Teams - Do I share with OneDrive, SharePoint, or TEAMS? Tutorial

  • 2:24
  • 492 views
00:00:08
of collaboration and Co editing tools.
00:00:11
But which do I use and when do
00:00:14
I use it in out of one drive?
00:00:17
SharePoint or teams?
00:00:19
Which one is best suited for
00:00:21
sharing my documents? Well,
00:00:23
there is no simple answer to this question.
00:00:26
It all depends on the context
00:00:28
and how you normally work.
00:00:30
To help you choose the right tool,
00:00:33
answer the following questions.
00:00:34
For how long and with how many people
00:00:37
do you need to share these documents?
00:00:40
Knowing that one drive is the online
00:00:43
storage tool for your personal documents,
00:00:46
it also let's you share them.
00:00:49
So use it for one off and short term
00:00:52
sharing with a small number of people.
00:00:55
Do you need to work on several
00:00:58
projects with the necessity to exchange
00:01:00
information while communicating?
00:01:02
In this case,
00:01:03
teams seems to be the most relevant choice.
00:01:07
It allows you to collaborate on documents,
00:01:10
but also to coordinate your
00:01:13
work by team or project.
00:01:15
To share information in real time and
00:01:18
to organize your meetings by making the
00:01:21
documents available to all team members.
00:01:24
Finally,
00:01:25
do you need to sort and secure
00:01:28
your documents?
00:01:29
Share point allows libraries to
00:01:31
be structured.
00:01:32
An organized for large volume
00:01:35
of documents and people.
00:01:36
You will also let you manage access
00:01:40
rights with accuracy in different
00:01:42
storage spaces or subsites.
00:01:45
At first glance it may seem complicated
00:01:47
to choose the most suitable sharing
00:01:50
tool for your employees and yourself.
00:01:53
By determining your goals with
00:01:55
accuracy and identifying the type
00:01:57
and frequency of your shares,
00:01:59
the choice will probably see more obvious.
00:02:02
One drive for one of sharing and with
00:02:06
a small group of people teens to Co,
00:02:09
edit documents and exchange in
00:02:12
real time with individual teams.
00:02:14
Share point to structure and
00:02:17
organize your
00:02:18
documents. Manage access rights accurately.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Die Office 365 Suite bietet eine Vielzahl von
00:00:08
von Kollaborations- und Co-Editing-Tools.
00:00:11
Aber welche benutze ich und wann
00:00:14
Ich benutze es in aus einem Laufwerk?
00:00:17
SharePoint oder Teams?
00:00:19
Für welche eignet man sich am besten
00:00:21
meine Dokumente teilen? Gut
00:00:23
es gibt keine einfache Antwort auf diese Frage.
00:00:26
Alles hängt vom Kontext ab
00:00:28
und wie Sie normalerweise arbeiten.
00:00:30
Um Ihnen bei der Auswahl des richtigen Werkzeugs zu helfen,
00:00:33
die folgenden Fragen zu beantworten.
00:00:34
Wie lange und mit wie vielen Personen
00:00:37
Müssen Sie diese Dokumente freigeben?
00:00:40
Zu wissen, dass ein Laufwerk der Online-Antrieb ist
00:00:43
Aufbewahrungstool für Ihre persönlichen Dokumente,
00:00:46
es lassen Sie uns auch sie teilen.
00:00:49
Verwenden Sie es also für eine aus und kurzfristige
00:00:52
mit einer kleinen Anzahl von Personen teilen.
00:00:55
Müssen Sie an mehreren
00:00:58
Projekte mit der Notwendigkeit,
00:01:00
Informationen während der Kommunikation?
00:01:02
In diesem Fall
00:01:03
Teams scheint die relevanteste Wahl zu sein.
00:01:07
Es ermöglicht Ihnen, an Dokumenten zusammenzuarbeiten,
00:01:10
sondern auch, um Ihre
00:01:13
Arbeit nach Team oder Projekt.
00:01:15
Um Informationen in Echtzeit und
00:01:18
um Ihre Meetings zu organisieren, indem Sie die
00:01:21
allen Teammitgliedern zur Verfügung stehen.
00:01:24
Schließlich
00:01:25
müssen Sie sortieren und sichern
00:01:28
Ihre Dokumente?
00:01:29
Freigabepunkt ermöglicht Bibliotheken,
00:01:31
strukturiert sein.
00:01:32
Ein organisiertes für großes Volumen
00:01:35
von Dokumenten und Personen.
00:01:36
Sie können auch den Zugriff verwalten
00:01:40
Rechte mit Genauigkeit in verschiedenen
00:01:42
Lagerräume oder Unterwebsites.
00:01:45
Auf den ersten Blick mag es kompliziert erscheinen
00:01:47
um die am besten geeignete Freigabe zu wählen
00:01:50
Werkzeug für Ihre Mitarbeiter und sich selbst.
00:01:53
Indem Sie Ihre Ziele mit
00:01:55
Genauigkeit und Identifizierung des Typs
00:01:57
und Häufigkeit Ihrer Aktien,
00:01:59
die Wahl wird wahrscheinlich offensichtlicher sein.
00:02:02
Ein Antrieb für das Teilen und mit
00:02:06
eine kleine Gruppe von Menschen Teens zu Co,
00:02:09
Dokumente bearbeiten und austauschen
00:02:12
Echtzeit mit einzelnen Teams.
00:02:14
Anteilspunkt zur Struktur und
00:02:17
organisieren Sie Ihre
00:02:18
Dokumente. Verwalten Sie Zugriffsrechte genau.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Пакет Office 365 предлагает разнообразные
00:00:08
инструментов совместной работы и редактирования Co.
00:00:11
Но которые я использую и когда
00:00:14
Я использую его в из одного диска?
00:00:17
SharePoint или команды?
00:00:19
Какой из них лучше всего подходит для
00:00:21
делитесь своими документами? колодец
00:00:23
нет простого ответа на этот вопрос.
00:00:26
Все зависит от контекста
00:00:28
и как вы обычно работаете.
00:00:30
Чтобы помочь вам выбрать правильный инструмент,
00:00:33
ответить на следующие вопросы.
00:00:34
Как долго и с сколько людей
00:00:37
Вам нужно поделиться этими документами?
00:00:40
Зная, что один диск онлайн
00:00:43
инструмент хранения личных документов,
00:00:46
он также давайте вы поделиться ими.
00:00:49
Так что используйте его для одного от и краткосрочные
00:00:52
совместное использование с небольшим числом людей.
00:00:55
Вам нужно работать над несколькими
00:00:58
проекты с необходимостью обмена
00:01:00
информации во время общения?
00:01:02
В этом случае
00:01:03
команды, как представляется, является наиболее актуальным выбором.
00:01:07
Это позволяет вам сотрудничать над документами,
00:01:10
но и координировать
00:01:13
работа по команде или проекту.
00:01:15
Для обмена информацией в режиме реального времени и
00:01:18
организовать свои встречи, сделав
00:01:21
документы, доступные для всех членов команды.
00:01:24
наконец
00:01:25
Вам нужно сортировать и обеспечить
00:01:28
ваши документы?
00:01:29
Точка обмена позволяет библиотекам
00:01:31
структурироваться.
00:01:32
Организовано для большого объема
00:01:35
документов и людей.
00:01:36
Вы также позволите управлять доступом
00:01:40
права с точностью в различных
00:01:42
складских помещений или подсемей.
00:01:45
На первый взгляд это может показаться сложным
00:01:47
выбрать наиболее подходящий обмен
00:01:50
инструмент для ваших сотрудников и себя.
00:01:53
Определяя свои цели с помощью
00:01:55
точность и определение типа
00:01:57
и частота ваших акций,
00:01:59
выбор, вероятно, будет видеть более очевидным.
00:02:02
Один диск для одного из обмена и с
00:02:06
небольшая группа людей подростков к Ко,
00:02:09
редактировать документы и обмениваться в
00:02:12
в режиме реального времени с отдельными командами.
00:02:14
Доля точки к структуре и
00:02:17
организовать
00:02:18
Документы. Управление правами доступа точно.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Office 365 paketi çeşitli
00:00:08
işbirliği ve Co düzenleme araçları.
00:00:11
Ama hangisini ve ne zaman kullanacağım?
00:00:14
Tek bir sürücüde mi kullanıyorum?
00:00:17
SharePoint mi, takımlar mı?
00:00:19
Hangisi için en uygun
00:00:21
belgelerimi paylaşmak mı? kuyu
00:00:23
bu sorunun basit bir cevabı yoktur.
00:00:26
Her şey içeriğe bağlı
00:00:28
ve normalde nasıl çalıştığını.
00:00:30
Doğru aracı seçmenize yardımcı olmak için,
00:00:33
aşağıdaki soruları yanıtlayın.
00:00:34
Ne kadar süreyle ve kaç kişiyle
00:00:37
bu belgeleri paylaşmanız gerekiyor mu?
00:00:40
Bir sürücünün çevrimiçi olduğunu bilmek
00:00:43
kişisel belgeleriniz için saklama aracı,
00:00:46
Aynı zamanda onları paylaşmanıza izin verin.
00:00:49
Bu yüzden bir kapalı ve kısa vadeli kullanın
00:00:52
az sayıda kişiyle paylaşma.
00:00:55
Birkaç üzerinde çalışmanız gerekiyor mu?
00:00:58
değişim zorunluluğu olan projeler
00:01:00
iletişim kurarken bilgi mi?
00:01:02
Bu durumda,
00:01:03
takımlar en alakalı seçim gibi görünüyor.
00:01:07
Belgeler üzerinde işbirliği yapmanıza olanak tanır,
00:01:10
aynı zamanda koordine etmek için
00:01:13
takıma veya projeye göre çalışın.
00:01:15
Gerçek zamanlı olarak bilgi paylaşmak ve
00:01:18
toplantılarınızı düzenleyerek
00:01:21
tüm ekip üyelerinin kullanabileceği belgeler.
00:01:24
nihayet
00:01:25
sıralamanız ve güvence altına almanız gerekiyor mu
00:01:28
Belgeleriniz mi?
00:01:29
Paylaşım noktası kitaplıkların
00:01:31
yapılandırılmalı.
00:01:32
Büyük hacim için düzenlenmiş
00:01:35
belgelerin ve kişilerin.
00:01:36
Ayrıca erişimi yönetmenize izin vereceksiniz
00:01:40
farklı doğrulukta haklar
00:01:42
depolama alanları veya alt siteler.
00:01:45
İlk bakışta karmaşık görünebilir
00:01:47
en uygun paylaşımı seçmek
00:01:50
çalışanlarınız ve kendiniz için bir araçtır.
00:01:53
Hedeflerinizi belirleyerek
00:01:55
doğruluk ve türü tanımlama
00:01:57
ve hisselerinizin sıklığı,
00:01:59
seçim muhtemelen daha belirgin görecektir.
00:02:02
Paylaşım ve
00:02:06
Co genç küçük bir grup,
00:02:09
belgeleri düzenleme ve
00:02:12
bireysel takımlarla gerçek zamanlı.
00:02:14
Yapıya ve yapıya göre paylaşım noktası
00:02:17
düzenleme
00:02:18
evrak. Erişim haklarını doğru yönetin.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
من التعاون وأدوات التحرير المشتركة.
00:00:11
ولكن ما الذي يمكنني استخدامه ومتى
00:00:14
أستخدمه في رحلة واحدة؟
00:00:17
شير بوينت أم الفرق؟
00:00:19
أي واحد هو الأنسب ل
00:00:21
مشاركة مستنداتي؟ حسنا
00:00:23
لا توجد إجابة بسيطة على هذا السؤال.
00:00:26
كل هذا يتوقف على السياق
00:00:28
وكيف تعمل عادة.
00:00:30
لمساعدتك في اختيار الأداة المناسبة،
00:00:33
الإجابة على الأسئلة التالية.
00:00:34
إلى متى ومع كم من الناس
00:00:37
هل تحتاج إلى مشاركة هذه الوثائق؟
00:00:40
مع العلم أن محرك أقراص واحد هو على الانترنت
00:00:43
أداة تخزين للمستندات الشخصية الخاصة بك،
00:00:46
كما دعونا نشاركهم.
00:00:49
حتى استخدامه لمرة واحدة وعلى المدى القصير
00:00:52
تقاسم مع عدد قليل من الناس.
00:00:55
هل تحتاج إلى العمل على عدة
00:00:58
المشاريع مع ضرورة تبادل
00:01:00
المعلومات أثناء التواصل؟
00:01:02
في هذه الحالة،
00:01:03
يبدو أن الفرق هي الخيار الأكثر صلة.
00:01:07
انها تسمح لك للتعاون على الوثائق ،
00:01:10
ولكن أيضا لتنسيق الخاص بك
00:01:13
العمل حسب الفريق أو المشروع.
00:01:15
لتبادل المعلومات في الوقت الحقيقي و
00:01:18
لتنظيم اجتماعاتك عن طريق جعل
00:01:21
المستندات المتوفرة لجميع أعضاء الفريق.
00:01:24
أخيرا
00:01:25
هل تحتاج إلى فرز وتأمين
00:01:28
وثائقك؟
00:01:29
نقطة المشاركة تسمح للمكتبات ب
00:01:31
أن تكون منظما.
00:01:32
تنظيم لحجم كبير
00:01:35
من الوثائق والناس.
00:01:36
كما ستسمح لك بإدارة الوصول
00:01:40
الحقوق بدقة في مختلف
00:01:42
مساحات التخزين أو المواقع الفرعية.
00:01:45
للوهلة الأولى قد يبدو معقدا
00:01:47
لاختيار المشاركة الأكثر ملاءمة
00:01:50
أداة لموظفيك ونفسك.
00:01:53
من خلال تحديد أهدافك مع
00:01:55
الدقة وتحديد النوع
00:01:57
وتكرار مشاركاتك،
00:01:59
الاختيار سوف نرى على الارجح أكثر وضوحا.
00:02:02
محرك أقراص واحد لأحد المشاركة ومع
00:02:06
مجموعة صغيرة من المراهقين الناس إلى شركة،
00:02:09
تحرير المستندات وتبادلها في
00:02:12
الوقت الحقيقي مع فرق فردية.
00:02:14
أشر إلى الهيكل و
00:02:17
تنظيم الخاص بك
00:02:18
الوثائق. إدارة حقوق الوصول بدقة.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
di strumenti di collaborazione e Co editing.
00:00:11
Ma quale uso e quando lo faccio
00:00:14
Lo uso in un'unità fuori da una?
00:00:17
SharePoint o team?
00:00:19
Quale è più adatto per
00:00:21
condividere i miei documenti? Bene
00:00:23
non esiste una risposta semplice a questa domanda.
00:00:26
Tutto dipende dal contesto
00:00:28
e come lavori normalmente.
00:00:30
Per aiutarti a scegliere lo strumento giusto,
00:00:33
rispondere alle seguenti domande.
00:00:34
Per quanto tempo e con quante persone
00:00:37
hai bisogno di condividere questi documenti?
00:00:40
Sapere che un'unità è l'online
00:00:43
strumento di archiviazione per i tuoi documenti personali,
00:00:46
ti consente anche di condividerli.
00:00:49
Quindi usalo una tantum e a breve termine
00:00:52
condivisione con un piccolo numero di persone.
00:00:55
Hai bisogno di lavorare su diversi
00:00:58
progetti con la necessità di scambiare
00:01:00
informazioni durante la comunicazione?
00:01:02
In questo caso
00:01:03
le squadre sembrano essere la scelta più rilevante.
00:01:07
Ti permette di collaborare sui documenti,
00:01:10
ma anche per coordinare il tuo
00:01:13
lavoro per team o progetto.
00:01:15
Per condividere informazioni in tempo reale e
00:01:18
per organizzare le riunioni effettuando il comando
00:01:21
documenti disponibili per tutti i membri del team.
00:01:24
Finalmente
00:01:25
hai bisogno di ordinare e proteggere
00:01:28
i tuoi documenti?
00:01:29
Il punto di condivisione consente alle librerie di
00:01:31
essere strutturati.
00:01:32
Un organizzato per grandi volumi
00:01:35
di documenti e persone.
00:01:36
Potrai anche gestire l'accesso
00:01:40
diritti con accuratezza in diversi
00:01:42
spazi di archiviazione o siti secondari.
00:01:45
A prima vista può sembrare complicato
00:01:47
per scegliere la condivisione più adatta
00:01:50
strumento per i tuoi dipendenti e te stesso.
00:01:53
Determinando i tuoi obiettivi con
00:01:55
accuratezza e identificazione del tipo
00:01:57
e frequenza delle tue azioni,
00:01:59
la scelta sarà probabilmente più ovvia.
00:02:02
Un disco per uno di condivisione e con
00:02:06
un piccolo gruppo di persone adolescenti a Co,
00:02:09
modificare documenti e scambiare in
00:02:12
in tempo reale con i singoli team.
00:02:14
Condividi punto alla struttura e
00:02:17
organizza il tuo
00:02:18
Documenti. Gestisci i diritti di accesso in modo accurato.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
コラボレーションと共同編集ツールの
00:00:11
しかし、私はどちらを使用し、いつ使用しますか
00:00:14
私は1つのドライブからそれを使用しますか?
00:00:17
SharePoint またはチーム?
00:00:19
どちらが最も適している
00:00:21
ドキュメントを共有しますか?まぁ
00:00:23
この質問に対する簡単な答えはありません。
00:00:26
それはすべて文脈に依存する
00:00:28
そしてあなたが通常どのように働いているか。
00:00:30
適切なツールを選択しやすくするために、
00:00:33
以下の質問に答えてください。
00:00:34
どのくらいの期間、何人の人のために
00:00:37
これらのドキュメントを共有する必要がありますか?
00:00:40
1台のドライブがオンラインであることを知る
00:00:43
あなたの個人的な文書のためのストレージツール、
00:00:46
また、それらを共有してみましょう。
00:00:49
だから、1オフと短期のためにそれを使用してください
00:00:52
少数の人々と共有する。
00:00:55
あなたは、いくつかの作業する必要がありますか?
00:00:58
交換の必要性を持つプロジェクト
00:01:00
コミュニケーション中の情報
00:01:02
この場合、
00:01:03
チームが最も関連性の高い選択のようです。
00:01:07
ドキュメントで共同作業を行うことができます。
00:01:10
また、調整するために、
00:01:13
チームまたはプロジェクト別に作業します。
00:01:15
リアルタイムで情報を共有し、
00:01:18
を作成して会議を開催する
00:01:21
すべてのチーム メンバーが使用できるドキュメント
00:01:24
最終的に
00:01:25
並べ替えとセキュリティ保護が必要ですか?
00:01:28
あなたの文書?
00:01:29
共有ポイントはライブラリを許可します
00:01:31
構造化される。
00:01:32
大きなボリュームのために編成
00:01:35
文書と人の。
00:01:36
また、アクセス権を管理することもできます。
00:01:40
異なる精度で権利
00:01:42
記憶域スペースまたはサブサイト。
00:01:45
一見すると複雑に見えるかもしれません
00:01:47
最も適切な共有を選択する
00:01:50
あなたの従業員とあなた自身のためのツール。
00:01:53
目標を決定することで、
00:01:55
正確さとタイプの識別
00:01:57
あなたの株式の頻度、
00:01:59
選択はおそらくより明白になります。
00:02:02
共有と共有の 1 つのドライブ
00:02:06
Coに十代の若者の小さなグループ、
00:02:09
でドキュメントと交換を編集する
00:02:12
個々のチームとのリアルタイム。
00:02:14
共有ポイントと構造
00:02:17
組織
00:02:18
書類。アクセス権を正確に管理する。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
공동 작업 및 공동 편집 도구의.
00:00:11
그러나 나는 무엇을 사용하고 언제
00:00:14
나는 하나의 드라이브에서 그것을 사용?
00:00:17
쉐어포인트 또는 팀?
00:00:19
어느 것이 가장 적합한가
00:00:21
내 문서를 공유? 잘
00:00:23
이 질문에 대한 간단한 대답은 없습니다.
00:00:26
모든 컨텍스트에 따라 다릅니다.
00:00:28
그리고 평소에는 어떻게 작동하는지.
00:00:30
올바른 도구를 선택할 수 있도록
00:00:33
다음 질문에 답하십시오.
00:00:34
얼마나 오래 그리고 얼마나 많은 사람들을 위해
00:00:37
이러한 문서를 공유해야 합니까?
00:00:40
하나의 드라이브가 온라인이라는 것을 알고 있습니다.
00:00:43
개인 문서에 대한 저장 도구,
00:00:46
또한 공유해 봅시다.
00:00:49
그래서 일회성 및 단기에 사용
00:00:52
소수의 사람들과 공유합니다.
00:00:55
여러 작업해야 합니까?
00:00:58
교환이 필요한 프로젝트
00:01:00
통신하는 동안 정보?
00:01:02
이 경우
00:01:03
팀은 가장 관련성이 좋은 선택인 것 같습니다.
00:01:07
그것은 당신이 문서에 공동 작업 할 수 있습니다,
00:01:10
뿐만 아니라 조정하려면
00:01:13
팀 또는 프로젝트별로 작업합니다.
00:01:15
실시간으로 정보를 공유하고
00:01:18
모임을 구성하여
00:01:21
모든 팀 구성원이 사용할 수 있는 문서입니다.
00:01:24
마침내
00:01:25
정렬하고 안전해야 합니까?
00:01:28
귀하의 문서?
00:01:29
공유 지점을 통해 라이브러리를
00:01:31
구조화될 수 있습니다.
00:01:32
대용량으로 구성된
00:01:35
문서와 사람들의.
00:01:36
또한 액세스를 관리할 수도 있습니다.
00:01:40
정확도가 다른 권리
00:01:42
저장 공간 또는 하위 사이트입니다.
00:01:45
언뜻 보기에 복잡해 보일 수 있습니다.
00:01:47
가장 적합한 공유를 선택하려면
00:01:50
직원과 자신을 위한 도구입니다.
00:01:53
목표를 결정하여
00:01:55
정확성 및 형식 식별
00:01:57
및 주식의 빈도,
00:01:59
선택은 아마 더 분명 볼 것이다.
00:02:02
공유 및 공유 중 하나에 대한 하나의 드라이브
00:02:06
소수의 사람들 로 청소년 에 공동,
00:02:09
문서 편집 및 교환
00:02:12
개별 팀과 실시간으로.
00:02:14
구조 및
00:02:18
문서. 액세스 권한을 정확하게 관리합니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
協作和協作編輯工具。
00:00:11
但是我用哪個,什麼時候做
00:00:14
我在一個驅動器外使用它?
00:00:17
SharePoint 還是 Teams?
00:00:19
哪一個最適合
00:00:21
共用我的文件?井
00:00:23
這個問題沒有簡單的答案。
00:00:26
這完全取決於上下文
00:00:28
以及您通常的工作方式。
00:00:30
為了説明您選擇正確的工具,
00:00:33
回答以下問題。
00:00:34
多長時間和多少人
00:00:37
您需要共用這些文件嗎?
00:00:40
知道一個驅動器是在線的
00:00:43
存儲工具為您的個人文檔,
00:00:46
它也讓你分享它們。
00:00:49
因此,請將其用於一次性和短期
00:00:52
與少數人共用。
00:00:55
您是否需要在多個方面進行工作
00:00:58
需要交換的專案
00:01:00
通信時的資訊?
00:01:02
在這種情況下,
00:01:03
團隊似乎是最相關的選擇。
00:01:07
它允許您協作處理文件,
00:01:10
但也要協調你的
00:01:13
按團隊或專案工作。
00:01:15
實時共享資訊,以及
00:01:18
通過使
00:01:21
文檔可供所有團隊成員使用。
00:01:24
最後
00:01:25
您是否需要分類和安全
00:01:28
您的檔案?
00:01:29
共用點允許庫
00:01:31
結構化。
00:01:32
一個有組織的大批量
00:01:35
的文件和人員。
00:01:36
您還將允許您管理訪問許可權
00:01:40
權利與準確性在不同
00:01:42
存儲空間或子網站。
00:01:45
乍一看似乎很複雜
00:01:47
選擇最合適的共用
00:01:50
為您的員工和您自己提供的工具。
00:01:53
通過確定您的目標
00:01:55
準確性和識別類型
00:01:57
和您的股票頻率,
00:01:59
選擇可能會更明顯。
00:02:02
一個驅動器用於共用和
00:02:06
一小群人青少年到公司,
00:02:09
編輯文件並交換
00:02:12
與個人團隊即時合作。
00:02:14
共用點到結構和
00:02:17
整理您的
00:02:18
檔。準確管理訪問許可權。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
协作和协作编辑工具。
00:00:11
但是我用哪个,什么时候做
00:00:14
我在一个驱动器外使用它?
00:00:17
SharePoint 还是 Teams?
00:00:19
哪一个最适合
00:00:21
共享我的文档?井
00:00:23
这个问题没有简单的答案。
00:00:26
这完全取决于上下文
00:00:28
以及您通常的工作方式。
00:00:30
为了帮助您选择正确的工具,
00:00:33
回答以下问题。
00:00:34
多长时间和多少人
00:00:37
您需要共享这些文档吗?
00:00:40
知道一个驱动器是在线的
00:00:43
存储工具为您的个人文档,
00:00:46
它也让你分享它们。
00:00:49
因此,请将其用于一次性和短期
00:00:52
与少数人共享。
00:00:55
您是否需要在多个方面进行工作
00:00:58
需要交换的项目
00:01:00
通信时的信息?
00:01:02
在这种情况下,
00:01:03
团队似乎是最相关的选择。
00:01:07
它允许您协作处理文档,
00:01:10
但也要协调你的
00:01:13
按团队或项目工作。
00:01:15
实时共享信息,以及
00:01:18
通过使
00:01:21
文档可供所有团队成员使用。
00:01:24
最后
00:01:25
您是否需要分类和安全
00:01:28
您的文件?
00:01:29
共享点允许库
00:01:31
结构化。
00:01:32
一个有组织的大批量
00:01:35
的文件和人员。
00:01:36
您还将允许您管理访问权限
00:01:40
权利与准确性在不同
00:01:42
存储空间或子网站。
00:01:45
乍一看似乎很复杂
00:01:47
选择最合适的共享
00:01:50
为您的员工和您自己提供的工具。
00:01:53
通过确定您的目标
00:01:55
准确性和识别类型
00:01:57
和您的股票频率,
00:01:59
选择可能会更明显。
00:02:02
一个驱动器用于共享和
00:02:06
一小群人青少年到公司,
00:02:09
编辑文档并交换
00:02:12
与个人团队实时合作。
00:02:14
共享点到结构和
00:02:17
整理您的
00:02:18
文件。准确管理访问权限。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
de herramientas de colaboración y coedición.
00:00:11
Pero, ¿cuál uso y cuándo lo hago?
00:00:14
¿Lo uso en una unidad?
00:00:17
¿SharePoint o equipos?
00:00:19
¿Cuál es el más adecuado para el que más vale?
00:00:21
compartir mis documentos? Pozo
00:00:23
no hay una respuesta simple a esta pregunta.
00:00:26
Todo depende del contexto
00:00:28
y cómo trabajas normalmente.
00:00:30
Para ayudarle a elegir la herramienta adecuada,
00:00:33
responda a las siguientes preguntas.
00:00:34
Por cuánto tiempo y con cuántas personas
00:00:37
¿Necesita compartir estos documentos?
00:00:40
Saber que una unidad es la online
00:00:43
herramienta de almacenamiento para sus documentos personales,
00:00:46
también te permite compartirlos.
00:00:49
Así que úsalo para un solo tiempo y a corto plazo
00:00:52
compartir con un pequeño número de personas.
00:00:55
¿Necesitas trabajar en varios
00:00:58
proyectos con necesidad de intercambio
00:01:00
información durante la comunicación?
00:01:02
En este caso,
00:01:03
los equipos parecen ser la opción más relevante.
00:01:07
Le permite colaborar en documentos,
00:01:10
pero también para coordinar su
00:01:13
trabajo por equipo o proyecto.
00:01:15
Para compartir información en tiempo real y
00:01:18
para organizar sus reuniones haciendo el
00:01:21
documentos disponibles para todos los miembros del equipo.
00:01:24
Finalmente
00:01:25
¿Necesita ordenar y asegurar
00:01:28
sus documentos?
00:01:29
El punto compartido permite a las bibliotecas
00:01:31
estar estructurado.
00:01:32
Un organizado para gran volumen
00:01:35
de documentos y personas.
00:01:36
También le permitirá administrar el acceso
00:01:40
derechos con exactitud en diferentes
00:01:42
espacios de almacenamiento o subsitios.
00:01:45
A primera vista puede parecer complicado
00:01:47
para elegir el uso compartido más adecuado
00:01:50
herramienta para tus empleados y para ti mismo.
00:01:53
Determinando tus objetivos con
00:01:55
precisión e identificación del tipo
00:01:57
y frecuencia de sus acciones,
00:01:59
la elección probablemente verá más obvia.
00:02:02
Una unidad para uno de compartir y con
00:02:06
un pequeño grupo de personas adolescentes a Co,
00:02:09
editar documentos e intercambiar en
00:02:12
tiempo real con equipos individuales.
00:02:14
Compartir punto a estructura y
00:02:17
organiza tu
00:02:18
Documentos. Administre los derechos de acceso con precisión.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
de colaborare și instrumente de editare Co.
00:00:11
Dar pe care o folosesc și când o fac
00:00:14
Eu îl folosesc într-o singură unitate?
00:00:17
SharePoint sau echipe?
00:00:19
Care dintre ele este cel mai potrivit pentru
00:00:21
partajarea documentelor mele? Bine
00:00:23
nu există un răspuns simplu la această întrebare.
00:00:26
Totul depinde de context
00:00:28
și cum lucrezi în mod normal.
00:00:30
Pentru a vă ajuta să alegeți instrumentul potrivit,
00:00:33
răspundeți la următoarele întrebări.
00:00:34
Pentru cât timp și cu câți oameni
00:00:37
trebuie să partajați aceste documente?
00:00:40
Știind că o unitate este online
00:00:43
instrument de stocare a documentelor personale,
00:00:46
de asemenea, să le împărtășiți.
00:00:49
Deci, folosiți-l pentru unul off și pe termen scurt
00:00:52
partajarea cu un număr mic de persoane.
00:00:55
Trebuie să lucrați la mai multe
00:00:58
proiecte cu necesitatea de a face schimb de replici
00:01:00
informații în timpul comunicării?
00:01:02
În acest caz,
00:01:03
echipele par a fi cea mai relevantă alegere.
00:01:07
Vă permite să colaborați la documente,
00:01:10
dar si pentru a-ti coordona
00:01:13
lucrul în echipă sau proiect.
00:01:15
Pentru a partaja informații în timp real și
00:01:18
pentru a vă organiza întâlnirile făcându-vă
00:01:21
documente disponibile tuturor membrilor echipei.
00:01:24
În cele din urmă,
00:01:25
trebuie să sortați și să securizați
00:01:28
documentele dvs.?
00:01:29
Punctul de partajare permite bibliotecilor să
00:01:31
să fie structurate.
00:01:32
Un organizat pentru volum mare
00:01:35
de documente și persoane.
00:01:36
De asemenea, vă veți permite să gestionați accesul
00:01:40
drepturi cu acuratețe în diferite
00:01:42
spații de depozitare sau subsite-uri.
00:01:45
La prima vedere poate părea complicat
00:01:47
pentru a alege cea mai potrivită partajare
00:01:50
instrument pentru angajații tăi și pentru tine.
00:01:53
Prin determinarea obiectivelor cu
00:01:55
acuratetea si identificarea tipului
00:01:57
și frecvența acțiunilor dvs.,
00:01:59
alegerea va vedea, probabil, mai evident.
00:02:02
O unitate pentru una de partajare și cu
00:02:06
un mic grup de adolescenti de oameni la Co,
00:02:09
editați documente și schimbați în
00:02:12
în timp real cu echipe individuale.
00:02:14
Partajarea punctului la structură și
00:02:17
organizați-vă
00:02:18
Documente. Gestionați cu exactitate drepturile de acces.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
de ferramentas de colaboração e co edição.
00:00:11
Mas que eu uso e quando faço
00:00:14
Eu uso-o fora de uma unidade?
00:00:17
SharePoint ou equipes?
00:00:19
Qual deles é mais adequado para
00:00:21
compartilhando meus documentos? Poço
00:00:23
não há uma resposta simples para esta pergunta.
00:00:26
Tudo depende do contexto
00:00:28
e como você normalmente trabalha.
00:00:30
Para ajudá-lo a escolher a ferramenta certa,
00:00:33
responder as seguintes perguntas.
00:00:34
Por quanto tempo e com quantas pessoas
00:00:37
você precisa compartilhar esses documentos?
00:00:40
Sabendo que uma unidade é a online
00:00:43
ferramenta de armazenamento para seus documentos pessoais,
00:00:46
também vamos compartilhá-los.
00:00:49
Então use-o para um off e curto prazo
00:00:52
compartilhando com um pequeno número de pessoas.
00:00:55
Você precisa trabalhar em vários
00:00:58
projetos com a necessidade de trocar
00:01:00
informação durante a comunicação?
00:01:02
Neste caso,
00:01:03
equipes parece ser a escolha mais relevante.
00:01:07
Ele permite que você colabore em documentos,
00:01:10
mas também para coordenar o seu
00:01:13
trabalhar por equipe ou projeto.
00:01:15
Para compartilhar informações em tempo real e
00:01:18
para organizar suas reuniões, fazendo o
00:01:21
documentos disponíveis para todos os membros da equipe.
00:01:24
Finalmente
00:01:25
você precisa classificar e garantir
00:01:28
seus documentos?
00:01:29
O ponto de compartilhamento permite que bibliotecas
00:01:31
ser estruturado.
00:01:32
Um organizado para grande volume
00:01:35
de documentos e pessoas.
00:01:36
Você também permitirá gerenciar o acesso
00:01:40
direitos com precisão em diferentes
00:01:42
espaços de armazenamento ou subsites.
00:01:45
À primeira vista pode parecer complicado
00:01:47
para escolher o compartilhamento mais adequado
00:01:50
ferramenta para seus funcionários e para si mesmo.
00:01:53
Determinando seus objetivos com
00:01:55
precisão e identificação do tipo
00:01:57
e frequência de suas ações,
00:01:59
a escolha provavelmente vai ver mais óbvio.
00:02:02
Uma unidade para um de compartilhar e com
00:02:06
um pequeno grupo de pessoas adolescentes para Co,
00:02:09
editar documentos e trocar em
00:02:12
tempo real com equipes individuais.
00:02:14
Compartilhar ponto a estrutura e
00:02:17
organizar o seu
00:02:18
Documentos. Gerenciar os direitos de acesso com precisão.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
ของการทํางานร่วมกันและเครื่องมือแก้ไขร่วมของ
00:00:11
แต่ฉันจะใช้อันไหนและเมื่อไหร่
00:00:14
ฉันใช้มันในไดรฟ์เดียว?
00:00:17
SharePoint หรือทีม?
00:00:19
อันไหนเหมาะที่สุดสําหรับ
00:00:21
ใช้เอกสารของฉันร่วมกันหรือไม่ ดี
00:00:23
ไม่มีคําตอบง่ายๆสําหรับคําถามนี้
00:00:26
ทุกอย่างขึ้นอยู่กับบริบท
00:00:28
และวิธีการทํางานปกติของคุณ
00:00:30
เพื่อช่วยคุณเลือกเครื่องมือที่เหมาะสม
00:00:33
ตอบคําถามต่อไปนี้
00:00:34
สําหรับระยะเวลาและจํานวนคน
00:00:37
คุณต้องการใช้เอกสารเหล่านี้ร่วมกันหรือไม่
00:00:40
รู้ว่าไดรฟ์หนึ่งคือออนไลน์
00:00:43
เครื่องมือจัดเก็บข้อมูลสําหรับเอกสารส่วนตัวของคุณ
00:00:46
นอกจากนี้ยังให้คุณแบ่งปันพวกเขา
00:00:49
ดังนั้นใช้มันสําหรับหนึ่งปิดและระยะสั้น
00:00:52
แบ่งปันกับคนจํานวนน้อย
00:00:55
คุณต้องทํางานกับหลาย ๆ อย่างหรือไม่
00:00:58
โครงการที่มีความจําเป็นต้องแลกเปลี่ยน
00:01:00
ข้อมูลขณะสื่อสาร?
00:01:02
ในกรณีนี้
00:01:03
ทีมดูเหมือนจะเป็นตัวเลือกที่เกี่ยวข้องมากที่สุด
00:01:07
ช่วยให้คุณสามารถทํางานร่วมกันบนเอกสาร
00:01:10
แต่ยังเพื่อประสานงานของคุณ
00:01:13
ทํางานโดยทีมงานหรือโครงการของ
00:01:15
เพื่อแบ่งปันข้อมูลแบบเรียลไทม์และ
00:01:18
เพื่อจัดการประชุมของคุณโดยการทํา
00:01:21
เอกสารที่พร้อมใช้งานสําหรับสมาชิกในทีมทุกคน
00:01:24
ในที่สุด
00:01:25
คุณต้องการเรียงลําดับและความปลอดภัยหรือไม่
00:01:28
เอกสารของคุณ?
00:01:29
จุดแชร์ช่วยให้ไลบรารีสามารถ
00:01:31
มีโครงสร้าง
00:01:32
จัดระเบียบสําหรับปริมาณมาก
00:01:35
ของเอกสารและบุคคล
00:01:36
นอกจากนี้คุณยังจะให้คุณจัดการการเข้าถึง
00:01:40
สิทธิที่มีความถูกต้องในที่แตกต่างกัน
00:01:42
พื้นที่จัดเก็บหรือไซต์ย่อย
00:01:45
เมื่อมองแวบแรกมันอาจดูซับซ้อน
00:01:47
เพื่อเลือกการแบ่งปันที่เหมาะสมที่สุด
00:01:50
เครื่องมือสําหรับพนักงานและตัวคุณเอง
00:01:53
โดยการกําหนดเป้าหมายของคุณด้วย
00:01:55
ความถูกต้องและการระบุประเภท
00:01:57
และความถี่ของหุ้นของคุณ
00:01:59
ทางเลือกอาจจะเห็นชัดเจนมากขึ้น
00:02:02
ไดรฟ์เดียวสําหรับหนึ่งในการแชร์และด้วย
00:02:06
กลุ่มคนกลุ่มเล็กๆ วัยรุ่นของโค
00:02:09
แก้ไขเอกสารและแลกเปลี่ยนใน
00:02:12
เรียลไทม์กับแต่ละทีม
00:02:14
แชร์จุดไปที่โครงสร้างและ
00:02:17
จัดระเบียบ
00:02:18
เอกสาร จัดการสิทธิ์การเข้าถึงได้อย่างถูกต้อง

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:08
alatke za saradnju i uređivanje co.
00:00:11
Ali koje koristim i kada koristim
00:00:14
Koristim ga iz jedne disk jedinice?
00:00:17
SharePoint ili timovi?
00:00:19
Koja je najodgodniji
00:00:21
delite moje dokumente? Pa
00:00:23
ne postoji jednostavan odgovor na ovo pitanje.
00:00:26
Sve zavisi od konteksta
00:00:28
i kako inače radiš.
00:00:30
Da bi vam pomogao da odaberete pravu alatku,
00:00:33
odgovorite na sledeća pitanja.
00:00:34
Koliko dugo i sa koliko ljudi
00:00:37
Da li je potrebno da delite ove dokumente?
00:00:40
Znajući da je jedna disk jedinica na mreži
00:00:43
alatka za skladištenje vaših ličnih dokumenata,
00:00:46
Takođe, hajde da ih podelimo.
00:00:49
Zato ga iskoristi za jedan isključen i kratak rok
00:00:52
deljenje sa malim brojem ljudi.
00:00:55
Da li treba da poradite na nekoliko
00:00:58
projekti sa neophodnošću razmene
00:01:00
informacije tokom komunikacije?
00:01:02
U ovom slučaju,
00:01:03
timovi su izgleda najvaћniji izbor.
00:01:07
Omogućava vam da sarađujete na dokumentima,
00:01:10
ali i da koordinira vaš
00:01:13
rad po timu ili projektu.
00:01:15
Deljenje informacija u realnom vremenu i
00:01:18
da organizujete sastanke tako što ćete napraviti
00:01:21
dokumentima dostupnim svim članovima tima.
00:01:24
Konaиno
00:01:25
da li je potrebno da sortirate i obezbedite
00:01:28
vaša dokumenta?
00:01:29
Tačka deljenja omogućava bibliotekama da
00:01:31
biti strukturiran.
00:01:32
Organizovano za veliku zapreminu
00:01:35
dokumenata i ljudi.
00:01:36
Takođe ćete vam dozvoliti da upravljate pristupom
00:01:40
prava sa tačnošću u različitim
00:01:42
prostora za skladištenje ili podlokata.
00:01:45
Na prvi pogled može izgledati komplikovano
00:01:47
da biste odabrali najpogodnije deljenje
00:01:50
alat za vaše zaposlene i sebe.
00:01:53
Određivanjem vaših ciljeva sa
00:01:55
tačnost i identifikaciju tipa
00:01:57
i učestalost vaših akcija,
00:01:59
izbor će verovatno biti očigledniji.
00:02:02
Jedna disk jedinica za jednu od deljenja i sa
00:02:06
mala grupa ljudi tinejdžera na Co,
00:02:09
uređivanje dokumenata i razmena u
00:02:12
u realnom vremenu sa individualnim timovima.
00:02:14
Share point to structure and
00:02:17
organizujte svoje
00:02:18
Dokumenata. Precizno upravljajte pravima pristupa.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !