Excel - Merge two columns Tutorial

  • 3:27
  • 233 views
00:00:02
Welcome back, in this tutorial we will see
00:00:05
how you guys can merge two columns together.
00:00:08
So remember that with the right click you
00:00:12
can make a copy or duplicate a column,
00:00:15
let's use the proper term, which is what
00:00:17
I did so I can show you how to merge them.
00:00:20
Uhm, if you click only on one,
00:00:22
there will be no option so you
00:00:25
have to select both of them,
00:00:27
remember that with the Shift
00:00:31
key you can do it,
00:00:33
and then you click on right.
00:00:36
And as you see you-, sorry, you do a right
00:00:38
click and then you can merge them.
00:00:43
The first thing that the system will
00:00:45
ask you is to choose a separator,
00:00:47
uhm, because we are combining the name
00:00:53
and the last name of the guest,
00:00:57
in this case it would be
00:01:00
much better to separate by space.
00:01:06
If you were combining maybe numbers,
00:01:09
or if you know that you
00:01:10
were working with decimals,
00:01:11
then you can use a colon,
00:01:12
you can use a comma,
00:01:13
so here we're just going to use a
00:01:15
space and I just noticed that I did
00:01:21
something wrong, so the first column that
00:01:24
I created was the code- the client code.
00:01:27
So if I do this - just a quick reminder,
00:01:32
remember that it will delete a step,
00:01:34
so that means that we will go
00:01:35
back to what we had before.
00:01:37
OK, so I'm just going to make a copy of
00:01:41
the first name,
00:01:43
that way we can combine them.
00:01:45
I'm going to put it here.
00:01:48
So when we combine them, it's going
00:01:50
to be by first name and last name.
00:01:51
It makes more sense like that.
00:01:54
OK and good because there I was
00:01:56
able to show you something else.
00:01:59
OK so I was merging the column, here
00:02:03
I will use a space as a separator,
00:02:06
and then, as it says here
00:02:08
it gives you a new column
00:02:10
name and which is optional.
00:02:12
If I call it "Merged", it makes no sense,
00:02:14
but I cannot call it first or last name,
00:02:17
because then there's a repetition
00:02:19
so I can put "Complete Name
00:02:26
of the Guest",
00:02:30
or "of the Customer" I think would be better.
00:02:38
And there you go.
00:02:39
So because I put it first,
00:02:40
that's why we have "Pascal
00:02:43
GUERIN" and then you have,
00:02:45
as you can see, the
00:02:47
combination without an issue.
00:02:48
So I showed you how you can delete
00:02:51
a step up by just clicking on it,
00:02:53
if I need to modify something here.
00:02:57
You know I can do a double click or
00:02:58
I can also go to the applied steps.
00:03:00
I just click here
00:03:02
two times and then as you can
00:03:05
see it opens the editor- editor
00:03:07
again so in this case
00:03:08
I could other-
00:03:09
I could choose another separator if
00:03:11
it's something that I did wrong or
00:03:13
if I want to change the name here.
00:03:15
Obviously I can also change it
00:03:17
by double clicking here,
00:03:18
but it's just to show you that
00:03:20
you can guys- that you guys can
00:03:22
also edit the steps or that
00:03:24
you can just delete them.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
مرحبا بكم مرة أخرى، في هذا البرنامج التعليمي سنرى
00:00:05
كيف يمكنكم دمج عمودين معا
00:00:08
لذا تذكر أنه مع النقر بزر الماوس الأيمن عليك
00:00:12
يمكن أن تجعل نسخة أو تكرار عمود،
00:00:15
دعونا نستخدم المصطلح الصحيح، وهو ما
00:00:17
فعلت ذلك أستطيع أن أريك كيفية دمجها.
00:00:20
Uhm، إذا قمت بالنقر فوق واحد فقط،
00:00:22
لن يكون هناك خيار لذلك كنت
00:00:25
يجب أن تختار كل منهما،
00:00:27
تذكر ذلك مع التحول
00:00:31
المفتاح يمكنك أن تفعل ذلك،
00:00:33
ثم انقر على اليمين.
00:00:36
وكما ترون، آسف، أنت تفعل الحق
00:00:38
انقر فوق ثم يمكنك دمجها.
00:00:43
أول شيء أن النظام سوف
00:00:45
نسألك هو اختيار فاصل،
00:00:47
لأننا ندمج الاسم
00:00:53
واسم العائلة للضيف،
00:00:57
في هذه الحالة سيكون
00:01:00
أفضل بكثير لفصل حسب الفضاء.
00:01:06
لو كنت تجمعين الأرقام
00:01:09
أو إذا كنت تعرف أنك
00:01:10
كانوا يعملون مع الأعداد العشرية،
00:01:11
ثم يمكنك استخدام القولون،
00:01:12
يمكنك استخدام فاصلة،
00:01:13
اذا هنا سنستخدم
00:01:15
الفضاء وأنا لاحظت للتو أن فعلت
00:01:21
شيء خاطئ، اذا العمود الاول
00:01:24
لقد صنعت كان الرمز رمز العميل
00:01:27
لذا إذا فعلت هذا - مجرد تذكير سريع،
00:01:32
تذكر أنه سيتم حذف خطوة،
00:01:34
وهذا يعني اننا سوف نذهب
00:01:35
العودة إلى ما كان لدينا من قبل.
00:01:37
حسنا، لذلك أنا مجرد الذهاب الى جعل نسخة من
00:01:41
الاسم الأول،
00:01:43
بهذه الطريقة يمكننا الجمع بينهما.
00:01:45
سأضعه هنا
00:01:48
لذا عندما نجمعهم، سوف
00:01:50
أن يكون بالاسم الأول واسم العائلة.
00:01:51
الأمر منطقي أكثر من ذلك
00:01:54
حسنا وجيدة لأنني كنت هناك
00:01:56
قادر على أن أريك شيئا آخر
00:01:59
موافق لذلك كنت دمج العمود ، هنا
00:02:03
سأستخدم مساحة كفاصل
00:02:06
وبعد ذلك، كما يقول هنا
00:02:08
يعطيك عمود جديد
00:02:10
الاسم والذي هو اختياري.
00:02:12
إذا أسمته "مدمج"، فإنه لا معنى له،
00:02:14
لكن لا يمكنني تسميتها بالاسم الأول أو الأخير
00:02:17
لأنه ثم هناك تكرار
00:02:19
حتى أتمكن من وضع "الاسم الكامل
00:02:26
من الضيف"
00:02:30
أو "للعميل" وأعتقد أنه سيكون أفضل.
00:02:38
وها أنت تذهب
00:02:39
لذا لأنني وضعته أولا
00:02:40
لهذا لدينا "باسكال"
00:02:43
غيران" وبعد ذلك لديك،
00:02:45
كما ترون،
00:02:47
تركيبة دون مشكلة.
00:02:48
لذلك أنا أظهر لك كيف يمكنك حذف
00:02:51
خطوة لأعلى بمجرد النقر عليه،
00:02:53
إذا كنت بحاجة إلى تعديل شيء هنا.
00:02:57
أنت تعرف أنني يمكن أن تفعل نقرة مزدوجة أو
00:02:58
ويمكنني أيضا أن أذهب إلى الخطوات المطبقة.
00:03:00
أنا فقط اضغط هنا
00:03:02
مرتين ثم كما يمكنك
00:03:05
انظر فإنه يفتح محرر محرر
00:03:07
مرة أخرى حتى في هذه الحالة
00:03:08
يمكنني أن أغير ذلك
00:03:09
يمكنني اختيار فاصل آخر إذا
00:03:11
إنه شيء فعلته خطأ أو
00:03:13
إذا أردت تغيير الاسم هنا
00:03:15
من الواضح أنه يمكنني تغييره أيضا
00:03:17
بالنقر المزدوج هنا،
00:03:18
لكن فقط لكي أريكم
00:03:20
يمكنكم يا رفاق أن تستطيعوا يا رفاق
00:03:22
أيضا تحرير الخطوات أو أن
00:03:24
يمكنك حذفها فقط.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Willkommen zurück, in diesem Tutorial werden wir sehen
00:00:05
wie ihr zwei Spalten zusammenführen könnt.
00:00:08
Denken Sie also daran, dass Sie mit dem Rechtsklick
00:00:12
eine Spalte kopieren oder duplizieren kann,
00:00:15
Lassen Sie uns den richtigen Begriff verwenden, der das ist, was
00:00:17
Ich habe es getan, damit ich Ihnen zeigen kann, wie Sie sie zusammenführen können.
00:00:20
Ähm, wenn Sie nur auf einen klicken,
00:00:22
Es wird keine Option geben, so dass Sie
00:00:25
müssen beide auswählen,
00:00:27
Denken Sie daran, dass mit der Shift
00:00:31
Schlüssel, mit dem Sie es tun können,
00:00:33
und dann klicken Sie auf rechts.
00:00:36
Und wie du dich siehst - sorry, du tust ein Recht
00:00:38
Klicken Sie darauf und dann können Sie sie zusammenführen.
00:00:43
Das erste, was das System tun wird
00:00:45
Sie bitten, ein Trennzeichen zu wählen,
00:00:47
ähm, weil wir den Namen kombinieren
00:00:53
und den Nachnamen des Gastes,
00:00:57
in diesem Fall wäre es
00:01:00
viel besser, durch Den Raum zu trennen.
00:01:06
Wenn Sie vielleicht Zahlen kombinieren würden,
00:01:09
oder wenn Sie wissen, dass Sie
00:01:10
mit Dezimalstellen arbeiteten,
00:01:11
dann können Sie einen Doppelpunkt verwenden,
00:01:12
Sie können ein Komma verwenden,
00:01:13
hier werden wir also nur eine
00:01:15
Raum und ich habe gerade bemerkt, dass ich es getan habe
00:01:21
etwas falsch, also die erste Spalte, dass
00:01:24
Ich habe den Code erstellt - den Client-Code.
00:01:27
Also, wenn ich das tue - nur eine kurze Erinnerung,
00:01:32
denken Sie daran, dass ein Schritt gelöscht wird,
00:01:34
das bedeutet also, dass wir gehen werden
00:01:35
zurück zu dem, was wir vorher hatten.
00:01:37
OK, also werde ich nur eine Kopie von
00:01:41
den Vornamen,
00:01:43
auf diese Weise können wir sie kombinieren.
00:01:45
Ich werde es hier platzieren.
00:01:48
Wenn wir sie also kombinieren, geht es
00:01:50
nach Vor- und Nachname zu sein.
00:01:51
Es macht mehr Sinn so.
00:01:54
OK und gut, weil ich da war
00:01:56
in der Lage, Ihnen etwas anderes zu zeigen.
00:01:59
OK, also habe ich die Spalte zusammengeführt, hier
00:02:03
Ich werde ein Leerzeichen als Trennzeichen verwenden,
00:02:06
und dann, wie es hier heißt
00:02:08
Es gibt Ihnen eine neue Spalte
00:02:10
Name und welcher optional ist.
00:02:12
Wenn ich es "Zusammengeführt" nenne, macht es keinen Sinn,
00:02:14
aber ich kann es weder Vor- noch Nachname nennen,
00:02:17
denn dann gibt es eine Wiederholung
00:02:19
damit ich "Vollständiger Name" eingeben kann
00:02:26
des Gastes",
00:02:30
oder "des Kunden" denke ich, wäre besser.
00:02:38
Und los geht's.
00:02:39
Also, weil ich es an die erste Stelle gesetzt habe,
00:02:40
deshalb haben wir "Pascal
00:02:43
GUERIN" und dann hast du,
00:02:45
wie Sie sehen können, ist die
00:02:47
Kombination ohne Probleme.
00:02:48
Also habe ich dir gezeigt, wie du löschen kannst
00:02:51
einen Schritt nach oben, indem Sie einfach darauf klicken,
00:02:53
wenn ich hier etwas ändern muss.
00:02:57
Sie wissen, dass ich einen Doppelklick machen kann oder
00:02:58
Ich kann auch zu den angewandten Schritten gehen.
00:03:00
Ich klicke einfach hier
00:03:02
zweimal und dann, wie Sie können
00:03:05
sehen, es öffnet den Editor- Editor
00:03:07
auch in diesem Fall wieder so
00:03:08
Ich könnte anders-
00:03:09
Ich könnte ein anderes Trennzeichen wählen, wenn
00:03:11
es ist etwas, das ich falsch gemacht habe oder
00:03:13
wenn ich den Namen hier ändern möchte.
00:03:15
Natürlich kann ich es auch ändern
00:03:17
durch Doppelklick hier,
00:03:18
aber es ist nur, um Ihnen zu zeigen, dass
00:03:20
ihr könnt Jungs - dass ihr Jungs könnt
00:03:22
Bearbeiten Sie auch die Schritte oder das
00:03:24
Sie können sie einfach löschen.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bienvenidos de nuevo, en este tutorial veremos
00:00:05
cómo ustedes pueden fusionar dos columnas.
00:00:08
Así que recuerda que con el clic derecho
00:00:12
puede hacer una copia o duplicar una columna,
00:00:15
usemos el término adecuado, que es lo que
00:00:17
Lo hice para poder mostrarte cómo fusionarlos.
00:00:20
Uhm, si haces clic solo en uno,
00:00:22
no habrá opción, así que
00:00:25
tienen que seleccionar ambos,
00:00:27
recuerda que con el Shift
00:00:31
clave puedes hacerlo,
00:00:33
y luego haces clic a la derecha.
00:00:36
Y como te ves-, lo siento, haces un derecho
00:00:38
haga clic y, a continuación, puede combinarlos.
00:00:43
Lo primero que hará el sistema
00:00:45
pedirle es elegir un separador,
00:00:47
uhm, porque estamos combinando el nombre
00:00:53
y el apellido del huésped,
00:00:57
en este caso sería
00:01:00
mucho mejor separar por espacio.
00:01:06
Si estuvieras combinando tal vez números,
00:01:09
o si sabes que
00:01:10
estaban trabajando con decimales,
00:01:11
luego puede usar dos puntos,
00:01:12
puedes usar una coma,
00:01:13
así que aquí solo vamos a usar un
00:01:15
espacio y me acabo de dar cuenta de que lo hice
00:01:21
algo mal, así que la primera columna que
00:01:24
Creé el código, el código del cliente.
00:01:27
Entonces, si hago esto, solo un recordatorio rápido,
00:01:32
recuerde que eliminará un paso,
00:01:34
así que eso significa que iremos
00:01:35
de vuelta a lo que teníamos antes.
00:01:37
OK, así que solo voy a hacer una copia de
00:01:41
el nombre de pila,
00:01:43
de esa manera podemos combinarlos.
00:01:45
Lo voy a poner aquí.
00:01:48
Así que cuando los combinamos, va
00:01:50
ser por nombre y apellido.
00:01:51
Tiene más sentido así.
00:01:54
OK y bueno porque allí estaba yo
00:01:56
capaz de mostrarte algo más.
00:01:59
OK así que estaba fusionando la columna, aquí
00:02:03
Usaré un espacio como separador,
00:02:06
y luego, como dice aquí
00:02:08
Le da una nueva columna
00:02:10
nombre y que es opcional.
00:02:12
Si lo llamo "Fusionado", no tiene sentido,
00:02:14
pero no puedo llamarlo nombre o apellido,
00:02:17
porque entonces hay una repetición
00:02:19
para que pueda poner "Nombre completo"
00:02:26
del Huésped",
00:02:30
o "del Cliente" creo que sería mejor.
00:02:38
Y ahí lo tienes.
00:02:39
Así que porque lo pongo primero,
00:02:40
por eso tenemos "Pascal
00:02:43
GUERIN" y luego tienes,
00:02:45
como puede ver, el
00:02:47
combinación sin problemas.
00:02:48
Así que te mostré cómo puedes eliminar
00:02:51
un paso adelante con solo hacer clic en él,
00:02:53
si necesito modificar algo aquí.
00:02:57
Sabes que puedo hacer un doble clic o
00:02:58
También puedo ir a los pasos aplicados.
00:03:00
Solo hago clic aquí
00:03:02
dos veces y luego como puedas
00:03:05
ver que abre el editor- editor
00:03:07
de nuevo en este caso
00:03:08
Podría otro-
00:03:09
Podría elegir otro separador si
00:03:11
es algo que hice mal o
00:03:13
si quiero cambiar el nombre aquí.
00:03:15
Obviamente también puedo cambiarlo
00:03:17
haciendo doble clic aquí,
00:03:18
pero es solo para mostrarte que
00:03:20
ustedes pueden chicos, que ustedes pueden
00:03:22
Edite también los pasos o que
00:03:24
simplemente puede eliminarlos.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Selamat datang kembali, dalam tutorial ini kita akan melihat
00:00:05
bagaimana kalian dapat menggabungkan dua kolom bersama-sama.
00:00:08
Jadi ingatlah bahwa dengan klik kanan Anda
00:00:12
dapat membuat salinan atau menduplikasi kolom,
00:00:15
Mari kita gunakan istilah yang tepat, itulah yang
00:00:17
Saya melakukannya sehingga saya dapat menunjukkan kepada Anda cara menggabungkannya.
00:00:20
Uhm, jika Anda mengklik hanya pada satu,
00:00:22
Tidak akan ada pilihan sehingga Anda
00:00:25
Harus memilih keduanya,
00:00:27
Ingatlah bahwa dengan shift
00:00:31
Kunci yang bisa anda lakukan,
00:00:33
Dan kemudian Anda klik di sebelah kanan.
00:00:36
Dan seperti yang Anda lihat Anda-, maaf, Anda melakukan hak
00:00:38
klik dan kemudian Anda dapat menggabungkannya.
00:00:43
Hal pertama yang akan dilakukan sistem
00:00:45
Mintalah Anda untuk memilih pemisah,
00:00:47
uhm, karena kita menggabungkan nama
00:00:53
Dan nama belakang tamu,
00:00:57
Dalam hal ini akan menjadi
00:01:00
Jauh lebih baik untuk dipisahkan oleh ruang.
00:01:06
Jika Anda menggabungkan mungkin angka,
00:01:09
Atau jika Anda tahu bahwa Anda
00:01:10
Bekerja dengan desimal,
00:01:11
Maka anda bisa menggunakan colon,
00:01:12
Anda dapat menggunakan koma,
00:01:13
Jadi di sini kita hanya akan menggunakan
00:01:15
ruang dan saya hanya menyadari bahwa saya melakukannya
00:01:21
ada yang salah, jadi kolom pertama yang
00:01:24
Yang saya buat adalah kode - kode klien.
00:01:27
Jadi jika saya melakukan ini - hanya pengingat cepat,
00:01:32
Ingatlah bahwa ia akan menghapus satu langkah,
00:01:34
Jadi itu berarti kita akan pergi
00:01:35
Kembali ke apa yang kita miliki sebelumnya.
00:01:37
OK, jadi aku hanya akan membuat salinan
00:01:41
Nama pertama,
00:01:43
Dengan begitu kita bisa menggabungkannya.
00:01:45
Aku akan menaruhnya di sini.
00:01:48
Jadi ketika kita menggabungkan mereka, itu akan
00:01:50
untuk menjadi dengan nama depan dan nama belakang.
00:01:51
Lebih masuk akal seperti itu.
00:01:54
Ok dan baik karena di sana saya
00:01:56
Mampu menunjukkan sesuatu yang lain.
00:01:59
OK jadi saya menggabungkan kolom, di sini
00:02:03
Aku akan menggunakan ruang sebagai pemisah,
00:02:06
Dan kemudian, seperti yang dikatakan di sini
00:02:08
Ini memberi Anda kolom baru
00:02:10
nama dan mana yang opsional.
00:02:12
Jika saya menyebutnya "Digabung", itu tidak masuk akal,
00:02:14
Tapi aku tidak bisa menyebutnya nama depan atau belakang,
00:02:17
Karena dengan begitu ada pengulangan
00:02:19
Jadi saya bisa menempatkan "Nama Lengkap"
00:02:26
dari tamu",
00:02:30
atau "pelanggan" saya pikir akan lebih baik.
00:02:38
Dan di sana Anda pergi.
00:02:39
Jadi karena aku menaruhnya dulu,
00:02:40
Itulah mengapa kita memiliki "Pascal"
00:02:43
GUERIN" dan kemudian Anda memiliki,
00:02:45
Seperti yang anda lihat,
00:02:47
kombinasi tanpa masalah.
00:02:48
Jadi saya menunjukkan kepada Anda bagaimana Anda dapat menghapus
00:02:51
langkah maju hanya dengan mengkliknya,
00:02:53
Jika saya perlu memodifikasi sesuatu di sini.
00:02:57
Anda tahu saya bisa melakukan klik ganda atau
00:02:58
Saya juga bisa pergi ke langkah-langkah yang diterapkan.
00:03:00
Saya hanya klik di sini
00:03:02
dua kali dan kemudian seperti yang Anda bisa
00:03:05
melihatnya membuka editor-editor
00:03:07
Sekali lagi dalam hal ini
00:03:08
Aku bisa yang lain-
00:03:09
Saya bisa memilih pemisah lain jika
00:03:11
Ini adalah sesuatu yang saya lakukan salah atau
00:03:13
Jika saya ingin mengubah nama di sini.
00:03:15
Jelas saya juga bisa mengubahnya.
00:03:17
Dengan mengklik dua kali di sini,
00:03:18
Tapi itu hanya untuk menunjukkan bahwa
00:03:20
Anda dapat guys - bahwa kalian dapat
00:03:22
juga mengedit langkah-langkah atau yang
00:03:24
Anda hanya bisa menghapusnya.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bentornato, in questo tutorial vedremo
00:00:05
come voi ragazzi potete unire due colonne insieme.
00:00:08
Quindi ricorda che con il tasto destro del mouse ti
00:00:12
può fare una copia o duplicare una colonna,
00:00:15
usiamo il termine corretto, che è ciò che
00:00:17
L'ho fatto in modo da poterti mostrare come unirli.
00:00:20
Uhm, se clicchi solo su uno,
00:00:22
non ci sarà alcuna opzione, quindi
00:00:25
devono selezionarli entrambi,
00:00:27
ricorda che con il Shift
00:00:31
chiave puoi farlo,
00:00:33
e poi fai clic su destra.
00:00:36
E come ti vedi-, scusa, fai un diritto
00:00:38
fare clic e quindi è possibile unirli.
00:00:43
La prima cosa che il sistema farà
00:00:45
chiederti è di scegliere un separatore,
00:00:47
uhm, perché stiamo combinando il nome
00:00:53
e il cognome dell'ospite,
00:00:57
In questo caso sarebbe
00:01:00
molto meglio separare per spazio.
00:01:06
Se stavi combinando forse i numeri,
00:01:09
o se sai che tu
00:01:10
stavano lavorando con i decimali,
00:01:11
quindi puoi usare i due punti,
00:01:12
puoi usare una virgola,
00:01:13
quindi qui useremo solo un
00:01:15
spazio e ho appena notato che ho fatto
00:01:21
qualcosa che non va, quindi la prima colonna che
00:01:24
Ho creato era il codice, il codice client.
00:01:27
Quindi, se lo faccio - solo un rapido promemoria,
00:01:32
ricorda che eliminerà un passaggio,
00:01:34
quindi questo significa che andremo
00:01:35
torniamo a quello che avevamo prima.
00:01:37
OK, quindi ho intenzione di fare una copia di
00:01:41
il nome,
00:01:43
in questo modo possiamo combinarli.
00:01:45
Lo metterò qui.
00:01:48
Quindi, quando li combiniamo, sta andando
00:01:50
essere per nome e cognome.
00:01:51
Ha più senso così.
00:01:54
OK e buono perché ero lì
00:01:56
in grado di mostrarti qualcos'altro.
00:01:59
OK quindi stavo unendo la colonna, qui
00:02:03
Userò uno spazio come separatore,
00:02:06
e poi, come si dice qui
00:02:08
ti dà una nuova colonna
00:02:10
e che è facoltativo.
00:02:12
Se lo chiamo "Merged", non ha senso,
00:02:14
ma non posso chiamarlo nome o cognome,
00:02:17
perché poi c'è una ripetizione
00:02:19
così posso mettere "Nome completo
00:02:26
dell'Ospite",
00:02:30
o "del Cliente" penso che sarebbe meglio.
00:02:38
Ed ecco fatto.
00:02:39
Quindi, perché l'ho messo per primo,
00:02:40
ecco perché abbiamo "Pascal
00:02:43
GUERIN" e poi hai,
00:02:45
come puoi vedere, il
00:02:47
combinazione senza problemi.
00:02:48
Quindi ti ho mostrato come puoi eliminare
00:02:51
un passo avanti semplicemente cliccandoci sopra,
00:02:53
se ho bisogno di modificare qualcosa qui.
00:02:57
Sai che posso fare un doppio clic o
00:02:58
Posso anche andare ai passaggi applicati.
00:03:00
Clicco qui
00:03:02
due volte e poi come puoi
00:03:05
vedere che apre l'editor-editor
00:03:07
di nuovo così in questo caso
00:03:08
Potrei altro-
00:03:09
Potrei scegliere un altro separatore se
00:03:11
è qualcosa che ho fatto male o
00:03:13
se voglio cambiare il nome qui.
00:03:15
Ovviamente posso anche cambiarlo
00:03:17
cliccando due volte qui,
00:03:18
ma è solo per mostrarti che
00:03:20
puoi ragazzi- che voi ragazzi potete
00:03:22
modificare anche i passaggi o che
00:03:24
puoi semplicemente eliminarli.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
おかえりなさい、このチュートリアルでは、我々は表示されます
00:00:05
あなたたちは、一緒に2つの列をマージすることができます。
00:00:08
だから、右クリックであなたを覚えておいてください
00:00:12
列をコピーまたは複製することができます。
00:00:15
何である適切な用語を使用してみましょう
00:00:17
私はそれらをマージする方法をあなたに示すことができるようにしました。
00:00:20
ええと、1つだけをクリックすると、
00:00:22
オプションはないので、
00:00:25
それらの両方を選択する必要があります,
00:00:27
シフトで覚えておいてください
00:00:31
あなたがそれを行うことができるキー、
00:00:33
をクリックし、右をクリックします。
00:00:36
そして、あなたが見るように、申し訳ありませんが、あなたは権利を行います
00:00:38
をクリックして、それらをマージすることができます。
00:00:43
システムが最初に行う
00:00:45
セパレータを選択するように頼む、
00:00:47
ええと、私たちは名前を組み合わせているので
00:00:53
ゲストの姓と、
00:00:57
この場合、それは
00:01:00
スペースで区切る方がはるかに良いです。
00:01:06
たぶん数字を組み合わせていたら、
00:01:09
またはあなたが知っている場合
00:01:10
小数で作業していましたが、
00:01:11
その後、コロンを使用することができます,
00:01:12
カンマを使用できます。
00:01:13
だからここで我々はちょうど使用するつもりです
00:01:15
スペースと私はちょうど私がやったことに気づいた
00:01:21
何か間違っているので、最初の列は
00:01:24
私が作成したのは、クライアントコードのコードでした。
00:01:27
だから私がこれを行う場合 - ちょうど簡単なリマインダー、
00:01:32
ステップを削除することを忘れないでください。
00:01:34
だから私たちは行く
00:01:35
私たちが前に持っていたものに戻ります。
00:01:37
さて、私はちょうどのコピーを作るつもりです
00:01:41
名、
00:01:43
そうすれば、それらを組み合わせることができます。
00:01:45
私はここにそれを置くつもりです。
00:01:48
だから我々はそれらを組み合わせると、それは行く
00:01:50
名と姓で指定します。
00:01:51
それはそのようなより理にかなっています。
00:01:54
私がいたので、OKと良い
00:01:56
あなたに何か他のものを見せることができる。
00:01:59
さて、私は列をマージしていたので、ここで
00:02:03
区切り文字としてスペースを使用しますが、
00:02:06
そして、それがここに言うように
00:02:08
それはあなたに新しい列を与えます
00:02:10
名前とオプションです。
00:02:12
私はそれを「マージ」と呼ぶならば、それは意味をなさない、
00:02:14
しかし、私はそれを姓または名と呼ぶことができません。
00:02:17
その後、繰り返しがあるので
00:02:19
だから私は「完全な名前」を置くことができます
00:02:26
ゲストの",
00:02:30
または「顧客の」私は良いと思います。
00:02:38
そして、そこに行く。
00:02:39
だから、私はそれを最初に置いたので、
00:02:40
だから私たちは「パスカル」を持っている
00:02:43
ゲリン」とあなたが持っている、
00:02:45
ご覧のとおり、
00:02:47
問題なく組み合わせ。
00:02:48
だから私はあなたが削除する方法を示しました
00:02:51
ちょうどそれをクリックするだけでステップアップ、
00:02:53
私はここで何かを変更する必要がある場合。
00:02:57
あなたは私がダブルクリックを行うことができることを知っている
00:02:58
私はまた、適用されたステップに行くことができます。
00:03:00
私はちょうどここをクリックしてください
00:03:02
2回、そしてあなたができる限り
00:03:05
エディタエディタが開きます
00:03:07
この場合は再びそう
00:03:08
私は他の人ができる -
00:03:09
私は別のセパレータを選択することができます
00:03:11
それは私が間違ったことをしたことだ
00:03:13
私はここで名前を変更したい場合。
00:03:15
明らかに私もそれを変更することができます
00:03:17
ここをダブルクリックすると、
00:03:18
しかし、それはあなたにそれを示すだけです
00:03:20
あなたはあなたたちができること - あなたたちはすることができます
00:03:22
また、ステップまたは
00:03:24
削除することができます。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Welkom terug, in deze tutorial zullen we zien
00:00:05
hoe jullie twee kolommen met elkaar kunnen samenvoegen.
00:00:08
Onthoud dus dat je met de juiste klik
00:00:12
kan een kopie maken of een kolom dupliceren,
00:00:15
laten we de juiste term gebruiken, dat is wat
00:00:17
Ik heb het gedaan, zodat ik je kan laten zien hoe je ze kunt samenvoegen.
00:00:20
Uhm, als je er maar op klikt,
00:00:22
er zal geen optie zijn, dus u
00:00:25
moeten ze allebei selecteren,
00:00:27
onthoud dat met de Shift
00:00:31
sleutel u kunt het doen,
00:00:33
en dan klik je rechts.
00:00:36
En als je ziet dat je-, sorry, je doet een recht
00:00:38
klik en dan kunt u ze samenvoegen.
00:00:43
Het eerste dat het systeem zal doen
00:00:45
vraag u is om een scheidingsteken te kiezen,
00:00:47
uhm, omdat we de naam combineren
00:00:53
en de achternaam van de gast,
00:00:57
in dit geval zou het
00:01:00
veel beter te scheiden door ruimte.
00:01:06
Als je misschien getallen combineert,
00:01:09
of als u weet dat u
00:01:10
werkten met decimalen,
00:01:11
dan kun je een dubbele punt gebruiken,
00:01:12
u kunt een komma gebruiken,
00:01:13
dus hier gaan we gewoon een
00:01:15
ruimte en ik merkte gewoon dat ik dat deed
00:01:21
iets mis, dus de eerste kolom dat
00:01:24
Ik heb de code gemaakt, de klantcode.
00:01:27
Dus als ik dit doe - gewoon een snelle herinnering,
00:01:32
vergeet niet dat het een stap zal verwijderen,
00:01:34
dus dat betekent dat we gaan
00:01:35
terug naar wat we eerder hadden.
00:01:37
OK, dus ik ga gewoon een kopie maken van
00:01:41
de voornaam,
00:01:43
op die manier kunnen we ze combineren.
00:01:45
Ik ga het hier plaatsen.
00:01:48
Dus als we ze combineren, gaat het
00:01:50
bij voornaam en achternaam.
00:01:51
Het is logischer zo.
00:01:54
OK en goed omdat ik daar was
00:01:56
in staat om je iets anders te laten zien.
00:01:59
OK, dus ik was de kolom aan het samenvoegen, hier
00:02:03
Ik zal een ruimte als afscheider gebruiken,
00:02:06
en dan, zoals hier staat
00:02:08
het geeft je een nieuwe kolom
00:02:10
naam en welke optioneel is.
00:02:12
Als ik het "Samengevoegd" noem, heeft het geen zin,
00:02:14
maar ik kan het geen voor- of achternaam noemen,
00:02:17
want dan is er een herhaling
00:02:19
zodat ik "Volledige naam" kan plaatsen
00:02:26
van de Gast",
00:02:30
of "van de Klant" zou denk ik beter zijn.
00:02:38
En daar ga je.
00:02:39
Dus omdat ik het op de eerste plaats zet,
00:02:40
daarom hebben we "Pascal
00:02:43
GUERIN" en dan heb je,
00:02:45
zoals u kunt zien, is de
00:02:47
combinatie zonder problemen.
00:02:48
Dus ik heb je laten zien hoe je kunt verwijderen
00:02:51
een stap omhoog door er gewoon op te klikken,
00:02:53
als ik hier iets moet aanpassen.
00:02:57
Je weet dat ik kan dubbelklikken of
00:02:58
Ik kan ook naar de toegepaste stappen gaan.
00:03:00
Ik klik hier
00:03:02
twee keer en dan als je kunt
00:03:05
zie het opent de editor- editor
00:03:07
ook in dit geval weer zo
00:03:08
Ik zou andere-
00:03:09
Ik zou een ander scheidingsteken kunnen kiezen als
00:03:11
het is iets dat ik verkeerd heb gedaan of
00:03:13
als ik de naam hier wil veranderen.
00:03:15
Uiteraard kan ik het ook veranderen
00:03:17
door hier te dubbelklikken,
00:03:18
maar het is alleen om je te laten zien dat
00:03:20
jullie kunnen jongens- dat jullie kunnen
00:03:22
bewerk ook de stappen of dat
00:03:24
je kunt ze gewoon verwijderen.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bem-vindo de volta, neste tutorial vamos ver
00:00:05
como podem fundir duas colunas.
00:00:08
Então lembre-se que com o clique certo você
00:00:12
pode fazer uma cópia ou duplicar uma coluna,
00:00:15
vamos usar o termo adequado, que é o que
00:00:17
Fi-lo para que possa mostrar-lhe como fundi-los.
00:00:20
Uhm, se clicar apenas num,
00:00:22
não haverá opção, então
00:00:25
tem que selecionar os dois,
00:00:27
lembre-se que com a Mudança
00:00:31
chave que você pode fazê-lo,
00:00:33
e depois clica na direita.
00:00:36
E como vê, desculpe, faça um direito.
00:00:38
clique e, em seguida, pode fundi-los.
00:00:43
A primeira coisa que o sistema vai
00:00:45
pedir-lhe é escolher um separador,
00:00:47
uhm .porque estamos combinando o nome
00:00:53
e o último nome do convidado,
00:00:57
neste caso, seria
00:01:00
muito melhor para separar por espaço.
00:01:06
Se estivesses a combinar números,
00:01:09
ou se sabe que
00:01:10
estavam a trabalhar com decimais,
00:01:11
então você pode usar um cólon,
00:01:12
você pode usar uma vírgula,
00:01:13
então aqui vamos apenas usar um
00:01:15
espaço e eu acabei de notar que eu fiz
00:01:21
algo errado, então a primeira coluna que
00:01:24
Eu criei o código, o código do cliente.
00:01:27
Então, se eu fizer isto- apenas um lembrete rápido,
00:01:32
lembre-se que irá apagar um passo,
00:01:34
o que significa que vamos
00:01:35
de volta ao que tínhamos antes.
00:01:37
Ok, então vou fazer uma cópia de
00:01:41
o primeiro nome,
00:01:43
assim podemos combiná-los.
00:01:45
Vou colocá-lo aqui.
00:01:48
Então, quando os combinamos, vai
00:01:50
para ser pelo primeiro nome e apelido.
00:01:51
Faz mais sentido assim.
00:01:54
Ok e bom porque lá estava eu
00:01:56
capaz de mostrar-lhe outra coisa.
00:01:59
Ok, então eu estava a fundir a coluna, aqui
00:02:03
Vou usar um espaço como separador,
00:02:06
e, em seguida, como diz aqui
00:02:08
dá-lhe uma nova coluna
00:02:10
nome e que é opcional.
00:02:12
Se lhe chamo "Fusão", não faz sentido,
00:02:14
mas não posso chamá-lo de primeiro ou último nome,
00:02:17
porque, então, há uma repetição
00:02:19
para que eu possa colocar "Nome Completo
00:02:26
do Convidado",
00:02:30
ou "do Cliente" acho que seria melhor.
00:02:38
E aqui está.
00:02:39
Então, porque eu coloquei-o em primeiro lugar,
00:02:40
é por isso que temos "Pascal
00:02:43
GUERIN " e depois você tem,
00:02:45
como pode ver, o
00:02:47
combinação sem problema.
00:02:48
Então mostrei-lhe como pode apagar
00:02:51
um passo para cima clicando nele,
00:02:53
se eu precisar modificar algo aqui.
00:02:57
Sabe que posso fazer um clique duplo ou
00:02:58
Também posso ir aos degraus aplicados.
00:03:00
Eu só clico aqui
00:03:02
duas vezes e, em seguida, como pode
00:03:05
vê-lo abre o editor-editor
00:03:07
novamente para que, neste caso,
00:03:08
Podia outro...
00:03:09
Eu poderia escolher outro separador se
00:03:11
é algo que fiz de errado ou
00:03:13
se eu quiser mudar o nome aqui.
00:03:15
Obviamente, também posso mudá-lo.
00:03:17
clicando duas vezes aqui,
00:03:18
mas é apenas para mostrar-lhe que
00:03:20
podem- que vocês podem
00:03:22
também editar os passos ou que
00:03:24
pode apagá-los.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Tekrar hoş geldiniz, bu öğreticide göreceğiz
00:00:05
İki sütunu nasıl bir araya getirebileceğinizi.
00:00:08
Bu yüzden sağ tıklama ile unutmayın
00:00:12
bir sütunu kopyalayabilir veya çoğaltabilir,
00:00:15
uygun terimi kullanalım, ki bu da
00:00:17
Onları nasıl birleştireceğimi göstermek için yaptım.
00:00:20
Uhm, eğer sadece birine tıklarsan,
00:00:22
başka seçenek olmayacak, bu yüzden
00:00:25
ikisini de seçmek zorunda,
00:00:27
Shift ile bunu unutma
00:00:31
anahtar yapabilirsiniz,
00:00:33
ve sonra sağa tıklarsınız.
00:00:36
Ve gördüğün gibi- üzgünüm, bir doğru olanı yapıyorsun.
00:00:38
tıklayın ve sonra bunları birleştirebilirsiniz.
00:00:43
Sistemin yapacağı ilk şey.
00:00:45
bir ayırıcı seçmenizi istemek,
00:00:47
Ahm, çünkü ismi birleştiriyoruz
00:00:53
ve konuğun soyadı,
00:00:57
bu durumda,
00:01:00
uzaya göre ayırmak çok daha iyidir.
00:01:06
Eğer sayıları birleştiriyor olsaydın,
00:01:09
ya da biliyorsanız
00:01:10
ondalıklarla çalışıyordu,
00:01:11
o zaman iki nokta üst üste kullanabilirsiniz,
00:01:12
virgül kullanabilirsiniz,
00:01:13
Bu yüzden burada sadece bir
00:01:15
uzay ve ben sadece fark ettim ki ben yaptım
00:01:21
yanlış bir şey, bu yüzden ilk sütun
00:01:24
Ben yarattım, müşteri kodu.
00:01:27
Eğer bunu yaparsam, sadece kısa bir hatırlatma,
00:01:32
bir adımı sileceğine unutmayın,
00:01:34
bu da gideceğimiz anlamına geliyor.
00:01:35
Daha önce yaşadıklarımıza geri dönüyoruz.
00:01:37
Tamam, o zaman bir kopyasını alacağım.
00:01:41
ilk adı,
00:01:43
Böyle onları birleştirebiliriz.
00:01:45
Buraya koyacağım.
00:01:48
Onları birleştirdiğimizde, gidiyor.
00:01:50
adı ve soyadı ile olmak.
00:01:51
Böyle daha mantıklı.
00:01:54
Tamam ve iyi çünkü oradaydım
00:01:56
Sana başka bir şey gösterebilir.
00:01:59
Tamam, sütunu birleştirdim, burada.
00:02:03
Ayırıcı olarak bir boşluk kullanacağım.
00:02:06
ve sonra, burada yazdığı gibi
00:02:08
size yeni bir sütun verir
00:02:10
ve isteğe bağlı olan.
00:02:12
Eğer ona "Birleştirilmiş" dersem, hiç mantıklı değil.
00:02:14
Ama buna ad ya da soyad diyemem.
00:02:17
çünkü bir tekrar var
00:02:19
böylece "Tam Ad" koyabilirim
00:02:26
Misafirin",
00:02:30
ya da "Müşterinin" daha iyi olacağını düşünüyorum.
00:02:38
Ve işte oldu.
00:02:39
Çünkü ilk ben koydum.
00:02:40
bu yüzden "Pascal
00:02:43
GUERIN" ve sonra,
00:02:45
gördüğünüz gibi,
00:02:47
sorunsuz bir kombinasyon.
00:02:48
Ben de sana nasıl silebileceğini gösterdim.
00:02:51
sadece tıklayarak bir adım yukarı,
00:02:53
Eğer burada bir şeyi değiştirmem gerekirse.
00:02:57
Çift tıklama yapabileceğimi biliyorsun ya da.
00:02:58
Uygulanan adımlara da gidebilirim.
00:03:00
Sadece buraya tıklım
00:03:02
iki kez ve sonra olabildiğinen
00:03:05
editör- editörü açtığını görmek
00:03:07
yine bu durumda
00:03:08
Ben başka yapabilirim.
00:03:09
Başka bir ayırıcı seçebilirim.
00:03:11
yanlış yaptığım bir şey ya da
00:03:13
Eğer ismi değiştirmek istersem.
00:03:15
Açıkçası ben de değiştirebilirim.
00:03:17
buraya çift tıklayarak,
00:03:18
ama sadece şunu göstermek için.
00:03:20
yapabilirsiniz çocuklar- sizin yapabilirsiniz
00:03:22
ayrıca adımları veya
00:03:24
sadece silebilirsiniz.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Chào mừng bạn trở lại, trong hướng dẫn này chúng ta sẽ thấy
00:00:05
Làm thế nào các bạn có thể hợp nhất hai cột với nhau.
00:00:08
Vì vậy, hãy nhớ rằng với nhấp chuột phải bạn
00:00:12
có thể tạo một bản sao hoặc trùng lặp một cột,
00:00:15
Chúng ta hãy sử dụng thuật ngữ thích hợp, đó là những gì
00:00:17
Tôi đã làm như vậy tôi có thể chỉ cho bạn làm thế nào để hợp nhất chúng.
00:00:20
Uhm, nếu bạn chỉ nhấp vào một,
00:00:22
Sẽ không có lựa chọn nào khác, vì vậy bạn
00:00:25
Phải chọn cả hai,
00:00:27
Hãy nhớ rằng với sự thay đổi
00:00:31
Chìa khóa bạn có thể làm điều đó,
00:00:33
Và sau đó bạn nhấp vào bên phải.
00:00:36
Và như bạn thấy bạn - xin lỗi, bạn làm một quyền
00:00:38
bấm và sau đó bạn có thể hợp nhất chúng.
00:00:43
Điều đầu tiên mà hệ thống sẽ
00:00:45
Yêu cầu bạn chọn một dấu tách,
00:00:47
Bởi vì chúng ta đang kết hợp cái tên
00:00:53
Và họ của vị khách,
00:00:57
Trong trường hợp này sẽ
00:01:00
Tốt hơn là tách biệt theo không gian.
00:01:06
Nếu bạn đang kết hợp các con số có thể,
00:01:09
Hoặc nếu bạn biết rằng bạn
00:01:10
Đã làm việc với thập phân,
00:01:11
Sau đó, bạn có thể sử dụng một đại tràng,
00:01:12
Bạn có thể sử dụng dấu phẩy,
00:01:13
Vì vậy, ở đây chúng tôi sẽ chỉ sử dụng một
00:01:15
Không gian và tôi chỉ nhận thấy rằng tôi đã làm
00:01:21
Có điều gì đó không ổn, vì vậy cột đầu tiên mà
00:01:24
Tôi đã tạo ra là mã - mã khách hàng.
00:01:27
Vì vậy, nếu tôi làm điều này - chỉ là một lời nhắc nhở nhanh chóng,
00:01:32
Hãy nhớ rằng nó sẽ xóa một bước,
00:01:34
Vì vậy, điều đó có nghĩa là chúng tôi sẽ đi
00:01:35
Trở lại với những gì chúng tôi đã có trước đây.
00:01:37
Ok, vì vậy tôi sẽ chỉ làm một bản sao của
00:01:41
Tên đầu tiên,
00:01:43
Bằng cách đó chúng ta có thể kết hợp chúng.
00:01:45
Tôi sẽ đặt nó ở đây.
00:01:48
Vì vậy, khi chúng ta kết hợp chúng, nó sẽ đi
00:01:50
Để được bằng tên và họ.
00:01:51
Nó có ý nghĩa hơn thế.
00:01:54
Ok và tốt bởi vì tôi đã ở đó
00:01:56
Có thể cho bạn thấy một cái gì đó khác.
00:01:59
OK vì vậy tôi đã hợp nhất cột, ở đây
00:02:03
Tôi sẽ sử dụng một không gian như một dải phân cách,
00:02:06
Và sau đó, như nó nói ở đây
00:02:08
nó cung cấp cho bạn một cột mới
00:02:10
tên và đó là tùy chọn.
00:02:12
Nếu tôi gọi nó là "Hợp nhất", nó không có ý nghĩa,
00:02:14
Nhưng tôi không thể gọi nó là họ hay họ,
00:02:17
Bởi vì sau đó có một sự lặp lại
00:02:19
Vì vậy, tôi có thể đặt "Tên đầy đủ
00:02:26
của khách",
00:02:30
Hoặc "của khách hàng" tôi nghĩ sẽ tốt hơn.
00:02:38
Và anh đi đây.
00:02:39
Vì vậy, bởi vì tôi đặt nó lên hàng đầu,
00:02:40
Đó là lý do tại sao chúng ta có "Pascal
00:02:43
Guerin" và sau đó bạn có,
00:02:45
Như bạn có thể thấy,
00:02:47
kết hợp mà không có vấn đề gì.
00:02:48
Vì vậy, tôi đã chỉ cho bạn cách bạn có thể xóa
00:02:51
Một bước lên bằng cách chỉ cần nhấp vào nó,
00:02:53
Nếu tôi cần sửa đổi một cái gì đó ở đây.
00:02:57
Bạn biết tôi có thể thực hiện một cú nhấp chuột kép hoặc
00:02:58
Tôi cũng có thể đi đến các bước áp dụng.
00:03:00
Tôi chỉ cần click vào đây
00:03:02
Hai lần và sau đó như bạn có thể
00:03:05
xem nó mở trình soạn thảo- biên tập viên
00:03:07
Một lần nữa trong trường hợp này
00:03:08
Tôi có thể khác...
00:03:09
Tôi có thể chọn một dải phân cách khác nếu
00:03:11
Đó là điều mà tôi đã làm sai hoặc
00:03:13
Nếu tôi muốn đổi tên ở đây.
00:03:15
Rõ ràng tôi cũng có thể thay đổi nó.
00:03:17
Bằng cách nhấp đúp vào đây,
00:03:18
Nhưng nó chỉ để cho bạn thấy rằng
00:03:20
Bạn có thể các chàng trai - mà các bạn có thể
00:03:22
cũng chỉnh sửa các bước hoặc các bước đó
00:03:24
Bạn chỉ có thể xóa chúng.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
歡迎回來,在本教程中,我們將看到
00:00:05
你們如何將兩列合併在一起。
00:00:08
因此,請記住,右鍵按下您
00:00:12
可以複製或複製列,
00:00:15
讓我們使用正確的術語,這就是
00:00:17
我這樣做是為了向您展示如何合併它們。
00:00:20
嗯,如果你只點擊一個,
00:00:22
將沒有選擇,所以你
00:00:25
必須同時選擇它們,
00:00:27
請記住,隨著班次
00:00:31
關鍵你可以做到,
00:00:33
然後您按下右側。
00:00:36
正如你所看到的,對不起,你做了一個正確的
00:00:38
按兩下,然後您可以合併它們。
00:00:43
系統將首先
00:00:45
要求你是選擇一個分隔符,
00:00:47
嗯,因為我們正在組合名稱
00:00:53
和客人的姓氏,
00:00:57
在這種情況下,它將是
00:01:00
最好用空間隔開。
00:01:06
如果你正在組合數位,
00:01:09
或者如果您知道您
00:01:10
正在使用小數,
00:01:11
然後你可以使用冒號,
00:01:12
你可以使用逗號,
00:01:13
所以在這裡,我們只是要使用一個
00:01:15
空間,我只是注意到我做了
00:01:21
有些不對勁,所以第一列
00:01:24
我創建的是代碼 - 客戶端代碼。
00:01:27
因此,如果我這樣做 - 只是一個快速提醒,
00:01:32
請記住,它將刪除一個步驟,
00:01:34
所以這意味著我們將去
00:01:35
回到我們以前的樣子。
00:01:37
好吧,所以我要複製一個
00:01:41
名字,
00:01:43
這樣我們就可以將它們結合起來。
00:01:45
我要把它放在這裡。
00:01:48
因此,當我們將它們組合在一起時,它就會開始
00:01:50
按名字和姓氏。
00:01:51
這樣更有意義。
00:01:54
好,很好,因為我在那裡
00:01:56
能夠向您展示其他內容。
00:01:59
好的,所以我正在合併專欄,在這裡
00:02:03
我將使用空格作為分隔符,
00:02:06
然後,正如這裡所說
00:02:08
它為您提供了一個新列
00:02:10
名稱,哪個是可選的。
00:02:12
如果我稱之為「合併」,那就沒有意義了,
00:02:14
但我不能叫它名字或姓氏,
00:02:17
因為這樣就有了重複
00:02:19
所以我可以把"全名"
00:02:26
客人",
00:02:30
或「客戶」我認為會更好。
00:02:38
然後你去吧。
00:02:39
所以因為我把它放在第一位,
00:02:40
這就是為什麼我們有「帕斯卡」
00:02:43
蓋林",然後你有,
00:02:45
如您所見,
00:02:47
組合沒有問題。
00:02:48
所以我向你展示了如何刪除
00:02:51
只需按下它即可向上一步,
00:02:53
如果我需要在這裡修改一些東西。
00:02:57
你知道我可以按兩下或
00:02:58
我也可以轉到應用的步驟。
00:03:00
我只是點擊這裡
00:03:02
兩次,然後盡可能
00:03:05
看到它打開編輯器 - 編輯器
00:03:07
在這種情況下再次如此
00:03:08
我可以其他 -
00:03:09
我可以選擇另一個分隔符,如果
00:03:11
這是我做錯了什麼,或者
00:03:13
如果我想在這裡更改名稱。
00:03:15
顯然我也可以改變它
00:03:17
按兩下此處,
00:03:18
但這隻是為了向你展示
00:03:20
你們可以 - 你們可以
00:03:22
還要編輯步驟或
00:03:24
你可以刪除它們。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
다시 오신 것을 환영합니다,이 튜토리얼에서 우리는 볼 수 있습니다
00:00:05
너희들이 함께 두 개의 열을 병합 할 수있는 방법.
00:00:08
그래서 오른쪽 버튼으로 당신을 클릭 기억
00:00:12
복사본을 만들거나 열을 복제할 수 있습니다.
00:00:15
적절한 용어를 사용합시다.
00:00:17
나는 그들을 병합하는 방법을 보여 줄 수 있도록했다.
00:00:20
Uhm, 한 번만 클릭하면
00:00:22
옵션이 없으므로
00:00:25
둘 다 선택해야 합니다.
00:00:27
시프트와 함께 기억
00:00:31
당신이 그것을 할 수있는 열쇠,
00:00:33
그리고 당신은 오른쪽을 클릭합니다.
00:00:36
그리고 당신이 볼 때, 죄송합니다, 당신은 권리를
00:00:38
클릭한 다음 병합할 수 있습니다.
00:00:43
시스템이 가장 먼저 하는 것
00:00:45
분리기를 선택하는 것이 요청하십시오.
00:00:47
어, 우리는 이름을 결합하고 있기 때문에
00:00:53
손님의 성,
00:00:57
이 경우
00:01:00
훨씬 더 공간에 의해 분리.
00:01:06
어쩌면 숫자를 결합하는 경우,
00:01:09
또는 당신이 알고있는 경우
00:01:10
소수점으로 일하고 있었고,
00:01:11
그런 다음 결장사용하실 수 있습니다.
00:01:12
쉼표를 사용할 수 있습니다.
00:01:13
그래서 여기 우리는 단지 를 사용 하려고
00:01:15
공간과 난 그냥 내가 한 것으로 나타났습니다
00:01:21
뭔가 잘못, 그래서 첫 번째 열
00:01:24
내가 만든 코드- 클라이언트 코드.
00:01:27
그래서 내가이것을 할 경우 - 그냥 빠른 알림,
00:01:32
단계를 삭제한다는 것을 기억합니다.
00:01:34
그래서 우리가 갈 것을 의미
00:01:35
우리가 전에 했던 것으로 돌아갑니다.
00:01:37
좋아, 그래서 난 그냥 의 사본을 만들거야
00:01:41
이름,
00:01:43
그런 식으로 우리는 그들을 결합 할 수 있습니다.
00:01:45
나는 여기에 넣어거야.
00:01:48
그래서 우리가 그들을 결합 할 때, 그것은 가고있다
00:01:50
이름과 성으로 할 수 있습니다.
00:01:51
그것은 그런 의미가 있습니다.
00:01:54
OK 하 고 좋은 있기 때문에 거기 있었기 때문에 나는
00:01:56
당신에게 다른 것을 보여줄 수 있습니다.
00:01:59
OK 그래서 칼럼을 병합했다, 여기
00:02:03
공간을 분리기로 사용하고,
00:02:06
그리고, 그것은 여기에 말했듯이
00:02:08
그것은 당신에게 새로운 열을 제공합니다
00:02:10
이름과 선택 사항입니다.
00:02:12
내가 그것을 "병합"이라고 부르면, 그것은 의미가 없습니다.
00:02:14
그러나 나는 그것을 이름 또는 성이라고 부를 수 없다,
00:02:17
왜냐하면 반복이 있기 때문입니다.
00:02:19
그래서 "완전한 이름을 넣을 수 있습니다.
00:02:26
게스트",
00:02:30
또는 "고객의"나는 더 좋을 것이라고 생각합니다.
00:02:38
그리고 거기 당신은 간다.
00:02:39
그래서 먼저 넣어,
00:02:40
그래서 우리는 "파스칼"을 가지고 있습니다.
00:02:43
게린"그리고 당신은,
00:02:45
당신이 볼 수 있듯이,
00:02:47
문제없이 조합.
00:02:48
그래서 나는 당신이 삭제 할 수있는 방법을 보여 주었다
00:02:51
그냥 클릭하여 단계,
00:02:53
여기서 뭔가를 수정해야 하는 경우.
00:02:57
당신은 내가 두 번 클릭하거나 할 수 있다는 것을 알고 있습니다.
00:02:58
적용된 단계로도 이동합니다.
00:03:00
난 그냥 여기를 클릭
00:03:02
두 번 그리고 당신이 할 수있는 한 다음
00:03:05
편집기 편집기 열기 참조
00:03:07
이 경우 다시
00:03:08
나는 다른 수 -
00:03:09
다른 분리자를 선택할 수 있다면
00:03:11
그것은 내가 잘못했거나 한 일입니다.
00:03:13
여기에서 이름을 변경하려면.
00:03:15
분명히 나는 또한 그것을 변경할 수 있습니다
00:03:17
여기를 두 번 클릭하여,
00:03:18
하지만 그것은 단지 당신을 보여주기 위해
00:03:20
너희들을 할 수 있습니다 - 너희들이 할 수
00:03:22
또한 단계 또는 그 단계를 편집
00:03:24
삭제만 하면 됩니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
欢迎回来,在本教程中,我们将看到
00:00:05
你们如何将两列合并在一起。
00:00:08
因此,请记住,右键单击您
00:00:12
可以复制或复制列,
00:00:15
让我们使用正确的术语,这就是
00:00:17
我这样做是为了向您展示如何合并它们。
00:00:20
嗯,如果你只点击一个,
00:00:22
将没有选择,所以你
00:00:25
必须同时选择它们,
00:00:27
请记住,随着班次
00:00:31
关键你可以做到,
00:00:33
然后您单击右侧。
00:00:36
正如你所看到的,对不起,你做了一个正确的
00:00:38
单击,然后您可以合并它们。
00:00:43
系统将首先
00:00:45
要求你是选择一个分隔符,
00:00:47
嗯,因为我们正在组合名称
00:00:53
和客人的姓氏,
00:00:57
在这种情况下,它将是
00:01:00
最好用空间隔开。
00:01:06
如果你正在组合数字,
00:01:09
或者如果您知道您
00:01:10
正在使用小数,
00:01:11
然后你可以使用冒号,
00:01:12
你可以使用逗号,
00:01:13
所以在这里,我们只是要使用一个
00:01:15
空间,我只是注意到我做了
00:01:21
有些不对劲,所以第一列
00:01:24
我创建的是代码 - 客户端代码。
00:01:27
因此,如果我这样做 - 只是一个快速提醒,
00:01:32
请记住,它将删除一个步骤,
00:01:34
所以这意味着我们将去
00:01:35
回到我们以前的样子。
00:01:37
好吧,所以我要复制一个
00:01:41
名字,
00:01:43
这样我们就可以将它们结合起来。
00:01:45
我要把它放在这里。
00:01:48
因此,当我们将它们组合在一起时,它就会开始
00:01:50
按名字和姓氏。
00:01:51
这样更有意义。
00:01:54
好,很好,因为我在那里
00:01:56
能够向您展示其他内容。
00:01:59
好的,所以我正在合并专栏,在这里
00:02:03
我将使用空格作为分隔符,
00:02:06
然后,正如这里所说
00:02:08
它为您提供了一个新列
00:02:10
名称,哪个是可选的。
00:02:12
如果我称之为"合并",那就没有意义了,
00:02:14
但我不能叫它名字或姓氏,
00:02:17
因为这样就有了重复
00:02:19
所以我可以把"全名"
00:02:26
客人",
00:02:30
或"客户"我认为会更好。
00:02:38
然后你去吧。
00:02:39
所以因为我把它放在第一位,
00:02:40
这就是为什么我们有"帕斯卡"
00:02:43
盖林",然后你有,
00:02:45
如您所见,
00:02:47
组合没有问题。
00:02:48
所以我向你展示了如何删除
00:02:51
只需单击它即可向上一步,
00:02:53
如果我需要在这里修改一些东西。
00:02:57
你知道我可以双击或
00:02:58
我也可以转到应用的步骤。
00:03:00
我只是点击这里
00:03:02
两次,然后尽可能
00:03:05
看到它打开编辑器 - 编辑器
00:03:07
在这种情况下再次如此
00:03:08
我可以其他 -
00:03:09
我可以选择另一个分隔符,如果
00:03:11
这是我做错了什么,或者
00:03:13
如果我想在这里更改名称。
00:03:15
显然我也可以改变它
00:03:17
双击此处,
00:03:18
但这只是为了向你展示
00:03:20
你们可以 - 你们可以
00:03:22
还要编辑步骤或
00:03:24
你可以删除它们。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bine ați revenit, în acest tutorial vom vedea
00:00:05
cum voi puteți fuziona două coloane împreună.
00:00:08
Deci, amintiți-vă că, cu clic dreapta pe tine
00:00:12
poate face o copie sau duplica o coloană,
00:00:15
să folosim termenul potrivit, care este ceea ce
00:00:17
Am făcut-o ca să vă pot arăta cum să le îmbinați.
00:00:20
Uhm, dacă faceți clic numai pe unul,
00:00:22
nu va exista nici o opțiune, astfel încât să
00:00:25
trebuie să le selecteze pe amândouă,
00:00:27
amintiți-vă că, cu Shift
00:00:31
cheie puteți face acest lucru,
00:00:33
și apoi faceți clic pe dreapta.
00:00:36
Și după cum vedeți tu-, îmi pare rău, faci un drept
00:00:38
faceți clic și apoi le puteți îmbina.
00:00:43
Primul lucru pe care sistemul îl va face
00:00:45
vă rog să alegeți un separator,
00:00:47
uhm, pentru că suntem combinarea numelui
00:00:53
și numele de familie al oaspetelui,
00:00:57
în acest caz, ar fi
00:01:00
mult mai bine să se separe în funcție de spațiu.
00:01:06
Dacă ați fost combinarea poate numere,
00:01:09
sau dacă știți că știți că tu
00:01:10
lucrau cu zecimale,
00:01:11
apoi puteți utiliza un colon,
00:01:12
puteți utiliza o virgulă,
00:01:13
deci, aici vom folosi doar o
00:01:15
spațiu și tocmai am observat că am făcut
00:01:21
ceva în neregulă, deci prima coloană care
00:01:24
Am creat a fost codul- codul clientului.
00:01:27
Deci, dacă fac acest lucru - doar un memento rapid,
00:01:32
amintiți-vă că va șterge un pas,
00:01:34
deci asta înseamnă că vom merge
00:01:35
înapoi la ceea ce am avut înainte.
00:01:37
OK, așa că am de gând doar să facă o copie a
00:01:41
prenumele,
00:01:43
în acest fel le putem combina.
00:01:45
Am de gând să-l pun aici.
00:01:48
Deci, atunci când le combinăm, se întâmplă
00:01:50
a fi după nume și prenume.
00:01:51
Are mai mult sens așa.
00:01:54
OK și bine pentru că acolo am fost
00:01:56
capabil să-ți arate altceva.
00:01:59
OK, așa că am fost fuzionarea coloana, aici
00:02:03
Voi folosi un spațiu ca separator,
00:02:06
și apoi, așa cum se spune aici
00:02:08
vă oferă o coloană nouă
00:02:10
nume și care este opțional.
00:02:12
Dacă eu o numesc "Fuzionat", nu are nici un sens,
00:02:14
dar nu pot să-i spun nume sau prenume,
00:02:17
pentru că atunci există o repetiție
00:02:19
așa că am putea pune "Numele complet
00:02:26
a Oaspetelui",
00:02:30
sau "a Clientului" cred că ar fi mai bine.
00:02:38
Și nu te duci.
00:02:39
Deci, pentru că am pus-o pe primul loc,
00:02:40
de aceea avem "Pascal"
00:02:43
GUERIN" și apoi ai,
00:02:45
după cum puteți vedea,
00:02:47
combinație fără probleme.
00:02:48
Așa că v-am arătat cum puteți șterge
00:02:51
un pas în sus doar făcând clic pe ea,
00:02:53
dacă am nevoie pentru a modifica ceva aici.
00:02:57
Știți că pot face un dublu clic sau
00:02:58
De asemenea, pot merge la pașii aplicați.
00:03:00
Tocmai am să faceți clic aici
00:03:02
de două ori și apoi, după cum puteți
00:03:05
a se vedea se deschide editor-editor
00:03:07
din nou, astfel încât, în acest caz
00:03:08
Aș putea alte-
00:03:09
Aș putea alege un alt separator în cazul în care
00:03:11
este ceva ce am făcut greșit sau
00:03:13
dacă vreau să schimb numele aici.
00:03:15
Evident, pot să-l schimb și eu
00:03:17
făcând dublu clic aici,
00:03:18
dar este doar pentru a vă arăta că
00:03:20
puteți tipi- că voi puteți
00:03:22
de asemenea, editați pașii sau care
00:03:24
puteți doar să le ștergeți.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bem-vindo de volta, neste tutorial veremos
00:00:05
como vocês podem mesclar duas colunas juntos.
00:00:08
Então lembre-se que com o clique direito de você
00:00:12
pode fazer uma cópia ou duplicar uma coluna,
00:00:15
vamos usar o termo adequado, que é o que
00:00:17
Eu fiz para que eu possa mostrar-lhe como fundi-los.
00:00:20
Uhm, se você clicar apenas em um,
00:00:22
não haverá opção para que você
00:00:25
tem que selecionar ambos,
00:00:27
lembre-se que com o Turno
00:00:31
chave que você pode fazer isso,
00:00:33
e então você clica no direito.
00:00:36
E como você vê você- desculpe, você faz um direito
00:00:38
clique e, em seguida, você pode mesclá-los.
00:00:43
A primeira coisa que o sistema vai
00:00:45
pedir que você escolha um separador,
00:00:47
uhm , porque estamos combinando o nome
00:00:53
e o sobrenome do convidado,
00:00:57
neste caso, seria
00:01:00
muito melhor separar pelo espaço.
00:01:06
Se você estivesse combinando talvez números,
00:01:09
ou se você sabe que você
00:01:10
estavam trabalhando com decimais,
00:01:11
então você pode usar um cólon,
00:01:12
você pode usar uma círgula,
00:01:13
então aqui nós vamos apenas usar um
00:01:15
espaço e eu só notei que eu fiz
00:01:21
algo errado, então a primeira coluna que
00:01:24
Eu criei era o código, o código do cliente.
00:01:27
Então, se eu fizer isso - apenas um lembrete rápido,
00:01:32
lembre-se que ele vai excluir um passo,
00:01:34
de modo que isso significa que vamos
00:01:35
de volta ao que tínhamos antes.
00:01:37
Ok, então eu só vou fazer uma cópia de
00:01:41
o primeiro nome,
00:01:43
dessa forma podemos combiná-los.
00:01:45
Vou colocá-lo aqui.
00:01:48
Então, quando os combinamos, ele vai
00:01:50
para ser pelo primeiro nome e sobrenome.
00:01:51
Faz mais sentido assim.
00:01:54
OK e bom porque lá estava eu
00:01:56
capaz de mostrar-lhe outra coisa.
00:01:59
Ok, então eu estava mesclando a coluna, aqui
00:02:03
Usarei um espaço como separador,
00:02:06
e então, como diz aqui
00:02:08
ele lhe dá uma nova coluna
00:02:10
nome e que é opcional.
00:02:12
Se eu chamá-lo de "Fundido", não faz sentido,
00:02:14
mas eu não posso chamá-lo de primeiro ou sobrenome,
00:02:17
porque então há uma repetição
00:02:19
para que eu possa colocar "Nome Completo
00:02:26
do Convidado",
00:02:30
ou "do Cliente" acho que seria melhor.
00:02:38
E aí está.
00:02:39
Então, porque eu coloquei em primeiro lugar,
00:02:40
é por isso que temos "Pascal
00:02:43
GUERIN " e então você tem,
00:02:45
como você pode ver, o
00:02:47
combinação sem problema.
00:02:48
Então eu mostrei como você pode apagar
00:02:51
um passo para cima, apenas clicando nele,
00:02:53
se eu precisar modificar algo aqui.
00:02:57
Você sabe que eu posso fazer um clique duplo ou
00:02:58
Eu também posso ir para as etapas aplicadas.
00:03:00
Eu só clique aqui
00:03:02
duas vezes e, em seguida, como você pode
00:03:05
vê-lo abre o editor-editor
00:03:07
novamente assim, neste caso
00:03:08
Eu poderia outro...
00:03:09
Eu poderia escolher outro separador se
00:03:11
é algo que eu fiz errado ou
00:03:13
se eu quiser mudar o nome aqui.
00:03:15
Obviamente eu também posso mudá-lo
00:03:17
clicando duas vezes aqui,
00:03:18
mas é só para mostrar que
00:03:20
vocês podem- que vocês podem
00:03:22
também editar as etapas ou que
00:03:24
você pode simplesmente excluí-los.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Добро пожаловать обратно, в этом уроке мы увидим
00:00:05
как вы, ребята, можете объединить две колонки вместе.
00:00:08
Поэтому помните, что с помощью щелчка правой кнопкой мыши вы
00:00:12
может сделать копию или продублировать столбец,
00:00:15
давайте использовать правильный термин, который является чем
00:00:17
Я сделал это, чтобы показать вам, как их объединить.
00:00:20
Хм, если нажать только на один,
00:00:22
не будет выбора, поэтому вы
00:00:25
должны выбрать оба из них,
00:00:27
помните об этом со Сдвигом
00:00:31
ключ вы можете это сделать,
00:00:33
и затем вы нажимаете направо.
00:00:36
И, как вы видите, извините, вы делаете право
00:00:38
щелкните, а затем вы можете объединить их.
00:00:43
Первое, что сделает система
00:00:45
попросить вас выбрать разделитель,