verbinding te maken via deze link.
00:01:22
Het derde verschil is het aantal
00:01:25
van de deelnemers voor de klassieke vergadering;
00:01:27
de limiet is 250 deelnemers.
00:01:29
Wat al interessant is.
00:01:31
Voor een live evenement,
00:01:33
dat aantal kan oplopen tot 10.000
00:01:36
deelnemers, dat is 40 keer meer.
00:01:40
Ten slotte.
00:01:41
In termen van het organiseren van een live-evenement,
00:01:46
er zijn verschillende regels,
00:01:48
zoals presentator, organisator, producent.
00:01:52
De organisatie kan complexer zijn,
00:01:55
vooral als je meerdere te presenteren.
00:01:59
In een typische vergadering,
00:02:00
iedereen kan inhoud van
00:02:02
de organisator nodigt u uit.
00:02:04
Er is niet echt een specifieke rol.
00:02:08
Het verschil is ook technisch.
00:02:10
Een live-evenement is een enigszins vertraagde
00:02:13
live-evenement, zoals een streaming video.
00:02:17
Dit geeft de luisteraar de mogelijkheid
00:02:19
pauzeren tijdens de uitzending of
00:02:22
om terug te spoelen als op een videospeler.
00:02:25
In het algemeen
00:02:26
de registratie van het evenement zal
00:02:28
beschikbaar zijn voor herhaling zo snel
00:02:31
als het evenement voorbij is.
00:02:32
Dus om af te sluiten,
00:02:33
gebruik maken van live-evenementen wanneer u
00:02:35
informatie willen geven,
00:02:37
voor een groot aantal deelnemers,
00:02:40
en als u toegang wilt geven
00:02:43
een herhaling van het evenement,
00:02:45
Ik nodig u uit om de andere te bekijken
00:02:48
video's voor meer informatie over het instellen
00:02:50
een live-evenement te organiseren.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Veremos nesta introdução.
00:00:04
Quando e porquê usar eventos ao vivo.
00:00:08
Para responder a esta pergunta,
00:00:09
precisamos entender a diferença
00:00:12
baseia-se numa reunião convencional.
00:00:15
Há quatro grandes diferenças entre
00:00:18
reuniões tradicionais e eventos ao vivo.
00:00:21
A primeira diferença é o tipo de troca.
00:00:24
Um encontro tradicional é usado para colaborar.
00:00:28
O modo de troca é
00:00:30
direto e colaborativo.
00:00:32
Enquanto que em evento ao vivo nós
00:00:35
estão apenas em Modo de Descamado.
00:00:37
Os participantes não podem comunicar
00:00:39
diretamente com os apresentadores,
00:00:41
apenas o módulo Q&A pode ser usado
00:00:45
se o organizador o ativou.
00:00:49
A segunda diferença é a
00:00:51
tipo de ligação.
00:00:52
Numa reunião típica,
00:00:54
os participantes devem fazer login.
00:00:56
E, portanto, são autenticados.
00:00:58
Não pode participar anonimamente em
00:01:01
uma reunião de equipas tradicionais e como
00:01:04
o evento ao vivo onde você pode ter
00:01:07
participantes identificados em anónimos,
00:01:10
especialmente no modo evento público,
00:01:13
como neste caso a ligação é
00:01:15
feito via link para os participantes.
00:01:18
Também é fácil de ligar através deste link.
00:01:22
A terceira diferença é o número
00:01:25
dos participantes para o encontro clássico,
00:01:27
o limite é de 250 participantes.
00:01:29
O que já é interessante.
00:01:31
Para um evento ao vivo,
00:01:33
esse número pode chegar a 10.000
00:01:36
participantes, que é 40 vezes mais.
00:01:40
Finalmente, o que é que se vai
00:01:41
Em termos de organização de um evento ao vivo,
00:01:46
existem regras diferentes,
00:01:48
como apresentador, organizador, produtor.
00:01:52
A organização pode ser mais complexa,
00:01:55
especialmente se forem vários para apresentar.
00:01:59
Numa reunião típica,
00:02:00
todos podem apresentar conteúdo de
00:02:02
o organizador convida-o.
00:02:04
Não há realmente um papel específico.
00:02:08
A diferença também é técnica.
00:02:10
Um evento ao vivo é um pouco atrasado
00:02:13
evento ao vivo, como um vídeo em streaming.
00:02:17
Isto dá ao ouvinte a oportunidade
00:02:19
para parar durante a transmissão ou
00:02:22
para rebobinar como num leitor de vídeo.
00:02:25
Em geral,
00:02:26
a gravação do evento vai
00:02:28
estar disponível para repetição logo
00:02:31
como o evento acabou.
00:02:32
Então, para concluir,
00:02:33
usar eventos ao vivo quando você
00:02:35
quer dar informações,
00:02:37
reduzir para um grande número de participantes,
00:02:40
e se quiser dar acesso
00:02:43
a uma repetição do evento,
00:02:45
Convido-o a ver o outro.
00:02:48
vídeos para mais detalhes sobre a definição
00:02:50
se e gerir um evento ao vivo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:00
Videćemo u ovom uvodu.
00:00:04
Kada i zaљto koristiti ћive dogaрaje.
00:00:08
Da odgovorim na ovo pitanje,
00:00:09
Moramo da razumemo razliku.
00:00:12
je zasnovano na konvencionalnom sastanku.
00:00:15
Postoje četiri glavne razlike između
00:00:18
tradicionalni sastanci i događaji uživo.
00:00:21
Prva razlika je vrsta razmene.
00:00:24
Tradicionalni sastanak se koristi za saradnju.
00:00:28
Način razmene je
00:00:30
direktan i kolaborativan.
00:00:32
Dok u ћiжem dogaрaju mi.
00:00:35
su samo u "Desending mode".
00:00:37
Učesnici ne mogu da komuniciraju
00:00:39
direktno sa prezenterima,
00:00:41
može se koristiti samo Q&A modul
00:00:45
ako ga je organizator aktivirao.
00:00:49
2.
00:00:51
tip veze.
00:00:52
Na tipičnom sastanku,
00:00:54
učesnici moraju da se prijave.
00:00:56
I zato su autentiиni.
00:00:58
Ne možete anonimno da učestvujete u
00:01:01
tradicionalnog sastanka timova i kao
00:01:04
događaj uživo gde možete imati
00:01:07
identifikovani učesnici anonimnih,
00:01:10
posebno u režimu javnog događaja,
00:01:13
kao u ovom slučaju, veza je
00:01:15
putem linka za učesnike.
00:01:18
Takođe je lako povezati se preko ovog linka.
00:01:22
Treća razlika je broj
00:01:25
učesnika klasičnog sastanka,
00:01:27
ograničenje je 250 učesnika.
00:01:29
Љto je veж zanimljivo.
00:01:31
Za dogaрaj uћivo,
00:01:33
taj broj može dostići 10 000
00:01:36
učesnika, što je 40 puta više.
00:01:40
Konaиno.
00:01:41
U smislu organizovanja događaja uživo,
00:01:46
Postoje razliиita pravila,
00:01:48
kao što su prezenter, organizator, producent.
00:01:52
Organizacija moћe biti sloћenija.
00:01:55
posebno ako imate nekoliko da predstavite.
00:01:59
Na tipičnom sastanku,
00:02:00
svi mogu da predstave sadržaj
00:02:02
Organizator vas poziva.
00:02:04
Ne postoji odreрena uloga.
00:02:08
Razlika je takođe tehnička.
00:02:10
Događaj uživo je malo odložen
00:02:13
događaj uživo, kao što je striming video.
00:02:17
Ovo daje priliku slušaocima
00:02:19
da biste pauzirali tokom emitovanja ili
00:02:22
da biste premotali unazad kao na video plejeru.
00:02:25
Generalno gledano,
00:02:26
snimanje događaja će
00:02:28
biti dostupan za reprodukciju što pre
00:02:31
Poљto se dogaрaj zavrљi.
00:02:32
Da zakljuиim,
00:02:33
korišćenje događaja uživo kada
00:02:35
Hoжeљ da daљ informacije,
00:02:37
secite za veliki broj učesnika,
00:02:40
i ako želite da date pristup
00:02:43
reprodukciju događaja,
00:02:45
Pozivam vas da pogledate onog drugog
00:02:48
video zapisi za više detalja o podešavama
00:02:50
u vodjavajući događaj uživo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
متى ولماذا تستخدم الأحداث الحية.
00:00:08
للإجابة على هذا السؤال،
00:00:09
نحن بحاجة إلى فهم الفرق
00:00:12
يستند إلى اجتماع تقليدي.
00:00:15
هناك أربعة اختلافات رئيسية بين
00:00:18
الاجتماعات التقليدية والأحداث الحية.
00:00:21
الفرق الأول هو نوع التبادل.
00:00:24
يتم استخدام الاجتماع التقليدي للتعاون.
00:00:28
طريقة التبادل هي
00:00:30
مباشرة وتعاونية.
00:00:32
بينما في الحدث الحي نحن
00:00:35
فقط في وضع التفكيك.
00:00:37
لا يمكن للمشاركين التواصل
00:00:39
مباشرة مع المقدمين،
00:00:41
يمكن استخدام الوحدة النمطية Q&A فقط
00:00:45
إذا قام المنظم بتنشيطه.
00:00:49
الفرق الثاني هو
00:00:51
نوع الاتصال.
00:00:52
في اجتماع نموذجي،
00:00:54
يجب على المشاركين تسجيل الدخول.
00:00:56
ولذلك يتم المصادقة عليها.
00:00:58
لا يمكنك المشاركة بشكل مجهول في
00:01:01
اجتماع فرق تقليدية وما إلى ذلك
00:01:04
الحدث الحي حيث يمكنك الحصول على
00:01:07
المشاركون الذين تم التعرف عليهم في المشاركين المجهولين،
00:01:10
خاصة في إطار وضع الحدث العام،
00:01:13
كما هو الحال في هذه الحالة الاتصال
00:01:15
تم ذلك عبر رابط للمشاركين.
00:01:18
كما أنه من السهل الاتصال عبر هذا الرابط.
00:01:22
الفرق الثالث هو العدد
00:01:25
من المشاركين في الاجتماع الكلاسيكي،
00:01:27
الحد الأقصى هو 250 مشاركا.
00:01:29
وهو أمر مثير للاهتمام بالفعل.
00:01:31
لحدث مباشر،
00:01:33
هذا العدد يمكن أن يصل إلى 10,000
00:01:36
المشاركون، وهو 40 مرة أكثر.
00:01:40
أخيرا.
00:01:41
من حيث تنظيم حدث مباشر،
00:01:46
هناك قواعد مختلفة
00:01:48
مثل مقدم العرض، المنظم، المنتج.
00:01:52
يمكن للمنظمة أن تكون أكثر تعقيدا،
00:01:55
خاصة إذا كنت عدة لتقديم.
00:01:59
في اجتماع نموذجي،
00:02:00
يمكن للجميع تقديم محتوى
00:02:02
المنظم يدعوك.
00:02:04
ليس هناك حقا دور محدد.
00:02:08
والفرق تقني أيضا.
00:02:10
حدث مباشر تأخر قليلا
00:02:13
حدث مباشر، مثل بث فيديو.
00:02:17
وهذا يعطي المستمع الفرصة
00:02:19
لإيقاف البث مؤقتا أو
00:02:22
للإرجاع كما في مشغل فيديو.
00:02:25
بشكل عام،
00:02:26
تسجيل الحدث سوف
00:02:28
تكون متاحة لإعادة في أقرب وقت
00:02:31
مع نهاية الحدث.
00:02:32
لذا في الختام،
00:02:33
استخدام الأحداث المباشرة عند
00:02:35
تريد أن تعطي معلومات،
00:02:37
قطع لعدد كبير من المشاركين،
00:02:40
وإذا كنت تريد أن تعطي حق الوصول
00:02:43
إلى إعادة للحدث،
00:02:45
أدعوكم لعرض الآخر
00:02:48
مقاطع الفيديو لمزيد من التفاصيل حول الإعداد
00:02:50
حتى وإدارة حدث حي.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
ライブイベントを使用するタイミングと理由。
00:00:08
この質問に答えるために、
00:00:09
私たちは違いを理解する必要があります
00:00:12
は従来の会議に基づいています。
00:00:15
4つの大きな違いがあります
00:00:18
伝統的なミーティングやライブイベント。
00:00:21
最初の違いは交換の種類です。
00:00:24
従来の会議は、コラボレーションに使用されます。
00:00:28
交換のモードは、
00:00:30
直接的かつ協力的な。
00:00:32
一方、ライブイベントでは
00:00:35
デフィンディングモードのみです。
00:00:37
参加者はコミュニケーションを取れない
00:00:39
発表者と直接、
00:00:41
Q&A モジュールのみを使用できます。
00:00:45
開催者がアクティブにした場合。
00:00:49
2つ目の違いは、
00:00:51
接続の種類。
00:00:52
典型的な会議では、
00:00:54
参加者はログインする必要があります。
00:00:56
したがって、認証されます。
00:00:58
匿名で参加することはできません。
00:01:01
伝統的なチーム会議など
00:01:04
あなたが持つことができるライブイベント
00:01:07
匿名の参加者を特定し、
00:01:10
特にパブリックイベントモードでは、
00:01:13
この場合のように、接続は
00:01:15
参加者のためのリンクを介して行われます。
00:01:18
また、このリンクを介して接続することも容易です。
00:01:22
3番目の違いは数字です
00:01:25
クラシックミーティングの参加者の
00:01:27
制限は250人の参加者です。
00:01:29
これはすでに興味深いです。
00:01:31
ライブイベントの場合は、
00:01:33
その数は最大10,000に達することができます
00:01:36
参加者は40倍です。
00:01:40
最終的に。
00:01:41
ライブイベントを整理するという点では、
00:01:46
異なるルールがあります。
00:01:48
プレゼンター、オーガナイザー、プロデューサーなど。
00:01:52
組織はより複雑になる可能性があります。
00:01:55
あなたが提示するいくつかである場合は特に。
00:01:59
典型的な会議では、
00:02:00
誰もがコンテンツを提示することができます
00:02:02
主催者があなたを招待します。
00:02:04
実際には特定の役割はありません。
00:02:08
違いも技術的です。
00:02:10
ライブイベントは少し遅れています
00:02:13
ストリーミング ビデオなどのライブ イベント。
00:02:17
これにより、リスナーにチャンスが与え
00:02:19
放送中に一時停止する
00:02:22
ビデオプレーヤーのように巻き戻す。
00:02:25
原則として
00:02:26
イベントの記録
00:02:28
すぐに再生可能になる
00:02:31
イベントが終わったので。
00:02:32
結論を出すために、
00:02:33
ライブ イベントを使用する
00:02:35
情報を提供したい、
00:02:37
多数の参加者のために切り詰め、
00:02:40
アクセス権を与えたい場合
00:02:43
イベントのリプレイに、
00:02:45
私はあなたに他の人を見るように誘う
00:02:48
設定の詳細については、ビデオ
00:02:50
ライブイベントをアップして管理します。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
라이브 이벤트를 사용하는 시기와 이유.
00:00:08
이 질문에 답하려면
00:00:09
우리는 그 차이를 이해해야 합니다.
00:00:12
종래의 회의를 기반으로 합니다.
00:00:15
네 가지 주요 차이점이 있습니다.
00:00:18
전통적인 회의 및 라이브 이벤트.
00:00:21
첫 번째 차이점은 교환 유형입니다.
00:00:24
기존 회의는 공동 작업하는 데 사용됩니다.
00:00:28
교환 모드는
00:00:30
직접적이고 협력적입니다.
00:00:32
라이브 이벤트에서 우리는
00:00:35
Decending 모드에만 있습니다.
00:00:37
참가자는 의사 소통을 할 수 없습니다.
00:00:39
발표자와 직접,
00:00:41
Q&A 모듈만 사용할 수 있습니다.
00:00:45
주최자가 활성화한 경우.
00:00:49
두 번째 차이점은
00:00:51
연결 유형입니다.
00:00:52
일반적인 회의에서,
00:00:54
참가자는 로그인해야 합니다.
00:00:56
따라서 인증됩니다.
00:00:58
익명으로 참여할 수 없습니다.
00:01:01
전통적인 팀 회의 및 좋아요
00:01:04
당신이 가질 수있는 라이브 이벤트
00:01:07
익명의 참가자를 식별,
00:01:10
특히 공개 이벤트 모드에서,
00:01:13
이 경우와 마찬가지로 연결은
00:01:15
참가자를 위한 링크를 통해 수행됩니다.
00:01:18
또한이 링크를 통해 쉽게 연결할 수 있습니다.
00:01:22
세 번째 차이점은 숫자입니다.
00:01:25
클래식 미팅 참가자의 경우,
00:01:27
한도는 250명의 참가자입니다.
00:01:29
이는 이미 흥미롭습니다.
00:01:31
라이브 이벤트의 경우,
00:01:33
이 숫자는 최대 10,000에 도달할 수 있습니다.
00:01:36
참가자는 40 배 더 많은 것입니다.
00:01:40
마침내.
00:01:41
라이브 이벤트를 구성하는 측면에서,
00:01:46
다른 규칙이 있습니다.
00:01:48
발표자, 주최자, 프로듀서 등.
00:01:52
조직은 더 복잡할 수 있습니다.
00:01:55
특히 당신이 몇 가지 존재하는 경우.
00:01:59
일반적인 회의에서,
00:02:00
모든 사람이
00:02:02
주최자가 여러분을 초대합니다.
00:02:04
실제로 특정 역할은 없습니다.
00:02:08
차이점은 기술적입니다.
00:02:10
라이브 이벤트가 약간 지연됩니다.
00:02:13
스트리밍 비디오와 같은 라이브 이벤트입니다.
00:02:17
이렇게 하면 청취자에게 기회를 제공합니다.
00:02:19
브로드캐스트 중에 일시 중지하거나
00:02:22
비디오 플레이어에서와 같이 되감기합니다.
00:02:25
일반적으로,
00:02:26
이벤트 녹음은
00:02:28
즉시 재생가능
00:02:31
이벤트가 끝났을 때.
00:02:32
그래서 결론을 내릴 수 있습니다.
00:02:33
라이브 이벤트 사용
00:02:35
정보를 주고 싶으십니까,
00:02:37
많은 수의 참가자를 위해 잘라,
00:02:40
그리고 액세스 권한을 부여하려는 경우
00:02:43
이벤트의 리플레이에,
00:02:45
나는 당신이 다른 볼 초대
00:02:48
설정에 대한 자세한 내용은 동영상
00:02:50
라이브 이벤트를 관리하고 있습니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
何時以及為何使用即時事件。
00:00:08
要回答這個問題,
00:00:09
我們需要瞭解其中的區別
00:00:12
基於常規會議。
00:00:15
有四個主要區別
00:00:18
傳統會議和現場活動。
00:00:21
第一個區別是交換的類型。
00:00:24
傳統會議用於協作。
00:00:28
交換模式是
00:00:30
直接和協作。
00:00:32
而在現場活動中,我們
00:00:35
僅處於結束模式。
00:00:37
參與者無法交流
00:00:39
直接與演示者,
00:00:41
只能使用問答模組
00:00:45
如果召集人已啟動它。
00:00:49
第二個區別是
00:00:51
連接類型。
00:00:52
在典型的會議中,
00:00:54
參與者必須登錄。
00:00:56
因此經過身份驗證。
00:00:58
您不能匿名參與
00:01:01
傳統的團隊會議和喜歡
00:01:04
您可以擁有的現場活動
00:01:07
在匿名中識別的參與者,
00:01:10
特別是在公共事件模式下,
00:01:13
因為在這種情況下,連接是
00:01:15
通過參與者的連結完成。
00:01:18
通過此連結也很容易連接。
00:01:22
第三個區別是數位
00:01:25
經典會議的參與者數量,
00:01:27
限制為250名參與者。
00:01:29
這已經很有趣了。
00:01:31
對於即時活動,
00:01:33
這個數位可以達到10,000
00:01:36
參與者,這是40倍以上。
00:01:40
最後。
00:01:41
在組織現場活動方面,
00:01:46
有不同的規則,
00:01:48
如主持人,召集人,製作人。
00:01:52
組織可以更複雜,
00:01:55
特別是如果你是幾個要呈現的。
00:01:59
在典型的會議中,
00:02:00
每個人都可以呈現的內容
00:02:02
主辦方邀請您。
00:02:04
實際上並沒有一個具體的角色。
00:02:08
區別也是技術性的。
00:02:10
即時事件略有延遲
00:02:13
即時事件,例如流視頻。
00:02:17
這給了聽眾機會
00:02:19
在廣播期間暫停,或
00:02:22
以像在視頻播放機上一樣倒回。
00:02:25
通常
00:02:26
活動記錄將
00:02:28
可儘快重播
00:02:31
因為活動已經結束。
00:02:32
因此,總而言之,
00:02:33
當您使用即時事件時
00:02:35
想提供資訊,
00:02:37
為大量參與者砍倒,
00:02:40
以及是否要授予訪問許可權
00:02:43
到事件的重播,
00:02:45
我邀請您查看其他
00:02:48
視頻,瞭解有關設置的更多詳細資訊
00:02:50
啟動並管理即時事件。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
何时以及为何使用实时事件。
00:00:08
要回答这个问题,
00:00:09
我们需要了解其中的区别
00:00:12
基于常规会议。
00:00:15
有四个主要区别
00:00:18
传统会议和现场活动。
00:00:21
第一个区别是交换的类型。
00:00:24
传统会议用于协作。
00:00:28
交换模式是
00:00:30
直接和协作。
00:00:32
而在现场活动中,我们
00:00:35
仅处于结束模式。
00:00:37
参与者无法交流
00:00:39
直接与演示者,
00:00:41
只能使用问答模块
00:00:45
如果组织者已激活它。
00:00:49
第二个区别是
00:00:51
连接类型。
00:00:52
在典型的会议中,
00:00:54
参与者必须登录。
00:00:56
因此经过身份验证。
00:00:58
您不能匿名参与
00:01:01
传统的团队会议和喜欢
00:01:04
您可以拥有的现场活动
00:01:07
在匿名中识别的参与者,
00:01:10
特别是在公共事件模式下,
00:01:13
因为在这种情况下,连接是
00:01:15
通过参与者的链接完成。
00:01:18
通过此链接也很容易连接。
00:01:22
第三个区别是数字
00:01:25
经典会议的参与者数量,
00:01:27
限制为250名参与者。
00:01:29
这已经很有趣了。
00:01:31
对于实时活动,
00:01:33
这个数字可以达到10,000
00:01:36
参与者,这是40倍以上。
00:01:40
最后。
00:01:41
在组织现场活动方面,
00:01:46
有不同的规则,
00:01:48
如主持人,组织者,制作人。
00:01:52
组织可以更复杂,
00:01:55
特别是如果你是几个要呈现的。
00:01:59
在典型的会议中,
00:02:00
每个人都可以呈现的内容
00:02:02
主办方邀请您。
00:02:04
实际上并没有一个具体的角色。
00:02:08
区别也是技术性的。
00:02:10
实时事件略有延迟
00:02:13
实时事件,例如流视频。
00:02:17
这给了听众机会
00:02:19
在广播期间暂停,或
00:02:22
以像在视频播放器上一样倒回。
00:02:25
通常
00:02:26
活动记录将
00:02:28
可尽快重播
00:02:31
因为活动已经结束。
00:02:32
因此,总而言之,
00:02:33
当您使用实时事件时
00:02:35
想提供信息,
00:02:37
为大量参与者砍倒,
00:02:40
以及是否要授予访问权限
00:02:43
到事件的重播,
00:02:45
我邀请您查看其他
00:02:48
视频,了解有关设置的更多详细信息
00:02:50
启动并管理实时事件。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Quando e por que usar eventos ao vivo.
00:00:08
Para responder a esta pergunta,
00:00:09
precisamos entender a diferença
00:00:12
é baseado em uma reunião convencional.
00:00:15
Há quatro grandes diferenças entre
00:00:18
reuniões tradicionais e eventos ao vivo.
00:00:21
A primeira diferença é o tipo de troca.
00:00:24
Uma reunião tradicional é usada para colaborar.
00:00:28
O modo de troca é
00:00:30
direto e colaborativo.
00:00:32
Considerando que em evento ao vivo nós
00:00:35
estão apenas no Modo Decending.
00:00:37
Os participantes não podem se comunicar
00:00:39
diretamente com os apresentadores,
00:00:41
apenas o módulo Q & A pode ser usado
00:00:45
se o organizador o ativou.
00:00:49
A segunda diferença é o
00:00:51
tipo de conexão.
00:00:52
Em uma reunião típica,
00:00:54
os participantes devem fazer login.
00:00:56
E, portanto, são autenticados.
00:00:58
Você não pode participar anonimamente em
00:01:01
uma reunião de equipes tradicionais e como
00:01:04
o evento ao vivo onde você pode ter
00:01:07
identificados participantes em anônimos,
00:01:10
especialmente no modo de evento público,
00:01:13
como neste caso a conexão é
00:01:15
feito via link para os participantes.
00:01:18
Também é fácil de se conectar através deste link.
00:01:22
A terceira diferença é o número
00:01:25
dos participantes para o encontro clássico,
00:01:27
o limite é de 250 participantes.
00:01:29
O que já é interessante.
00:01:31
Para um evento ao vivo,
00:01:33
esse número pode chegar a até 10.000
00:01:36
participantes, que é 40 vezes mais.
00:01:40
Finalmente.
00:01:41
Em termos de organização de um evento ao vivo,
00:01:46
existem regras diferentes,
00:01:48
como apresentador, organizador, produtor.
00:01:52
A organização pode ser mais complexa,
00:01:55
especialmente se você é vários para apresentar.
00:01:59
Em uma reunião típica,
00:02:00
todo mundo pode apresentar conteúdo de
00:02:02
o organizador convida você.
00:02:04
Não há realmente um papel específico.
00:02:08
A diferença também é técnica.
00:02:10
Um evento ao vivo é um pouco atrasado
00:02:13
evento ao vivo, como um vídeo de streaming.
00:02:17
Isso dá ao ouvinte a oportunidade
00:02:19
para pausar durante a transmissão ou
00:02:22
para rebobinar como em um player de vídeo.
00:02:25
Em geral,
00:02:26
a gravação do evento será
00:02:28
estar disponível para replay em breve
00:02:31
como o evento acabou.
00:02:32
Então, para concluir,
00:02:33
usar eventos ao vivo quando você
00:02:35
quero dar informações,
00:02:37
cortar para um grande número de participantes,
00:02:40
e se você quiser dar acesso
00:02:43
para um replay do evento,
00:02:45
Convido você a ver o outro.
00:02:48
vídeos para mais detalhes sobre a configuração
00:02:50
para cima e gerenciando um evento ao vivo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
เมื่อใดและเพราะเหตุใดจึงใช้กิจกรรมสด
00:00:08
เพื่อตอบคําถามนี้
00:00:09
เราต้องเข้าใจความแตกต่าง
00:00:12
ขึ้นอยู่กับการประชุมทั่วไป
00:00:15
มีความแตกต่างที่สําคัญสี่ประการระหว่าง
00:00:18
การประชุมแบบดั้งเดิมและกิจกรรมสด
00:00:21
ความแตกต่างแรกคือประเภทของการแลกเปลี่ยน
00:00:24
การประชุมแบบดั้งเดิมใช้เพื่อทํางานร่วมกัน
00:00:28
โหมดการแลกเปลี่ยนคือ
00:00:30
โดยตรงและทํางานร่วมกัน
00:00:32
ในขณะที่ในเหตุการณ์สดเรา
00:00:35
อยู่ในโหมดลดทอนเท่านั้น
00:00:37
ผู้เข้าร่วมไม่สามารถสื่อสารได้
00:00:39
โดยตรงกับผู้นําเสนอ
00:00:41
สามารถใช้ได้เฉพาะโมดูลถามตอบเท่านั้น
00:00:45
ถ้าผู้จัดได้เปิดใช้งาน
00:00:49
ความแตกต่างที่สองคือ
00:00:51
ชนิดของการเชื่อมต่อ
00:00:52
ในการประชุมทั่วไป
00:00:54
ผู้เข้าร่วมต้องเข้าสู่ระบบ
00:00:56
ดังนั้นจึงได้รับการรับรองความถูกต้อง
00:00:58
คุณไม่สามารถเข้าร่วมโดยไม่ระบุชื่อใน
00:01:01
การประชุมทีมแบบดั้งเดิมและชอบ
00:01:04
การถ่ายทอดสดที่คุณสามารถมีได้
00:01:07
ระบุผู้เข้าร่วมในคนที่ไม่ระบุชื่อ
00:01:10
โดยเฉพาะอย่างยิ่งภายใต้โหมดกิจกรรมสาธารณะ
00:01:13
ในกรณีนี้การเชื่อมต่อคือ
00:01:15
ทําผ่านการเชื่อมโยงสําหรับผู้เข้าร่วม
00:01:18
นอกจากนี้ยังง่ายต่อการเชื่อมต่อผ่านลิงค์นี้
00:01:22
ความแตกต่างที่สามคือตัวเลข
00:01:25
ของผู้เข้าร่วมสําหรับการประชุมคลาสสิก,
00:01:27
จํากัดผู้เข้าร่วม 250 คน
00:01:29
ซึ่งน่าสนใจอยู่แล้ว
00:01:31
สําหรับการถ่ายทอดสด
00:01:33
หมายเลขนั้นสามารถเข้าถึงได้ถึง 10,000
00:01:36
ผู้เข้าร่วมซึ่งมากกว่า 40 เท่า
00:01:40
ในที่สุด
00:01:41
ในแง่ของการจัดกิจกรรมสด
00:01:46
มีกฎที่แตกต่างกัน
00:01:48
เช่น ผู้นําเสนอ ผู้จัด โปรดิวเซอร์
00:01:52
องค์กรอาจมีความซับซ้อนมากขึ้น
00:01:55
โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณมีหลายที่จะนําเสนอของ
00:01:59
ในการประชุมทั่วไป
00:02:00
ทุกคนสามารถนําเสนอเนื้อหาของ
00:02:02
ผู้จัดจะเชิญคุณ
00:02:04
ไม่มีบทบาทเฉพาะจริงๆ
00:02:08
ความแตกต่างยังเป็นทางเทคนิค
00:02:10
เหตุการณ์สดล่าช้าเล็กน้อย
00:02:13
เหตุการณ์สด เช่น วิดีโอสตรีมมิง
00:02:17
สิ่งนี้ทําให้ผู้ฟังมีโอกาส
00:02:19
หยุดชั่วคราวระหว่างการออกอากาศหรือ
00:02:22
เพื่อกรอกลับเหมือนในเครื่องเล่นวิดีโอ
00:02:25
โดยทั่วไป
00:02:26
การบันทึกเหตุการณ์จะ
00:02:28
สามารถเล่นซ้ําได้ทันที
00:02:31
เมื่อเหตุการณ์จบลง
00:02:32
สรุปได้ว่า
00:02:33
ใช้เหตุการณ์สดเมื่อคุณ
00:02:35
ต้องการให้ข้อมูล
00:02:37
สับลงสําหรับผู้เข้าร่วมจํานวนมาก
00:02:40
และถ้าคุณต้องการให้การเข้าถึง
00:02:43
เพื่อเล่นซ้ําของเหตุการณ์
00:02:45
ฉันขอเชิญคุณดูคนอื่น ๆ
00:02:48
วิดีโอสําหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่า
00:02:50
ขึ้นและจัดการเหตุการณ์สด

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !