Outlook - Schedule sending emails in Outlook Tutorial

In this video, you will learn about scheduling the sending of emails in Outlook.
The video covers how to install the Insights add-in and enable the delay email delivery feature.
This allows you to write and send emails that will only leave when your coworkers are working.
By activating this feature, the system will prompt you to postpone the sending if your coworker is outside their working hours.
This will help you observe your coworkers' right to disconnect and ensure effective communication.

  • 0:54
  • 1520 views
00:00:02
In order to observe our coworkers right
00:00:04
to disconnect, we can specifically
00:00:06
schedule the sending of emails during
00:00:08
their working hours in outlook.
00:00:10
You can install the insights add in
00:00:12
into delay email submissions.
00:00:13
For example, if I am a manager and I want
00:00:17
to work late at night or even on weekends,
00:00:20
I can write and send emails that will
00:00:22
only leave when my coworkers are working.
00:00:25
To enable it, click "insights"
00:00:27
in the first option.
00:00:29
Delay email delivery.
00:00:30
It is necessary to activate
00:00:33
the deferred sending.
00:00:35
This feature can be activated
00:00:38
and deactivated anytime.
00:00:40
When we draft an email to recipient,
00:00:43
the system will identify that
00:00:45
our coworker is outside his or
00:00:47
her working hours and we will be
00:00:50
prompted to postpone the sending.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
من أجل مراعاة زملائنا في العمل الحق
00:00:04
لقطع الاتصال، يمكننا على وجه التحديد
00:00:06
جدولة إرسال رسائل البريد الإلكتروني أثناء
00:00:08
ساعات عملهم في النظرة.
00:00:10
يمكنك تثبيت الإحصاءات إضافة في
00:00:12
في تأخير إرسال البريد الإلكتروني.
00:00:13
على سبيل المثال، إذا كنت مديرا وأريد
00:00:17
للعمل في وقت متأخر من الليل أو حتى في عطلة نهاية الأسبوع،
00:00:20
يمكنني كتابة وإرسال رسائل البريد الإلكتروني التي سوف
00:00:22
ارحل فقط عندما يعمل زملائي في العمل
00:00:25
لتمكينه، انقر فوق "رؤى"
00:00:27
في الخيار الأول.
00:00:29
تأخير تسليم البريد الإلكتروني.
00:00:30
من الضروري تنشيط
00:00:33
الإرسال المؤجل.
00:00:35
يمكن تنشيط هذه الميزة
00:00:38
و تم إلغاء تنشيطه في أي وقت.
00:00:40
عندما نقوم بصياغة رسالة بريد إلكتروني إلى المستلم،
00:00:43
النظام سوف يحدد أن
00:00:45
زميلنا في العمل خارج بلده أو
00:00:47
ساعات عملها و سنكون
00:00:50
المطالبة بتأجيل الإرسال.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
İş arkadaşlarımızı doğru gözlemlemek için
00:00:04
bağlantıyı kesmek için, özellikle
00:00:06
sırasında e-posta göndermeyi zamanlama
00:00:08
görünümdeki çalışma saatleri.
00:00:10
İçgörüleri yükleyebilirsiniz
00:00:12
e-posta gönderimlerini geciktirmek için.
00:00:13
Örneğin, bir yöneticiysem ve
00:00:17
gece geç saatlere kadar hatta hafta sonları çalışmak,
00:00:20
Yazabilir ve gönderebilirim.
00:00:22
Sadece iş arkadaşlarım çalışırken giderim.
00:00:25
Etkinleştirmek için "içgörüler"i tıklatın
00:00:27
ilk seçenekte.
00:00:29
E-posta teslimatsını geciktirin.
00:00:30
Etkinleştirmek gerekir
00:00:33
ertelenmiş gönderme.
00:00:35
Bu özellik etkinleştirilebilir
00:00:38
ve her zaman devre dışı bırakılır.
00:00:40
Alıcıya bir e-posta hazırladığımız zaman,
00:00:43
Sistem bunu belirler
00:00:45
bizim iş arkadaşı onun dışında veya
00:00:47
çalışma saatleri ve biz olacağız
00:00:50
göndermeyi ertelemek için istendi.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
A fim de observar os nossos colegas direito
00:00:04
para desligar, podemos especificamente
00:00:06
agendar o envio de e-mails durante
00:00:08
seu horário de trabalho em perspetiva.
00:00:10
Pode instalar os insights adicionam
00:00:12
para atrasar submissões de e-mail.
00:00:13
Por exemplo, se eu sou um gerente e eu quero
00:00:17
para trabalhar até tarde da noite ou mesmo nos fins de semana,
00:00:20
Posso escrever e enviar e-mails que irão
00:00:22
só sai quando os meus colegas estão a trabalhar.
00:00:25
Para o ativar, clique em "insights"
00:00:27
na primeira opção.
00:00:29
Atrase a entrega de e-mail.
00:00:30
É necessário ativar
00:00:33
o envio adiado.
00:00:35
Esta funcionalidade pode ser ativada
00:00:38
e desativado a qualquer momento.
00:00:40
Quando redigimos um e-mail para o destinatário,
00:00:43
o sistema vai identificar que
00:00:45
nosso colega de trabalho está fora da sua ou
00:00:47
seu horário de trabalho e seremos
00:00:50
levou a adiar o envio.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Con el fin de observar bien a nuestros compañeros de trabajo
00:00:04
para desconectar, podemos específicamente
00:00:06
programar el envío de correos electrónicos durante
00:00:08
sus horas de trabajo en perspectiva.
00:00:10
Puede instalar el agregado insights
00:00:12
en retrasar los envíos de correo electrónico.
00:00:13
Por ejemplo, si soy gerente y quiero
00:00:17
para trabajar hasta altas horas de la noche o incluso los fines de semana,
00:00:20
Puedo escribir y enviar correos electrónicos que
00:00:22
solo me voy cuando mis compañeros de trabajo están trabajando.
00:00:25
Para habilitarlo, haga clic en "insights"
00:00:27
en la primera opción.
00:00:29
Retrasar la entrega del correo electrónico.
00:00:30
Es necesario activar
00:00:33
el envío diferido.
00:00:35
Esta función se puede activar
00:00:38
y desactivado en cualquier momento.
00:00:40
Cuando redactamos un correo electrónico al destinatario,
00:00:43
el sistema identificará que
00:00:45
nuestro compañero de trabajo está fuera de su o
00:00:47
sus horas de trabajo y seremos
00:00:50
se le pidió que pospusiera el envío.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Al fine di osservare il diritto dei nostri colleghi
00:00:04
per disconnetterci, possiamo specificamente
00:00:06
pianificare l'invio di e-mail durante
00:00:08
il loro orario di lavoro in prospettiva.
00:00:10
È possibile installare il componente aggiuntivo Insights
00:00:12
in ritardare l'invio di e-mail.
00:00:13
Ad esempio, se sono un manager e voglio
00:00:17
lavorare a tarda notte o anche nei fine settimana,
00:00:20
Posso scrivere e inviare e-mail che
00:00:22
lascia solo quando i miei colleghi stanno lavorando.
00:00:25
Per abilitarlo, fai clic su "approfondimenti"
00:00:27
nella prima opzione.
00:00:29
Ritardare la consegna delle e-mail.
00:00:30
È necessario attivare
00:00:33
l'invio differito.
00:00:35
Questa funzione può essere attivata
00:00:38
e disattivato in qualsiasi momento.
00:00:40
Quando redige un'e-mail al destinatario,
00:00:43
Il sistema identificherà che
00:00:45
il nostro collega è al di fuori del suo o
00:00:47
il suo orario di lavoro e noi saremo
00:00:50
richiesto di posticipare l'invio.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Um das Recht unserer Mitarbeiter zu beachten
00:00:04
Um die Verbindung zu trennen, können wir gezielt
00:00:06
Planen Sie den Versand von E-Mails während
00:00:08
ihre Arbeitszeiten in Aussicht.
00:00:10
Sie können das Insights-Add-In installieren.
00:00:12
E-Mail-Übermittlungen verzögern.
00:00:13
Zum Beispiel, wenn ich ein Manager bin und ich möchte
00:00:17
spät in der Nacht oder sogar am Wochenende zu arbeiten,
00:00:20
Ich kann E-Mails schreiben und senden, die
00:00:22
gehen Sie nur, wenn meine Kollegen arbeiten.
00:00:25
Um es zu aktivieren, klicken Sie auf "Insights"
00:00:27
in der ersten Option.
00:00:29
Verzögern Sie die E-Mail-Zustellung.
00:00:30
Es ist notwendig zu aktivieren
00:00:33
das verzögerte Senden.
00:00:35
Diese Funktion kann aktiviert werden
00:00:38
und jederzeit deaktiviert.
00:00:40
Wenn wir eine E-Mail an den Empfänger verfassen,
00:00:43
Das System erkennt, dass
00:00:45
unser Kollege außerhalb seiner oder
00:00:47
ihre Arbeitszeiten und wir werden
00:00:50
aufgefordert, den Versand zu verschieben.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
為了觀察我們的同事的權利
00:00:04
斷開連接, 我們可以具體
00:00:06
安排電子郵件發送期間
00:00:08
他們的工作時間的前景。
00:00:10
您可以安裝添加的見解
00:00:12
延遲提交電子郵件。
00:00:13
例如,如果我是經理,我想要
00:00:17
深夜甚至週末上班
00:00:20
我可以寫和發送電子郵件, 將
00:00:22
只有當我的同事工作的時候才離開。
00:00:25
要啟用它,請按兩下「洞察"
00:00:27
在第一個選項中。
00:00:29
延遲電子郵件遞送。
00:00:30
有必要啟動
00:00:33
遞延發送。
00:00:35
此功能可以啟動
00:00:38
並隨時停用。
00:00:40
當我們起草電子郵件給收件者時,
00:00:43
系統將識別這一點
00:00:45
我們的同事在他或他之外
00:00:47
她的工作時間, 我們將
00:00:50
提示推遲發送。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Om onze collega's goed te observeren
00:00:04
om de verbinding te verbreken, kunnen we specifiek
00:00:06
plan het verzenden van e-mails tijdens
00:00:08
hun werktijden in outlook.
00:00:10
U kunt de insights add-in installeren
00:00:12
in het vertragen van e-mailinzendingen.
00:00:13
Bijvoorbeeld als ik een manager ben en ik wil
00:00:17
om 's avonds laat of zelfs in het weekend te werken,
00:00:20
Ik kan e-mails schrijven en verzenden die
00:00:22
ga alleen weg als mijn collega's aan het werk zijn.
00:00:25
Om het in te schakelen, klikt u op "inzichten"
00:00:27
in de eerste optie.
00:00:29
E-mailbezorging vertragen.
00:00:30
Het is noodzakelijk om te activeren
00:00:33
de uitgestelde verzending.
00:00:35
Deze functie kan worden geactiveerd
00:00:38
en op elk gewenst moment gedeactiveerd.
00:00:40
Wanneer we een e-mail naar de ontvanger opstellen,
00:00:43
het systeem zal identificeren dat
00:00:45
onze collega is buiten zijn of
00:00:47
haar werktijden en wij zullen
00:00:50
gevraagd om de verzending uit te stellen.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Để quan sát đồng nghiệp của chúng tôi đúng
00:00:04
để ngắt kết nối, chúng ta có thể đặc biệt
00:00:06
lên lịch gửi email trong thời gian
00:00:08
giờ làm việc của họ trong triển vọng.
00:00:10
Bạn có thể cài đặt thông tin chi tiết thêm vào
00:00:12
trì hoãn gửi email.
00:00:13
Ví dụ, nếu tôi là một người quản lý và tôi muốn
00:00:17
Để làm việc vào ban đêm hoặc thậm chí vào cuối tuần,
00:00:20
Tôi có thể viết và gửi email mà sẽ
00:00:22
Chỉ rời đi khi đồng nghiệp của tôi đang làm việc.
00:00:25
Để bật nó, hãy nhấp vào "thông tin chi tiết"
00:00:27
trong lựa chọn đầu tiên.
00:00:29
Trì hoãn việc gửi email.
00:00:30
Cần phải kích hoạt
00:00:33
việc gửi hoãn lại.
00:00:35
Tính năng này có thể được kích hoạt
00:00:38
và ngừng hoạt động bất cứ lúc nào.
00:00:40
Khi chúng tôi soạn thảo email cho người nhận,
00:00:43
Hệ thống sẽ xác định rằng
00:00:45
Đồng nghiệp của chúng tôi ở bên ngoài hoặc
00:00:47
Giờ làm việc của cô ấy và chúng tôi sẽ
00:00:50
Bị nhắc nhở hoãn việc gửi.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Untuk mengamati rekan kerja kita dengan benar
00:00:04
Untuk memutuskan sambungan, kita dapat secara khusus
00:00:06
menjadwalkan pengiriman email selama
00:00:08
jam kerja mereka dalam pandangan.
00:00:10
Anda dapat menginstal add in wawasan
00:00:12
untuk menunda pengiriman email.
00:00:13
Misalnya, jika saya seorang manajer dan saya ingin
00:00:17
untuk bekerja larut malam atau bahkan pada akhir pekan,
00:00:20
Saya bisa menulis dan mengirim email yang akan
00:00:22
Hanya pergi ketika rekan kerja saya bekerja.
00:00:25
Untuk mengaktifkannya, klik "wawasan"
00:00:27
dalam pilihan pertama.
00:00:29
Tunda pengiriman email.
00:00:30
Hal ini diperlukan untuk mengaktifkan
00:00:33
pengiriman yang ditangguhkan.
00:00:35
Fitur ini dapat diaktifkan
00:00:38
dan dinonaktifkan kapan saja.
00:00:40
Ketika kita menyusun email ke penerima,
00:00:43
Sistem akan mengidentifikasi bahwa
00:00:45
Rekan kerja kita berada di luar atau
00:00:47
Jam kerjanya dan kita akan
00:00:50
Diminta untuk menunda pengiriman.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
私たちの同僚を正しく守るために
00:00:04
切断するには、具体的に
00:00:06
中に電子メールの送信をスケジュールする
00:00:08
彼らの労働時間は見通しで。
00:00:10
インサイト追加をインストールできます。
00:00:12
遅延電子メールの送信に。
00:00:13
たとえば、私がマネージャーで、私が望むなら
00:00:17
夜遅く、あるいは週末に働くために、
00:00:20
私は、作成し、電子メールを送信することができます
00:00:22
私の同僚が働いているときだけ去ります。
00:00:25
有効にするには、「インサイト」をクリックします。
00:00:27
最初のオプションで。
00:00:29
電子メールの配信を遅らせる。
00:00:30
アクティブ化する必要があります。
00:00:33
遅延送信。
00:00:35
この機能は、アクティブ化することができます
00:00:38
いつでも非アクティブ化されます。
00:00:40
受信者にメールを下書きすると、
00:00:43
システムは、そのことを識別します。
00:00:45
私たちの同僚は彼の外にいるか
00:00:47
彼女の労働時間と私たちは
00:00:50
送信を延期するよう求められた。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
우리의 동료를 바로 관찰하기 위해
00:00:04
연결을 끊기 위해, 우리는 특히 할 수 있습니다
00:00:06
동안 이메일 전송 예약
00:00:08
그들의 근무 시간 전망.
00:00:10
인사이트를 설치할 수 있습니다.
00:00:12
이메일 제출을 지연시.
00:00:13
예를 들어, 내가 매니저이고 원하는 경우
00:00:17
늦은 밤이나 주말에도 일하되,
00:00:20
나는 작성하고 이메일을 보낼 수 있습니다
00:00:22
동료들이 일할 때만 떠나십시오.
00:00:25
이를 활성화하려면 "인사이트"를 클릭합니다.
00:00:27
첫 번째 옵션입니다.
00:00:29
이메일 전송을 지연합니다.
00:00:30
활성화가 필요합니다.
00:00:33
지연된 전송.
00:00:35
이 기능을 활성화할 수 있습니다.
00:00:38
언제든 비활성화됩니다.
00:00:40
수신자에게 이메일을 작성할 때
00:00:43
시스템은
00:00:45
우리의 동료는 그 또는 그 밖에
00:00:47
그녀의 근무 시간과 우리는
00:00:50
전송을 연기하라는 메시지가 표시됩니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
为了正确观察我们的同事
00:00:04
要断开连接,我们可以专门
00:00:06
安排在以下时间内发送电子邮件
00:00:08
他们的工作时间展望。
00:00:10
您可以安装见解加载项
00:00:12
延迟电子邮件提交。
00:00:13
例如,如果我是经理,并且我想要
00:00:17
在深夜甚至周末工作,
00:00:20
我可以写和发送电子邮件,这些电子邮件将
00:00:22
只有当我的同事工作时才离开。
00:00:25
要启用它,请单击"见解"
00:00:27
在第一个选项中。
00:00:29
延迟电子邮件送达。
00:00:30
必须激活
00:00:33
延迟发送。
00:00:35
此功能可以激活
00:00:38
并随时停用。
00:00:40
当我们起草给收件人的电子邮件时,
00:00:43
系统将识别
00:00:45
我们的同事在他的或
00:00:47
她的工作时间,我们将
00:00:50
提示推迟发送。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Pentru a ne respecta dreptul de colegi
00:00:04
pentru a ne deconecta, putem în mod specific
00:00:06
programați trimiterea de e-mailuri în timpul
00:00:08
programul lor de lucru în perspectivă.
00:00:10
Puteți instala adăugarea de statistici
00:00:12
în întârzierea trimiterilor prin e-mail.
00:00:13
De exemplu, dacă sunt manager și vreau
00:00:17
să lucreze noaptea târziu sau chiar în weekend,
00:00:20
Pot să scriu și să trimit e-mailuri care vor
00:00:22
pleacă doar când colegii mei lucrează.
00:00:25
Pentru a-l activa, faceți clic pe "statistici"
00:00:27
în prima opțiune.
00:00:29
Întârzie livrarea e-mailului.
00:00:30
Este necesar să se activeze
00:00:33
trimiterea amânată.
00:00:35
Această caracteristică poate fi activată
00:00:38
și dezactivat oricând.
00:00:40
Când redactăm un e-mail către destinatar,
00:00:43
sistemul va identifica acest lucru
00:00:45
colegul nostru este în afara lui sau
00:00:47
programul ei de lucru și vom fi
00:00:50
a cerut amânarea trimiterii.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
A fim de observar nossos colegas de trabalho direito
00:00:04
para desconectar, podemos especificamente
00:00:06
agendar o envio de e-mails durante
00:00:08
suas horas de trabalho em perspectiva.
00:00:10
Você pode instalar os insights adicionados
00:00:12
em envios de e-mails atrasados.
00:00:13
Por exemplo, se eu sou um gerente e eu quero
00:00:17
para trabalhar tarde da noite ou mesmo nos fins de semana,
00:00:20
Eu posso escrever e enviar e-mails que vão
00:00:22
Só saio quando meus colegas de trabalho estão trabalhando.
00:00:25
Para habilitá-lo, clique em "insights"
00:00:27
na primeira opção.
00:00:29
Atrasar a entrega de e-mails.
00:00:30
É necessário ativar
00:00:33
o envio adiado.
00:00:35
Este recurso pode ser ativado
00:00:38
e desativado a qualquer momento.
00:00:40
Quando elaboramos um e-mail para o destinatário,
00:00:43
o sistema vai identificar que
00:00:45
nosso colega de trabalho está fora de seu ou
00:00:47
suas horas de trabalho e nós seremos
00:00:50
solicitado a adiar o envio.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Для того, чтобы правильно наблюдать за нашими коллегами
00:00:04
чтобы отключиться, мы можем специально
00:00:06
запланировать отправку электронных писем во время
00:00:08
их рабочее время в перспективе.
00:00:10
Вы можете установить добавить статистику в
00:00:12
в задержку отправки электронной почты.
00:00:13
Например, если я менеджер и хочу
00:00:17
работать поздно ночью или даже в выходные дни,
00:00:20
Я могу писать и отправлять электронные письма, которые
00:00:22
уходит только тогда, когда мои коллеги работают.
00:00:25
Чтобы включить его, нажмите «Insights»
00:00:27
в первом варианте.
00:00:29
Задержка доставки электронной почты.
00:00:30
Необходимо активировать
00:00:33
отложенная отправка.
00:00:35
Эта функция может быть активирована
00:00:38
и деактивируется в любое время.
00:00:40
Когда мы составляем электронное письмо получателю,
00:00:43
Система определит, что
00:00:45
наш коллега находится за пределами своего или
00:00:47
ее рабочее время и мы будем
00:00:50
предложено отложить отправку.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
เพื่อสังเกตเพื่อนร่วมงานของเราอย่างถูกต้อง
00:00:04
เพื่อตัดการเชื่อมต่อ, เราสามารถโดยเฉพาะ
00:00:06
กําหนดเวลาการส่งอีเมลระหว่าง
00:00:08
ชั่วโมงทํางานของพวกเขาในแนวโน้ม
00:00:10
คุณสามารถติดตั้งข้อมูลเชิงลึกที่เพิ่มเข้ามาได้
00:00:12
เพื่อชะลอการส่งอีเมล
00:00:13
ตัวอย่างเช่นถ้าฉันเป็นผู้จัดการและฉันต้องการ
00:00:17
ทํางานดึกหรือแม้แต่วันหยุดสุดสัปดาห์
00:00:20
ฉันสามารถเขียนและส่งอีเมลที่จะ
00:00:22
ออกไปเมื่อเพื่อนร่วมงานของฉันทํางานเท่านั้น
00:00:25
หากต้องการเปิดใช้งานให้คลิก "ข้อมูลเชิงลึก"
00:00:27
ในตัวเลือกแรก
00:00:29
หน่วงเวลาการส่งอีเมล
00:00:30
มีความจําเป็นต้องเปิดใช้งาน
00:00:33
การส่งที่เลื่อนเวลา
00:00:35
คุณลักษณะนี้สามารถเปิดใช้งานได้
00:00:38
และปิดใช้งานได้ตลอดเวลา
00:00:40
เมื่อเราร่างอีเมลถึงผู้รับ
00:00:43
ระบบจะระบุว่า
00:00:45
เพื่อนร่วมงานของเราอยู่นอกหรือ
00:00:47
ชั่วโมงการทํางานของเธอและเราจะ
00:00:50
ได้รับพร้อมท์ให้เลื่อนการส่งออกไป

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Da bi dobro posmatrali naše saradnike
00:00:04
da prekinemo vezu, možemo konkretno
00:00:06
planiranje slanja e-poruka tokom
00:00:08
njihovo radno vreme u izgledu.
00:00:10
Možete da instalirate dodatne uvide
00:00:12
u odlaganje prosleđivanja e-pošte.
00:00:13
Na primer, ako sam menadžer i želim
00:00:17
raditi do kasno u noć ili čak vikendom,
00:00:20
Mogu da pišem i šaljem mejlove koji će
00:00:22
Odlazi samo kada moji saradnici rade.
00:00:25
Da biste ga omogućili, kliknite na dugme "uvidi"
00:00:27
u prvoj opciji.
00:00:29
Odložite isporuku e-pošte.
00:00:30
Neophodno je aktivirati
00:00:33
odloženo slanje.
00:00:35
Ova funkcija se može aktivirati
00:00:38
i deaktiviran u bilo koje vreme.
00:00:40
Kada izrađujemo e-poruku primaocu,
00:00:43
sistem će identifikovati da
00:00:45
naš saradnik je izvan svog ili
00:00:47
njeno radno vreme i bićemo
00:00:50
upitan da odloži slanje.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

Reminder

Show