Yammer - Discussing and collaborating in a Yammer group Use Case

  • 3:38
  • 815 views
00:00:07
are scattered geographically, sometimes in areas far from yours.
00:00:12
However, you often need to have discussions with them.
00:00:15
How can you discuss new products or training topics
00:00:18
without organizing inconvenient and time-consuming meetings?
00:00:22
How can you give everyone a chance to contribute?
00:00:26
How can you keep a record of discussions?
00:00:30
Yammer is an enterprise social network based on the concept of groups.
00:00:34
A discussion group is the best way to discuss a topic,
00:00:37
product or method or to keep track of what is happening in your organization.
00:00:43
When you have a discussion in a Yammer group,
00:00:45
the history is saved, which makes it easy
00:00:47
to find previous topics and use the search engine or
00:00:50
keywords included in conversations to find a topic that interests you.
00:00:56
In the discovery display, the homepage shows all the new
00:01:00
conversations in your network.
00:01:03
The All display shows all the conversations in
00:01:06
the network without any restrictions.
00:01:09
Lastly, the Following display only includes conversations related to topics or
00:01:15
people you have been following in Yammer.
00:01:18
Here's how you should express yourself in Yammer.
00:01:21
Before posting a new topic or question, do a search to
00:01:24
make sure that no one has already discussed it.
00:01:27
Next, choose the right group to post your conversation.
00:01:31
Simply enter the topic in this field.
00:01:34
You can add keywords or hashtags by adding the hashtag
00:01:38
symbol before certain words as this will make information searches easier.
00:01:43
You can add files to a conversation.
00:01:45
Simply click here.
00:01:47
There are three possibilities: Upload a file from your PC,
00:01:51
Select a file already posted in Yammer or Select a file created from OneDrive.
00:02:02
I can publish this new conversation.
00:02:05
All members will be notified by email if they have not
00:02:08
deactivated notifications in Yammer.
00:02:11
The conversation is now displayed in the discussion thread.
00:02:15
Anyone can give feedback using the Like button or can
00:02:18
reply or share this conversation if they feel that
00:02:21
the conversation might interest another group or one of their contacts.
00:02:26
The people with whom I share are not necessarily members of this group,
00:02:30
but they will be able to view this particular conversation.
00:02:33
They will be notified and they will be able to give feedback as well.
00:02:38
Lastly, additional options are available such as adding a bookmark or adding a topic.
00:02:46
If this topic interests me, I can go further and click on
00:02:49
the keyword to do an automatic search and display all
00:02:52
the conversations on that same topic.
00:02:55
I can also read the document attached to
00:02:57
this conversation directly in Yammer.
00:03:00
This document will also be added to the file library for this group.
00:03:06
This tab here allows me to manage these files.
00:03:10
When I click on the name,
00:03:12
the next screen allows me to change the title, add a description
00:03:16
or upload a new version to update this document.
00:03:22
Yammer allows you to keep in touch with your teams at any time and any place.
00:03:26
Send messages and keep up to date
00:03:28
about what is happening in your organization.
00:03:31
Having a discussion is no longer an issue.
00:03:34
Thank you for your attention.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Você é parte de uma equipe de treinadores e seus colegas
00:00:07
estão espalhados geograficamente, algumas vezes em áreas distantes de você.
00:00:12
No entanto, frequentemente você precisa ter discussões com eles.
00:00:15
Como você discute novos produtos ou tópicos de treinamento
00:00:18
sem organizar reuniões inconvenientes e demoradas?
00:00:22
Como dará a chance a todos de contribuir?
00:00:26
Como manter um registro das discussões?
00:00:30
O Yammer é uma rede social empresarial baseada no conceito de grupos.
00:00:34
Um grupo de discussão é a melhor forma de discutir um assunto,
00:00:37
produto ou método ou para manter um registro do que está acontecendo na sua organização.
00:00:43
Quando você tem uma discussão em um grupo do Yammer,
00:00:45
o histórico é salvo, o que torna fácil
00:00:47
encontrar assuntos anteriores e usar o motor de busca ou
00:00:50
palavras-chave incluídas na conversa para encontrar um assunto do seu interesse.
00:00:56
No modo de exibição Descoberta, a página inicial mostra todas as novas
00:01:00
conversas em sua rede.
00:01:03
Exibir tudo mostra todas as conversas
00:01:06
na rede, sem quaisquer restrições.
00:01:09
Por fim, a exibição Seguindo, inclui apenas as conversas relacionadas aos tópicos
00:01:15
ou pessoas que você segue no Yammer.
00:01:18
Aqui está como você deve se expressar no Yammer.
00:01:21
Antes de postar um novo tópico ou pergunta, faça uma busca para
00:01:24
certificar-se de que ninguém já tenha discutido isso.
00:01:27
Em seguida, escolha o grupo certo para postar sua conversa.
00:01:31
Simplesmente insira o tópico neste campo.
00:01:34
Você pode adicionar palavras-chave ou hashtags, adicionando o símbolo
00:01:38
de hashtag antes de algumas palavras, uma vez que isso torna a busca por informações mais fácil.
00:01:43
Você pode adicionar arquivos a uma conversa.
00:01:45
Simplesmente clique aqui.
00:01:47
Existem três possibilidades: Carregar um arquivo de seu computador,
00:01:51
Selecionar um arquivo já postado no Yammer ou Selecionar um arquivo criado a partir do OneDrive.
00:02:02
Posso publicar esta nova conversa.
00:02:05
Todos os membros serão notificados por e-mail, caso não tenham
00:02:08
desativado notificações no Yammer.
00:02:11
Agora, a conversa está exibida no tópico de discussões.
00:02:15
Qualquer pessoa pode dar feedback, usando o botão Curtir ou pode
00:02:18
responder ou compartilhar esta conversa, caso sinta que
00:02:21
ela pode ser de interesse de outro grupo ou de seus contatos.
00:02:26
As pessoas com quem compartilho não são, necessariamente, membros deste grupo,
00:02:30
mas serão capazes de visualizar esta conversa específica.
00:02:33
Elas serão notificadas e também poderão dar seus feedbacks.
00:02:38
Por fim, opções adicionais estão disponíveis, como adicionar um bookmark ou um tópico.
00:02:46
Se um tópico me interessa, posso ir além e clicar na
00:02:49
palavra-chave para fazer uma busca automática e exibir todas
00:02:52
as conversas sobre o mesmo assunto.
00:02:55
Também posso ler o documento anexo a
00:02:57
esta conversa diretamente no Yammer.
00:03:00
Este documento também será adicionado à biblioteca de arquivos do grupo.
00:03:06
Esta aba aqui me permite gerenciar estes arquivos.
00:03:10
Quando clico no nome,
00:03:12
a próxima tela me permite alterar o título, adicionar uma descrição
00:03:16
ou carregar uma nova versão para atualizar este documento.
00:03:22
O Yammer permite a você manter contato com suas equipes a qualquer hora e em qualquer lugar.
00:03:26
Envie mensagens e mantenha-se atualizado
00:03:28
sobre o que está acontecendo na sua organização.
00:03:31
Discussões não são mais um problema.
00:03:34
Obrigado pela sua atenção.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Usted forma parte de un equipo de docentes y sus compañeros
00:00:07
están dispersos geográficamente, a menudo en zonas muy alejadas.
00:00:12
Muchas veces necesita conversar con los demás.
00:00:15
¿Cómo puede debatir sobre nuevos productos y temas docentes
00:00:18
sin organizar reuniones que puedan ser una molestia y quitar mucho tiempo?
00:00:22
¿Cómo puede darle a todo el mundo la oportunidad de contribuir?
00:00:26
¿Cómo llevar un registro de las conversaciones?
00:00:30
Yammer es una red social empresarial articulada en torno a un modelo de grupos.
00:00:34
Un grupo de discusión es la mejor forma de debatir sobre un tema,
00:00:37
un producto o un método, y también de estar al tanto de lo que pasa en la empresa.
00:00:43
Cuando se desarrolla una conversación en un grupo de Yammer,
00:00:45
el historial se queda guardado, de forma que resulta fácil
00:00:47
encontrar los temas ya tratados y usar el buscador o palabras clave
00:00:50
incluidas en las conversaciones para encontrar un tema que le interese.
00:00:56
En la pantalla de Detección tenemos todas las nuevas
00:01:00
conversaciones de nuestra red.
00:01:03
Si nos vamos a Todo podemos ver todas las conversaciones de la red
00:01:06
sin aplicar restricciones.
00:01:09
Por último, marcando Siguiendo veremos solo conversaciones
00:01:15
relacionadas con temas o personas a las que seguimos en Yammer.
00:01:18
Veamos cómo debemos usar Yammer para expresarnos.
00:01:21
Antes de abrir un nuevo tema o publicar una pregunta,
00:01:24
realice una búsqueda para asegurarse de que no se haya tratado antes.
00:01:27
Después, elija el grupo adecuado donde publicar la conversación.
00:01:31
Especifique el tema en este cuadro.
00:01:34
Puede añadir palabras clave o hashtags anteponiendo el símbolo
00:01:38
almohadilla a ciertas palabras para así facilitar las búsquedas de información.
00:01:43
Se pueden añadir archivos a una conversación.
00:01:45
Solo hay que hacer clic aquí.
00:01:47
Hay tres posibilidades: Subir un archivo desde el PC,
00:01:51
seleccionar un archivo ya publicado en Yammer o seleccionar un archivo creado desde OneDrive.
00:02:02
Puedo publicar esta conversación nueva.
00:02:05
Todos los miembros recibirán un aviso por email, a no ser que hayan
00:02:08
desactivado los avisos de Yammer.
00:02:11
Ahora la conversación ya aparece en el hilo de discusión.
00:02:15
Cualquiera puede reaccionar pulsando el botón Me gusta
00:02:18
y también responder o compartir la conversación si piensan
00:02:21
que puede interesarle a otro grupo o a alguno de sus contactos.
00:02:26
Las personas con las que lo comparto no tienen por qué pertenecer al grupo,
00:02:30
sin embargo, podrán ver esta conversación en particular.
00:02:33
Ellos también recibirán avisos y podrán participar.
00:02:38
Finalmente, hay otras opciones, como añadir un tema o un marcador.
00:02:46
Si me interesa este tema, puedo investigar más, haciendo clic
00:02:49
en la palabra clave para realizar una búsqueda automática y ver
00:02:52
todas las conversaciones que lo abordan.
00:02:55
También puedo leer el documento que se ha adjuntado a esta conversación
00:02:57
directamente en Yammer.
00:03:00
El documento se añadirá además a la biblioteca de archivos de este grupo.
00:03:06
Esta pestaña de aquí me permite administrar estos archivos.
00:03:10
Si hago clic en el nombre, en la siguiente
00:03:12
pantalla puedo cambiar el título, añadir una descripción o subir una nueva
00:03:16
versión que reemplace el documento.
00:03:22
Yammer permite estar en contacto con sus equipos en cualquier momento y lugar.
00:03:26
Enviar mensajes y estar al tanto
00:03:28
de todo lo que se cuece en la empresa
00:03:31
o mantener una conversación ya no supone un problema.
00:03:34
Gracias por su atención.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Sie sind Teil eines Ausbilderteams und Ihre Kollegen
00:00:07
sind geografisch verstreut, häufig sehr weit von Ihnen entfernt.
00:00:12
Sie müssen jedoch häufig Unterhaltungen miteinander führen.
00:00:15
Wie können Sie neue Produkte oder Ausbildungsthemen diskutieren,
00:00:18
ohne unpraktische und zeitraubende Besprechungen abzuhalten?
00:00:22
Wie können Sie jeder Person die Möglichkeit geben, sich einzubringen?
00:00:26
Wie können Sie die Unterhaltungen protokollieren?
00:00:30
Yammer ist ein soziales Netzwerk für Unternehmen und basiert auf dem Konzept von Gruppen.
00:00:34
Eine Diskussionsgruppe bietet die beste Möglichkeit, um ein Thema, ein Produkt
00:00:37
oder eine Methode zu diskutieren oder im Auge zu behalten, was in Ihrer Organisation passiert.
00:00:43
Wenn in einer Yammer-Gruppe eine Unterhaltung stattfindet,
00:00:45
wird der Verlauf gespeichert. So kann man ältere Themen
00:00:47
leicht wiederfinden und die Suchfunktion oder Schlüsselwörter
00:00:50
aus den Unterhaltungen verwenden, um ein Thema zu finden, das Sie interessiert.
00:00:56
In der Anzeige „Entdecken” zeigt Ihnen die Homepage alle neuen
00:01:00
Unterhaltungen in Ihrem Netzwerk an.
00:01:03
Die Anzeige „Alle” zeigt alle Unterhaltungen im Netzwerk
00:01:06
ohne jegliche Einschränkungen.
00:01:09
Die Anzeige „Folgend” beinhaltet nur Unterhaltungen, die mit Themen
00:01:15
oder Personen in Verbindung stehen, denen Sie auf Yammer folgen.
00:01:18
So sollten Sie etwas auf Yammer mitteilen.
00:01:21
Bevor Sie ein neues Thema oder eine neue Frage posten, führen Sie eine Suche durch,
00:01:24
um sicherzugehen, dass das Thema nicht bereits diskutiert wurde.
00:01:27
Wählen Sie dann die richtige Gruppe für Ihre Unterhaltung.
00:01:31
Geben Sie einfach das Thema in dieses Feld ein.
00:01:34
Sie können Schlüsselwörter oder Hashtags hinzufügen, indem Sie vor die entsprechenden
00:01:38
Wörter ein Hashtag-Symbol setzen. So kann einfacher nach Informationen gesucht werden.
00:01:43
Sie können Dateien zur Unterhaltung hinzufügen.
00:01:45
Klicken Sie einfach hier.
00:01:47
Es gibt drei Möglichkeiten: Eine Datei vom PC hochladen,
00:01:51
eine bereits in Yammer hochgeladene Datei auswählen oder eine Datei aus OneDrive auswählen.
00:02:02
Ich kann diese neue Unterhaltung veröffentlichen.
00:02:05
Alle Mitglieder werden nun per E-Mail benachrichtigt, solange sie
00:02:08
Benachrichtungs-E-Mails von Yammer nicht deaktiviert haben.
00:02:11
Die Unterhaltung wird jetzt im Diskussionsthread angezeigt.
00:02:15
Jede/r kann über den „Gefällt mir”-Button Feedback geben, auf diese Unterhaltung
00:02:18
antworten oder sie teilen, wenn er/sie meint,
00:02:21
dass die Unterhaltung auch eine andere Gruppe oder einen anderen Kontakt interessieren könnte.
00:02:26
Die Personen, mit denen ich sie teile, sind nicht unbedingt Mitglieder dieser Gruppe.
00:02:30
Sie können jedoch diese eine Unterhaltung sehen.
00:02:33
Sie erhalten eine Benachrichtigung und können auch Feedback geben.
00:02:38
Es gibt auch zusätzliche Funktionen wie das Hinzufügen eines Lesezeichens oder eines Themas.
00:02:46
Wenn dieses Thema mich interessiert, kann ich weitergehen und auf dieses
00:02:49
Schlüsselwort klicken, um eine automatische Suche durchzuführen und alle
00:02:52
Unterhaltungen zu diesem Thema anzeigen zu lassen.
00:02:55
Ich kann die Dokumente, die dieser Unterhaltung hinzugefügt wurden,
00:02:57
auch direkt in Yammer lesen.
00:03:00
Dieses Dokument wird auch zur Dateienbibliothek für diese Gruppe hinzugefügt.
00:03:06
Über diesen Reiter hier kann ich diese Dateien verwalten.
00:03:10
Wenn ich auf den Namen klicke,
00:03:12
kann ich im nächsten Bildschirm den Titel ändern, eine Beschreibung hinzufügen
00:03:16
oder eine neue Version dieses Dokuments hochladen.
00:03:22
Mit Yammer können Sie mit Ihren Kollegen jederzeit und an jedem Ort in Kontakt bleiben.
00:03:26
Versenden Sie Nachrichten und bleiben Sie
00:03:28
immer darüber informiert, was in Ihrer Organisation passiert.
00:03:31
Eine Unterhaltung zu führen, ist jetzt kein Problem mehr.
00:03:34
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
U maakt deel uit van een team van trainers en uw collega's
00:00:07
zijn geografisch verspreid, soms in gebieden ver van u vandaan.
00:00:12
U moet echter vaak met hen overleggen.
00:00:15
Hoe kunt u nieuwe producten of trainingsonderwerpen bespreken
00:00:18
zonder onhandige en tijdrovende vergaderingen te organiseren?
00:00:22
Hoe kunt u iedereen een kans geven om bij te dragen?
00:00:26
Hoe kunt u discussies bijhouden?
00:00:30
Yammer is een sociaal netwerk voor bedrijven dat is gebaseerd op het concept van groepen.
00:00:34
Een discussiegroep is de beste manier om een onderwerp,
00:00:37
product of methode te bespreken of om bij te houden wat er in uw organisatie gebeurt.
00:00:43
Wanneer u een discussie in een Yammer groep hebt,
00:00:45
wordt de geschiedenis opgeslagen, waardoor u gemakkelijk
00:00:47
eerdere onderwerpen kunt vinden en de zoekmachine of
00:00:50
zoekwoorden uit de gesprekken kunt gebruiken om een onderwerp te vinden dat u interesseert.
00:00:56
In de discovery display toont de startpagina alle nieuwe
00:01:00
gesprekken in uw netwerk.
00:01:03
Het All display toont alle gesprekken in
00:01:06
het netwerk zonder enige beperkingen.
00:01:09
Ten slotte bevat het volgende display alleen gesprekken met betrekking tot onderwerpen of
00:01:15
mensen die u in Yammer volgt.
00:01:18
Hier leest u hoe u zich in Yammer zou moeten uitdrukken.
00:01:21
Voordat u een nieuw onderwerp of een nieuwe vraag plaatst, moet u een zoekopdracht uitvoeren
00:01:24
om er zeker van te zijn dat niemand het al heeft besproken.
00:01:27
Kies vervolgens de juiste groep om uw gesprek te plaatsen.
00:01:31
Voer eenvoudig het onderwerp in dit veld in.
00:01:34
U kunt zoekwoorden of hashtags toevoegen door het hashtag
00:01:38
symbool vóór bepaalde woorden toe te voegen, omdat dit het zoeken naar informatie eenvoudiger zal maken.
00:01:43
U kunt bestanden toevoegen aan een gesprek.
00:01:45
Gewoon hier klikken.
00:01:47
Er zijn drie mogelijkheden: Upload een bestand vanaf uw pc,
00:01:51
Selecteer een bestand dat al in Yammer is gepost of Selecteer een bestand dat is gemaakt met OneDrive.
00:02:02
Ik kan dit nieuwe gesprek publiceren.
00:02:05
Alle leden worden per e-mail op de hoogte gesteld als ze
00:02:08
meldingen in Yammer niet hebben gedeactiveerd.
00:02:11
Het gesprek wordt nu weergegeven in de discussiedraad.
00:02:15
Iedereen kan feedback geven met de Like knop of kan
00:02:18
dit gesprek beantwoorden of delen als ze van mening zijn dat
00:02:21
het gesprek een andere groep of een van hun contacten zou kunnen interesseren.
00:02:26
De mensen met wie ik deel, zijn niet noodzakelijk lid van deze groep,
00:02:30
maar ze zullen dit specifieke gesprek kunnen bekijken.
00:02:33
Zij worden op de hoogte gebracht en zij zullen ook feedback kunnen geven.
00:02:38
Ten slotte zijn er extra opties beschikbaar, zoals het toevoegen van een bladwijzer of een onderwerp.
00:02:46
Als dit onderwerp mij interesseert, kan ik verder gaan en op het
00:02:49
trefwoord klikken om automatisch te zoeken en alle
00:02:52
gesprekken over hetzelfde onderwerp weer te geven.
00:02:55
Ik kan het document dat aan dit gesprek is gekoppeld
00:02:57
ook rechtstreeks in Yammer lezen.
00:03:00
Dit document zal ook worden toegevoegd aan de bestandsbibliotheek voor deze groep.
00:03:06
Op dit tabblad kan ik deze bestanden beheren.
00:03:10
Wanneer ik op de naam klik,
00:03:12
kan ik in het volgende scherm de titel wijzigen, een beschrijving toevoegen
00:03:16
of een nieuwe versie uploaden om dit document bij te werken.
00:03:22
Met Yammer kunt u altijd en overal contact houden met uw teams.
00:03:26
Verzend berichten en blijf op de hoogte
00:03:28
van wat er in uw organisatie gebeurt.
00:03:31
Een discussie voeren is niet langer een probleem.
00:03:34
Bedankt voor uw aandacht.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Fai parte di un team di formatori ei tuoi colleghi.
00:00:07
sono sparsi geograficamente, a volte in aree lontane dalla tua..
00:00:12
Tuttavia, spesso è necessario avere discussioni con loro..
00:00:15
Come si può discutere di nuovi prodotti o argomenti di formazione.
00:00:18
senza organizzare scomodo e riunioni che richiedono molto tempo?.
00:00:22
Come puoi dare a tutti la possibilità di contribuire?.
00:00:26
Come si può mantenere un registrazione delle discussioni?.
00:00:30
Yammer è un social network aziendale rete basata sul concetto di gruppi..
00:00:34
Un gruppo di discussione è il modo migliore per discutere di un argomento,.
00:00:37
prodotto o metodo o per tenere traccia ciò che sta accadendo nella vostra organizzazione..
00:00:43
Quando si dispone di un discussione in un gruppo di Yammer, .
00:00:45
la storia viene salvata, che lo rende facile.
00:00:47
per trovare argomenti precedenti e utilizzare il motore di ricerca o.
00:00:50
Parole chiave incluse nelle conversazioni per trovare un argomento che ti interessa..
00:00:56
Nel display di scoperta, la homepage mostra tutti i nuovi.
00:01:00
conversazioni nella rete.
00:01:03
Il display Tutti mostra tutte le le conversazioni in.
00:01:06
la rete senza restrizioni.
00:01:09
Infine, il seguente display include solo conversazioni relative ad argomenti o.
00:01:15
persone che sono stati seguenti in Yammer..
00:01:18
Ecco come dovresti esprimere se stessi in Yammer..
00:01:21
Prima di pubblicare un nuovo argomento o domanda, fare una ricerca per.
00:01:24
assicurarsi che nessuno ne ha già discusso..
00:01:27
Quindi, scegliere il gruppo per pubblicare la conversazione..
00:01:31
Basta inserire l'argomento in questo campo.
00:01:34
È possibile aggiungere parole chiave o hashtag aggiungendo l'hashtag.
00:01:38
simbolo prima di alcune parole come questo semplificano le ricerche di informazioni..
00:01:43
È possibile aggiungere file a una conversazione.
00:01:45
Basta cliccare qui.
00:01:47
Ci sono tre possibilità: Caricare un file dal PC,.
00:01:51
Selezionare un file già pubblicato in Yammer o Selezionare un file creato da OneDrive..
00:02:02
Posso pubblicare questa nuova conversazione.
00:02:05
Tutti i membri saranno notificato via e-mail se non hanno.
00:02:08
notifiche disattivate in Yammer.
00:02:11
La conversazione è ora visualizzato nel thread di discussione..
00:02:15
Chiunque può dare un feedback utilizzando il pulsante Mi piace o può.
00:02:18
rispondere o condividere conversazione se si sentono che.
00:02:21
la conversazione potrebbe interessare un altro gruppo o uno dei loro contatti..
00:02:26
Le persone con cui condivido non sono necessariamente membri di questo gruppo, .
00:02:30
ma saranno in grado di per visualizzare questa particolare conversazione..
00:02:33
Saranno avvisati e sarà in grado di dare un feedback pure..
00:02:38
Infine, sono disponibili opzioni aggiuntive ad esempio aggiungendo un segnalibro o l'aggiunta di un argomento..
00:02:46
Se questo argomento mi interessa, Posso andare oltre e cliccare su.
00:02:49
la parola chiave per fare un ricerca automatica e visualizzare tutti .
00:02:52
le conversazioni su quello stesso argomento.
00:02:55
Posso anche leggere il documento allegato a .
00:02:57
questa conversazione direttamente in Yammer.
00:03:00
Questo documento sarà aggiunto anche nella libreria di file per questo gruppo..
00:03:06
Questa scheda qui mi permette per gestire questi file..
00:03:10
Quando cliccherò sul nome,
00:03:12
la schermata successiva mi permette di cambiare il titolo, aggiungere una descrizione .
00:03:16
o caricare una nuova versione per aggiornare questo documento.
00:03:22
Yammer consente di contatto con i tuoi team in qualsiasi momento e in qualsiasi luogo..
00:03:26
Inviare messaggi e mantenersi aggiornati
00:03:28
su ciò che è che avviene nella vostra organizzazione..
00:03:31
Avere una discussione non è più un problema..
00:03:34
Grazie per la vostra attenzione.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
您是 培訓師和同事.
00:00:07
分散在地理上, 有時在遠離你的區域。.
00:00:12
但是,您經常需要 與他們進行討論。.
00:00:15
如何討論新的 產品或培訓主題.
00:00:18
不組織不方便 和耗時的會議?.
00:00:22
你怎麼能給每個人 有機會作出貢獻?.
00:00:26
你怎麼能保持一個 討論記錄?.
00:00:30
Yammer 是一個企業社交 基於群組概念的網路。.
00:00:34
討論群組是 討論主題的最佳方式,.
00:00:37
產品或方法,或跟蹤 組織中正在發生的事情。.
00:00:43
當你有一個 在 Yammer 小組中討論,.
00:00:45
歷史被保存, 這使得它很容易.
00:00:47
查找以前的主題 並使用搜尋引擎或.
00:00:50
對話中包含的關鍵字 找到一個你感興趣的話題。.
00:00:56
在發現顯示中, 主頁顯示所有新的.
00:01:00
網路中的對話。
00:01:03
"全部"顯示所有 在對話.
00:01:06
網路沒有任何限制。
00:01:09
最後,以下顯示僅包括 與主題或.
00:01:15
人你一直 在亞默緊隨其後。.
00:01:18
下面是您應該如何 表達自己在亞默。.
00:01:21
發佈新主題之前 或問題,做一個搜索.
00:01:24
確保沒有人 已經討論過了.
00:01:27
接下來,選擇正確的 組以發佈您的對話。.
00:01:31
只需在此欄位中輸入主題。
00:01:34
您可以添加關鍵字或 通過添加井號標籤進行雜湊標記.
00:01:38
符號之前,某些詞,因為這個 將使資訊搜索更加容易。.
00:01:43
您可以將檔添加到對話中。
00:01:45
只需點擊此處。
00:01:47
有三種可能性: 從電腦上傳檔,.
00:01:51
選擇已在 Yammer 或 選擇從 OneDrive 創建的檔。.
00:02:02
我可以發佈這個新對話。
00:02:05
所有成員都將 通過電子郵件通知,如果他們沒有.
00:02:08
在 Yammer 中停用通知。
00:02:11
對話是現在 顯示在討論執行緒中。.
00:02:15
任何人都可以提供回饋 使用"喜歡"按鈕或.
00:02:18
回復或共用此 談話,如果他們覺得.
00:02:21
談話可能感興趣 另一組或其連絡人之一。.
00:02:26
和我分享的人 不一定是這個群體的成員,.
00:02:30
但他們將能夠 以查看此特定對話。.
00:02:33
他們將得到通知,他們 也能夠提供回饋。.
00:02:38
最後,還提供其他選項 例如添加書簽或添加主題。.
00:02:46
如果這個話題讓我感興趣, 我可以更進一步,點擊.
00:02:49
要執行 自動搜索和顯示所有.
00:02:52
同一主題的對話。
00:02:55
我也可以閱讀 文檔附加到.
00:02:57
此對話直接在亞默。
00:03:00
還將添加本文檔 到此組的檔庫。.
00:03:06
此選項卡允許我 管理這些檔。.
00:03:10
當我點擊名字時,
00:03:12
下一個螢幕允許我改變 標題,添加說明.
00:03:16
或上傳新版本以更新此文檔。
00:03:22
Yammer 允許您保留 在任何時間、任何地點與您的團隊聯繫。.
00:03:26
發送消息並隨時瞭解最新情況
00:03:28
關於什麼是 在您的組織中發生。.
00:03:31
進行討論 不再是問題。.
00:03:34
感謝您的關注。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
あなたはチームの一員です。 トレーナーと同僚.
00:00:07
地理的に散在している 時にはあなたのから遠い領域で。.
00:00:12
ただし、多くの場合、次の操作を行う必要があります。 彼らと話し合う.
00:00:15
どのように新しい議論をすることができます 製品またはトレーニングトピック.
00:00:18
不便を整理せずに と時間のかかる会議?.
00:00:22
どのように皆を与えることができますか 貢献するチャンス?.
00:00:26
どのように維持することができます 議論の記録?.
00:00:30
ヤマーは企業の社会である グループの概念に基づくネットワーク。.
00:00:34
ディスカッション グループは、 トピックについて話し合う最良の方法、.
00:00:37
製品または方法、または追跡する 組織で何が起こっているか。.
00:00:43
を持っているとき ヤマーグループでのディスカッション,.
00:00:45
履歴が保存され、 それは容易になる.
00:00:47
以前のトピックを検索するには 検索エンジンを使用するか、.
00:00:50
会話に含まれるキーワード 興味のあるトピックを見つけるために。.
00:00:56
検出画面では、 ホームページは、すべての新しいを示しています.
00:01:00
ネットワーク内の会話。
00:01:03
[すべて] 表示にすべてが表示されます。 の会話.
00:01:06
制限なしでネットワーク。
00:01:09
最後に、次の表示には以下の表示のみが含まれます。 トピックまたはに関連する会話.
00:01:15
あなたが行った人々 ヤマーに続く。.
00:01:18
次の方法を使用する必要があります。 ヤマーで自分自身を表現します。.
00:01:21
新しいトピックを投稿する前に または質問をする場合は、検索を行います。.
00:01:24
誰もいないことを確認する 既に議論しています。.
00:01:27
次に、右を選択します。 あなたの会話を投稿するためにグループ化します。.
00:01:31
このフィールドにトピックを入力するだけです。
00:01:34
キーワードを追加したり、 ハッシュタグを追加してハッシュタグ.
00:01:38
特定の単語の前にシンボルを付け、次のようにします。 情報検索が容易になります。.
00:01:43
会話にファイルを追加できます。
00:01:45
ここをクリックしてください。
00:01:47
次の 3 つの可能性があります。 PC からファイルをアップロードし、.
00:01:51
Yammer に既に投稿されているファイルを選択するか、 OneDrive から作成したファイルを選択します。.
00:02:02
私はこの新しい会話を公開することができます。
00:02:05
すべてのメンバーは、 ない場合は、電子メールで通知.
00:02:08
Yammer で無効化された通知。
00:02:11
会話は今です ディスカッション スレッドに表示されます。.
00:02:15
誰でもフィードバックを与えることができます [好き] ボタンまたは.
00:02:18
返信または共有する 彼らがそれを感じるなら会話.
00:02:21
会話が興味を持つかもしれない 別のグループまたはその連絡先の 1 つ。.
00:02:26
私が共有する人々 必ずしもこのグループのメンバーではありません。.
00:02:30
しかし、彼らは可能になります をクリックして、この特定の会話を表示します。.
00:02:33
彼らは通知され、彼らは 同様にフィードバックを与えることができます。.
00:02:38
最後に、追加のオプションを利用できます。 ブックマークの追加やトピックの追加などです。.
00:02:46
この話題が私に興味があるなら 私はさらに行くとクリックすることができます.
00:02:49
を行うキーワード 自動検索とすべてを表示.
00:02:52
同じトピックに関する会話。
00:02:55
私はまた、読むことができます 添付されたドキュメント.
00:02:57
この会話はヤマーで直接。
00:03:00
このドキュメントも追加されます。 このグループのファイル ライブラリに。.
00:03:06
このタブは、私を可能にします を使用してこれらのファイルを管理します。.
00:03:10
名前をクリックすると
00:03:12
次の画面は私が変更することができます タイトルを追加し、説明を追加します。.
00:03:16
または新しいバージョンをアップロードして、このドキュメントを更新します。
00:03:22
ヤマーは、あなたが保つことができます いつでも、いつでも、任意の場所であなたのチームに触れます。.
00:03:26
メッセージを送信し、最新の状態に保つ
00:03:28
何が何であるかについて 組織内で発生しています。.
00:03:31
ディスカッションをする はもはや問題ではありません。.
00:03:34
ご注目いただきありがとうございます。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Bạn là một phần của một nhóm giảng viên và đồng nghiệp của bạn.
00:00:07
nằm rải rác về mặt địa lý, đôi khi ở những khu vực xa của bạn..
00:00:12
Tuy nhiên, bạn thường cần thảo luận với họ..
00:00:15
Làm thế nào bạn có thể thảo luận mới sản phẩm hoặc các chủ đề đào tạo.
00:00:18
mà không cần tổ chức bất tiện và các cuộc họp tốn thời gian?.
00:00:22
Làm thế nào bạn có thể cho tất cả mọi người một cơ hội để đóng góp?.
00:00:26
Làm thế nào bạn có thể giữ một ghi lại các cuộc thảo luận?.
00:00:30
Yammer là một doanh nghiệp xã hội mạng dựa trên khái niệm về nhóm..
00:00:34
Một nhóm thảo luận là cách tốt nhất để thảo luận về một chủ đề,.
00:00:37
sản phẩm hoặc phương pháp hoặc để theo dõi những gì đang xảy ra trong tổ chức của bạn..
00:00:43
Khi bạn có một thảo luận trong một nhóm yammer, .
00:00:45
lịch sử được lưu, mà làm cho nó dễ dàng.
00:00:47
để tìm các chủ đề trước đó và sử dụng công cụ tìm kiếm hoặc.
00:00:50
từ khóa bao gồm trong các cuộc hội thoại để tìm một chủ đề mà bạn quan tâm..
00:00:56
Trong màn hình khám phá, Trang chủ Hiển thị tất cả các.
00:01:00
cuộc hội thoại trong mạng của bạn.
00:01:03
Màn hình tất cả Hiển thị tất cả Các cuộc trò chuyện trong.
00:01:06
mạng mà không có bất kỳ hạn chế.
00:01:09
Cuối cùng, màn hình hiển thị sau đây chỉ bao gồm hội thoại liên quan đến chủ đề hoặc.
00:01:15
những người bạn đã được sau trong yammer..
00:01:18
Đây là cách bạn nên bày tỏ mình trong yammer..
00:01:21
Trước khi đăng một chủ đề mới hoặc câu hỏi, thực hiện tìm kiếm để.
00:01:24
đảm bảo rằng không có ai đã thảo luận về nó..
00:01:27
Tiếp theo, chọn đúng Nhóm để đăng cuộc trò chuyện của bạn..
00:01:31
Đơn giản chỉ cần nhập Chủ đề trong lĩnh vực này.
00:01:34
Bạn có thể thêm từ khóa hoặc hashtag bằng cách thêm hashtag.
00:01:38
trước những từ nhất định như sẽ làm cho thông tin tìm kiếm dễ dàng hơn..
00:01:43
Bạn có thể thêm tệp vào cuộc trò chuyện.
00:01:45
Chỉ cần nhấp vào đây.
00:01:47
Có ba khả năng: Tải lên một tập tin từ máy tính của bạn,.
00:01:51
Chọn một tệp đã đăng trong yammer hoặc Chọn tệp đã tạo từ OneDrive..
00:02:02
Tôi có thể xuất bản cuộc trò chuyện mới này.
00:02:05
Tất cả các thành viên sẽ được thông báo qua email nếu họ chưa.
00:02:08
thông báo đã ngừng hoạt động trong yammer.
00:02:11
Cuộc trò chuyện bây giờ là Hiển thị trong chuỗi thảo luận..
00:02:15
Bất cứ ai cũng có thể cung cấp phản hồi sử dụng nút thích hoặc có thể.
00:02:18
trả lời hoặc chia sẻ hội thoại nếu họ cảm thấy rằng.
00:02:21
cuộc trò chuyện có thể quan tâm một nhóm khác hoặc một trong các liên hệ của họ..
00:02:26
Những người mà tôi chia sẻ không nhất thiết phải là thành viên của nhóm này, .
00:02:30
nhưng họ sẽ có thể để xem cuộc trò chuyện cụ thể này..
00:02:33
Họ sẽ được thông báo và họ sẽ có thể cung cấp thông tin phản hồi là tốt..
00:02:38
Cuối cùng, các tùy chọn bổ sung có sẵn chẳng hạn như thêm dấu trang hoặc thêm chủ đề..
00:02:46
Nếu chủ đề này quan tâm đến tôi, Tôi có thể đi xa hơn và click vào.
00:02:49
từ khóa để làm một tự động tìm kiếm và hiển thị tất cả .
00:02:52
Các cuộc hội thoại trên cùng một chủ đề.
00:02:55
Tôi cũng có thể đọc tài liệu đính kèm vào .
00:02:57
cuộc trò chuyện này trực tiếp trong yammer.
00:03:00
Tài liệu này cũng sẽ được thêm vào thư viện tệp cho nhóm này..
00:03:06
Tab này cho phép tôi để quản lý các tệp này..
00:03:10
Khi tôi bấm vào tên,
00:03:12
màn hình tiếp theo cho phép tôi thay đổi tiêu đề, hãy thêm mô tả .
00:03:16
hoặc tải lên một phiên bản mới để cập nhật tài liệu này.
00:03:22
Yammer cho phép bạn giữ trong liên lạc với các đội của bạn bất cứ lúc nào và bất kỳ nơi nào..
00:03:26
Gửi tin nhắn và giữ cho đến ngày
00:03:28
về những gì được xảy ra trong tổ chức của bạn..
00:03:31
Có một cuộc thảo luận không còn là một vấn đề..
00:03:34
Cảm ơn bạn đã quan tâm của bạn.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Anda adalah bagian dari tim pelatih dan kolega Anda.
00:00:07
tersebar secara geografis, kadang di daerah jauh dari Anda..
00:00:12
Namun, Anda sering perlu berdiskusi dengan mereka..
00:00:15
Bagaimana Anda bisa mendiskusikan baru produk atau topik pelatihan.
00:00:18
tanpa mengatur nyaman dan pertemuan yang menyita waktu?.
00:00:22
Bagaimana Anda bisa memberi semua orang kesempatan untuk berkontribusi?.
00:00:26
Bagaimana Anda bisa menyimpan Catatan diskusi?.
00:00:30
Heboh adalah perusahaan sosial Jaringan Berdasarkan konsep kelompok..
00:00:34
Sebuah kelompok diskusi adalah cara terbaik untuk mendiskusikan topik,.
00:00:37
produk atau metode atau untuk melacak apa yang terjadi di organisasi Anda..
00:00:43
Bila Anda memiliki diskusi dalam kelompok heboh, .
00:00:45
Sejarah disimpan, yang membuatnya mudah.
00:00:47
untuk menemukan topik sebelumnya dan gunakan mesin pencari atau.
00:00:50
kata kunci yang termasuk dalam percakapan untuk menemukan topik yang menarik minat Anda..
00:00:56
Dalam tampilan penemuan, homepage menunjukkan semua.
00:01:00
percakapan di jaringan Anda.
00:01:03
Semua layar menampilkan semua percakapan dalam.
00:01:06
Jaringan tanpa batasan.
00:01:09
Terakhir, tampilan berikut hanya mencakup percakapan yang berkaitan dengan topik atau.
00:01:15
orang yang telah Anda berikut di heboh..
00:01:18
Berikut adalah bagaimana Anda harus mengekspresikan diri di heboh..
00:01:21
Sebelum memposting topik baru atau pertanyaan, lakukan pencarian untuk.
00:01:24
Pastikan tidak ada orang sudah membahasnya..
00:01:27
Selanjutnya, pilih yang benar Grup untuk memposting percakapan Anda..
00:01:31
Cukup masukkan topik dalam bidang ini.
00:01:34
Anda dapat menambahkan kata kunci atau hashtag dengan menambahkan hashtag.
00:01:38
sebelum kata tertentu karena akan membuat pencarian informasi lebih mudah..
00:01:43
Anda dapat menambahkan file ke percakapan.
00:01:45
Cukup klik di sini.
00:01:47
Ada tiga kemungkinan: Unggah file dari PC Anda,.
00:01:51
Pilih file yang sudah diposting di heboh atau Pilih file yang dibuat dari OneDrive..
00:02:02
Saya bisa mempublikasikan percakapan baru ini.
00:02:05
Semua anggota akan diberitahu melalui email jika mereka belum.
00:02:08
dinonaktifkan pemberitahuan di heboh.
00:02:11
Percakapan sekarang ditampilkan dalam utas diskusi..
00:02:15
Siapapun dapat memberikan umpan balik menggunakan tombol suka atau.
00:02:18
membalas atau membagikan percakapan jika mereka merasa bahwa.
00:02:21
percakapan mungkin menarik grup lain atau salah satu kontak mereka..
00:02:26
Orang yang saya bagikan anggota kelompok ini, tidak selalu .
00:02:30
tetapi mereka akan dapat untuk melihat percakapan khusus ini..
00:02:33
Mereka akan diberitahu dan mereka akan dapat memberikan umpan balik juga..
00:02:38
Terakhir, opsi tambahan tersedia seperti menambahkan penanda atau menambahkan topik..
00:02:46
Jika topik ini menarik minat saya, Aku bisa pergi lebih jauh dan klik pada.
00:02:49
kata kunci untuk melakukan pencarian otomatis dan menampilkan semua .
00:02:52
percakapan pada topik yang sama.
00:02:55
Saya juga dapat membaca dokumen yang melekat pada .
00:02:57
percakapan ini secara langsung di heboh.
00:03:00
Dokumen ini juga akan ditambahkan ke Perpustakaan file untuk grup ini..
00:03:06
Tab ini di sini memungkinkan saya untuk mengelola file ini..
00:03:10
Ketika saya klik pada nama,
00:03:12
layar berikutnya memungkinkan saya mengubah judul, tambahkan Deskripsi .
00:03:16
atau meng-upload versi baru untuk memperbarui dokumen ini.
00:03:22
Heboh memungkinkan Anda untuk tetap menyentuh dengan tim Anda setiap saat dan setiap tempat..
00:03:26
Mengirim pesan dan tetap up to date
00:03:28
tentang apa yang terjadi di organisasi Anda..
00:03:31
Memiliki diskusi tidak lagi menjadi masalah..
00:03:34
Terima kasih atas perhatian Anda.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Вы входите в команду тренеров и ваших коллег.
00:00:07
рассеяны географически, иногда в районах, далеких от ваших..
00:00:12
Тем не менее, часто приходится обсуждения с ними..
00:00:15
Как вы можете обсудить новые продукты или темы обучения.
00:00:18
без организации неудобно и трудоемкие встречи?.
00:00:22
Как вы можете дать всем шанс внести свой вклад?.
00:00:26
Как вы можете сохранить записи обсуждений?.
00:00:30
Yammer является предприятием социального сети, основанной на концепции групп..
00:00:34
Дискуссионной группой является лучший способ обсудить тему,.
00:00:37
продукта или метода или для отслеживания что происходит в вашей организации..
00:00:43
Если у вас есть обсуждения в группе Yammer, .
00:00:45
история сохранена, что делает его легким.
00:00:47
найти предыдущие темы и использовать поисковую систему или.
00:00:50
ключевые слова, включенные в разговоры найти тему, которая вас интересует..
00:00:56
На дисплее открытия главная страница показывает все новые.
00:01:00
разговоры в вашей сети.
00:01:03
Весь дисплей показывает все разговоры в.
00:01:06
сети без каких-либо ограничений.
00:01:09
Наконец, следующий дисплей включает только разговоры, связанные с темами или.
00:01:15
люди, которых вы были следующие в Yammer..
00:01:18
Вот как вы должны выразить себя в Yammer..
00:01:21
Перед публикацией новой темы или вопрос, сделать поиск, чтобы.
00:01:24
убедитесь, что никто не уже обсудил это..
00:01:27
Далее, выберите правильный группы, чтобы разместить ваш разговор..
00:01:31
Просто введите тему в этой области.
00:01:34
Вы можете добавить ключевые слова или хэштеги, добавив хэштег.
00:01:38
символ перед определенными словами, как это упростит поиск информации..
00:01:43
Вы можете добавить файлы в разговор.
00:01:45
Просто нажмите здесь.
00:01:47
Есть три возможности: Загрузите файл с компьютера,.
00:01:51
Выберите файл, уже размещенный в Yammer или Выберите файл, созданный из OneDrive..
00:02:02
Я могу опубликовать этот новый разговор.
00:02:05
Все члены будут уведомление по электронной почте, если они не.
00:02:08
отключенных уведомлений в Yammer.
00:02:11
Разговор сейчас отображается в теме обсуждения..
00:02:15
Любой человек может дать обратную связь с помощью кнопки Like или может.
00:02:18
ответить или поделиться этим разговор, если они чувствуют, что.
00:02:21
разговор может заинтересовать другой группы или одного из их контактов..
00:02:26
Люди, с которыми я делю не обязательно являются членами этой группы, .
00:02:30
но они смогут для просмотра этого конкретного разговора..
00:02:33
Они будут уведомлены, и они сможет дать обратную связь, а также..
00:02:38
Наконец, доступны дополнительные опции например, добавление закладки или добавление темы..
00:02:46
Если эта тема меня интересует, Я могу пойти дальше и нажать на.
00:02:49
ключевое слово, чтобы сделать автоматический поиск и отображение всех .
00:02:52
разговоры на ту же тему.
00:02:55
Я также могу прочитать документ, прилагаемый к .
00:02:57
этот разговор непосредственно в Yammer.
00:03:00
Этот документ также будет добавлен в библиотеку файлов для этой группы..
00:03:06
Эта вкладка здесь позволяет мне для управления этими файлами..
00:03:10
Когда я нажимаю на имя,
00:03:12
следующий экран позволяет мне изменить название, добавить описание .
00:03:16
или загрузить новую версию для обновления этого документа.
00:03:22
Yammer позволяет контакт с вашими командами в любое время и в любом месте..
00:03:26
Отправлять сообщения и быть в курсе событий
00:03:28
о том, что происходит в вашей организации..
00:03:31
Обсуждение больше не является проблемой..
00:03:34
Спасибо за ваше внимание.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Вие сте част от екип от обучители и ваши колеги.
00:00:07
са разпръснати географски, понякога в области, далеч от вашите..
00:00:12
Често обаче е необходимо да да се провеждат дискусии с тях..
00:00:15
Как можете да обсъждате нови продукти или теми на обучение.
00:00:18
без организиране на неудобни и отнемащи време срещи?.
00:00:22
Как може да даде на всеки шанс да допринесем?.
00:00:26
Как можете да за протокол от разискванията?.
00:00:30
Yammer е предприятието мрежа, основана на концепцията за групи..
00:00:34
Група за дискусии е най-добрият начин да обсъдите.
00:00:37
или метод, или да се проследяват какво се случва във вашата организация..
00:00:43
Когато имате дискусия в група Yammer, .
00:00:45
историята е запазена, което улеснява.
00:00:47
за да намерите предишни теми и да използвате търсачката или.
00:00:50
ключови думи, включени в разговори за да намерите тема, която ви интересува..
00:00:56
На екрана за откриване, на началната страница се показват всички.
00:01:00
разговори в мрежата.
00:01:03
Всички на дисплея се показват всички разговорите в.
00:01:06
мрежата без ограничения.
00:01:09
Накрая, дисплеят По-долу включва само свързани с теми или.
00:01:15
хора, които сте били следното в Yammer..
00:01:18
Ето как трябва да се изрази в Yammer..
00:01:21
Преди да публикувате нова тема или въпрос, направете търсене, за да.
00:01:24
уверете се, че никой не е вече го обсъдиха..
00:01:27
След това изберете група, за да публикувате разговора си..
00:01:31
Просто въведете темата в това поле.
00:01:34
Можете да добавите ключови думи или хаштаговете чрез добавяне на маркера за.
00:01:38
символа преди определени думи, ще улесни търсенето на информация..
00:01:43
Можете да добавяте файлове към разговор.
00:01:45
Просто кликнете тук.
00:01:47
Има три възможности: Качване на файл от компютъра,.
00:01:51
Изберете файл, вече публикуван в Yammer или Изберете файл, създаден от OneDrive..
00:02:02
Мога да публикувам този нов разговор.
00:02:05
Всички членове ще бъдат те по електронна поща, ако не са.
00:02:08
деактивирани известия в Yammer.
00:02:11
Разговорът е вече на дискусионната нишка..
00:02:15
Всеки може да даде обратна връзка като използвате бутона Like или.
00:02:18
отговори или споделете ако те чувстват, че.
00:02:21
разговорът може да е от интерес друга група или един от техните контакти..
00:02:26
Хората, с които споделям не са непременно членове на тази група, .
00:02:30
но те ще могат да за да видите този конкретен разговор..
00:02:33
Те ще бъдат уведомени и ще да даде обратна връзка..
00:02:38
И накрая, са налични допълнителни опции като например добавяне на показалец или добавяне на тема..
00:02:46
Ако тази тема ме интересува, Мога да отида по-далеч и кликнете върху.
00:02:49
ключовата дума, за да направите автоматично търсене и показване на .
00:02:52
разговорите по същата тема.
00:02:55
Мога също да чета документ, приложен към .
00:02:57
този разговор директно в Yammer.
00:03:00
Този документ ще бъде добавен и към библиотеката с файлове за тази група..
00:03:06
Този раздел ми позволява да за да управлявате тези файлове..
00:03:10
Когато кликна върху името,
00:03:12
екран ми позволява да променя заглавието, добавете описание .
00:03:16
или качете нова версия, за да актуализирате този документ.
00:03:22
Yammer ви позволява да се да се свържете с вашите екипи по всяко време и на всяко място..
00:03:26
Изпращане на съобщения и поддържане на актуална информация
00:03:28
за това какво е в организацията ви..
00:03:31
Провеждане на дискусия вече не е проблем..
00:03:34
Благодаря за вниманието.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Faceți parte dintr-o echipă de formatori și colegii dvs..
00:00:07
sunt împrăștiate geografic; uneori în zone departe de a ta..
00:00:12
Cu toate acestea, de multe ori trebuie să să aibă discuții cu aceștia..
00:00:15
puteți discuta despre noi produse sau subiecte de instruire.
00:00:18
fără organizarea incomod și întâlniri consumatoare de timp?.
00:00:22
poți da tuturor o șansă de a contribui?.
00:00:26
puteți păstra o înregistrarea discuțiilor?.
00:00:30
Yammer este o întreprindere socială rețea bazată pe conceptul de grupuri..
00:00:34
Un grup de discuții este cel mai bun mod de a discuta un subiect,.
00:00:37
produs sau metodă sau pentru a ține evidența ceea ce se întâmplă în organizația dumneavoastră..
00:00:43
Când aveți un discuție într-un grup Yammer, .
00:00:45
istoricul este salvat, ceea ce face mai ușor.
00:00:47
pentru a găsi subiectele anterioare și de a folosi motorul de căutare sau.
00:00:50
cuvinte cheie incluse în conversații pentru a găsi un subiect care vă interesează..
00:00:56
În ecranul de descoperire, pagina de pornire afișează toate noile.
00:01:00
conversațiile din rețea.
00:01:03
Afișajul All afișează toate conversațiile din.
00:01:06
rețeaua fără restricții.
00:01:09
În cele din urmă, următorul ecran include numai conversații legate de subiecte sau.
00:01:15
persoane pe care le-ați fost în Yammer..
00:01:18
Iată ar trebui să exprimă-te în Yammer..
00:01:21
Înainte de a posta un subiect nou sau întrebare, efectuați o căutare pentru a.
00:01:24
asigurați-vă că nimeni nu a discutat deja..
00:01:27
Apoi, alegeți dreptul de a pentru a posta conversația..
00:01:31
Pur și simplu introduceți subiectul în acest câmp.
00:01:34
Puteți adăuga cuvinte cheie sau hashtag-uri prin adăugarea hashtag-ului.
00:01:38
simbol înainte de anumite cuvinte ca aceasta va facilita căutările de informații..
00:01:43
Aveți posibilitatea să adăugați fișiere la o conversație.
00:01:45
Pur și simplu faceți clic aici.
00:01:47
Există trei posibilități: Încărcați un fișier de pe PC,.
00:01:51
Selectați un fișier deja postat în Yammer sau Selectați un fișier creat din OneDrive..
00:02:02
Pot publica această nouă conversație.
00:02:05
Toți membrii vor fi notificate prin e-mail în cazul în care nu au.
00:02:08
notificările dezactivate în Yammer.
00:02:11
Conversația este acum afișate în firul de discuție..
00:02:15
Oricine poate da feedback folosind butonul Îmi place sau poate.
00:02:18
răspundeți sau partajați acest conversație în cazul în care simt că.
00:02:21
conversația ar putea interesa un alt grup sau unul dintre contactele lor..
00:02:26
Oamenii cu care împart nu sunt neapărat membri ai acestui grup, .
00:02:30
dar ei vor fi capabili pentru a vizualiza această conversație special..
00:02:33
Acestea vor fi notificate și va fi capabil să dea feedback, de asemenea..
00:02:38
În cele din urmă, sunt disponibile opțiuni suplimentare ar fi adăugarea unui marcaj în document sau adăugarea unui subiect..
00:02:46
Dacă acest subiect mă interesează, Eu pot merge mai departe și faceți clic pe.
00:02:49
cuvântul cheie pentru a face un căutare automată și afișare totală .
00:02:52
conversațiile pe același subiect.
00:02:55
Pot citi, de asemenea, document atașat la .
00:02:57
această conversație direct în Yammer.
00:03:00
Acest document va fi, de asemenea, adăugat la biblioteca de fișiere pentru acest grup..
00:03:06
Această filă aici îmi permite pentru a gestiona aceste fișiere..
00:03:10
Când dau click pe nume,
00:03:12
ecranul următor îmi permite să schimb titlul, adăugați o descriere .
00:03:16
sau încărcați o versiune nouă pentru a actualiza acest document.
00:03:22
Yammer vă permite să păstrați în contactați echipele în orice moment și în orice loc..
00:03:26
Trimiteți mesaje și fiți la zi
00:03:28
despre ceea ce este care se întâmplă în organizația dumneavoastră..
00:03:31
Având o discuție nu mai este o problemă..
00:03:34
Mulțumesc pentru atenție.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Ви є частиною команди тренерів та ваших колег.
00:00:07
розкидані географічно, іноді в районах далеко від вашого..
00:00:12
Однак часто потрібно дискусії з ними..
00:00:15
Як ви можете обговорити нові продукти або навчальні теми.
00:00:18
без організації незручних і трудомісткі зустрічі?.
00:00:22
Як ви можете дати кожному шанс внести свій внесок?.
00:00:26
Як ви можете зберегти запис дискусій?.
00:00:30
Yammer – корпоративна соціальна мережа мережі на основі концепції груп..
00:00:34
Група обговорень є найкращий спосіб обговорити тему,.
00:00:37
продукту або методу або відстежувати що відбувається у вашій організації..
00:00:43
Коли у вас є обговорення у групі Yammer, .
00:00:45
історія зберігається, що робить його легким.
00:00:47
, щоб знайти попередні теми і використовувати пошукову систему або.
00:00:50
ключові слова, включені в розмови щоб знайти тему, яка вас цікавить..
00:00:56
На дисплеї з'ястого на домашній сторінці показано всі нові.
00:01:00
розмови у мережі.
00:01:03
На дисплеї всі розмови в.
00:01:06
мережі без будь-яких обмежень.
00:01:09
Нарешті, наступний дисплей включає лише розмови, пов'язані з темами або.
00:01:15
людей, яких ви були нижче в Yammer..
00:01:18
Ось як ви повинні виражати себе в Yammer..
00:01:21
Перед публікацією нової теми або питання, виконати пошук за.
00:01:24
переконайтеся, що ніхто вже обговорювала це..
00:01:27
Потім виберіть правильний вибір групи, щоб опублікувати розмову..
00:01:31
Просто введіть тему в цьому полі.
00:01:34
Можна додавати ключові слова або хештеги, додавши хештег.
00:01:38
символ перед певними словами, як це полегшить пошук інформації..
00:01:43
Файли можна додавати до розмови.
00:01:45
Просто натисніть тут.
00:01:47
Існує три можливості: Передавання файлу з ПК,.
00:01:51
Виберіть файл, уже розміщений у Yammer або Виберіть файл, створений зі служби OneDrive..
00:02:02
Я можу опублікувати цю нову розмову.
00:02:05
Всі члени будуть повідомили по електронній пошті, якщо вони не.
00:02:08
деактивовані сповіщення в Yammer.
00:02:11
Розмова зараз відображається в ланцюжку обговорень..
00:02:15
Будь-хто може надати відгук за допомогою кнопки Подобається або може.
00:02:18
відповісти або поділитися цим розмова, якщо вони відчувають, що.
00:02:21
розмова може зацікавити іншої групи або одного зі своїх контактів..
00:02:26
Люди, з якими я поділяю не обов'язково є членами цієї групи, .
00:02:30
але вони зможуть , щоб переглянути цю конкретну розмову..
00:02:33
Вони будуть повідомлені, і вони зможе також дати зворотний зв'язок..
00:02:38
Нарешті, доступні додаткові опції наприклад, додавання закладки або додавання теми..
00:02:46
Якщо ця тема мене цікавить, Я можу піти далі і натисніть на.
00:02:49
ключове слово, щоб зробити автоматичний пошук і відображення всіх .
00:02:52
розмови на цю ж тему.
00:02:55
Я також можу прочитати документ, вкладений до .
00:02:57
ця розмова безпосередньо в Yammer.
00:03:00
Цей документ також буде додано до бібліотеки файлів цієї групи..
00:03:06
Ця вкладка тут дозволяє мені для керування цими файлами..
00:03:10
Коли я натисю на ім'я,
00:03:12
наступний екран дозволяє мені змінювати заголовок, додати опис .
00:03:16
або передати нову версію, щоб оновити цей документ.
00:03:22
Yammer дає змогу зв'язатися з вашими командами в будь-який час і в будь-якому місці..
00:03:26
Надсилання повідомлень і будьте в курсі
00:03:28
про те, що таке відбувається у вашій організації..
00:03:31
Після обговорення більше не є проблемою..
00:03:34
Дякуємо за вашу увагу.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Należysz do zespołu trenerzy i twoi współpracownicy.
00:00:07
są rozproszone geograficznie, czasami w obszarach oddalonych od Państwa..
00:00:12
Często jednak należy z nimi..
00:00:15
W jaki sposób można omówić nowe produktów lub tematów szkoleniowych.
00:00:18
bez organizowania niewygodnych i czasochłonne spotkania?.
00:00:22
Jak możesz dać wszystkim szansę na wniesienie wkładu?.
00:00:26
W jaki sposób można zachować zapisu dyskusji?.
00:00:30
Yammer jest przedsiębiorstwem sieci w oparciu o koncepcję grup..
00:00:34
Grupa dyskusyjna jest najlepszym sposobem na omówienie tematu,.
00:00:37
produktu lub metody lub do śledzenia co dzieje się w twojej organizacji..
00:00:43
Gdy masz dyskusji w grupie Yammer, .
00:00:45
historia jest zapisywana, co ułatwia.
00:00:47
, aby znaleźć poprzednie tematy i korzystać z wyszukiwarki lub.
00:00:50
słowa kluczowe zawarte w rozmowach aby znaleźć temat, który Cię interesuje..
00:00:56
Na wyświetlaczu odnajdywania strona główna pokazuje wszystkie nowe.
00:01:00
konwersacji w sieci.
00:01:03
Na wyświetlaczu Wszystkie rozmowy w.
00:01:06
sieci bez żadnych ograniczeń.
00:01:09
Wreszcie, poniższy wyświetlacz zawiera tylko rozmowy związane z tematami lub.
00:01:15
osoby, które zostały, w usłudze Yammer..
00:01:18
Oto jak należy wyrazić siebie w usłudze Yammer..
00:01:21
Przed opublikowaniem nowego tematu lub pytanie, wyszukać, aby.
00:01:24
upewnić się, że nikt nie już o tym dyskutowała..
00:01:27
Następnie wybierz właściwą grupy, aby opublikować konwersację..
00:01:31
Po prostu wpisz temat w tym polu.
00:01:34
Możesz dodać słowa kluczowe lub hasztagi, dodając hashtag.
00:01:38
przed pewnymi słowami, jak to ułatwi wyszukiwanie informacji..
00:01:43
Możesz dodać pliki do konwersacji.
00:01:45
Kliknij po prostu w ten sposób o godz.
00:01:47
Istnieją trzy możliwości: Przesyłanie pliku z komputera,.
00:01:51
Wybierz plik już zaksięgowany w usłudze Yammer lub Wybierz plik utworzony z usługi OneDrive..
00:02:02
Mogę opublikować tę nową rozmowę.
00:02:05
Wszyscy członkowie zostaną powiadomiony pocztą elektroniczną, jeśli nie.
00:02:08
dezaktywowane powiadomienia w usłudze Yammer.
00:02:11
Rozmowa jest teraz wyświetlane w wątku dyskusji..
00:02:15
Każdy może przekazać swoją opinię za pomocą przycisku Lubię to lub.
00:02:18
odpowiadać lub udostępniać rozmowy, jeśli czują, że.
00:02:21
rozmowa może zainteresować inną grupę lub jeden z ich kontaktów..
00:02:26
Ludzie, z którymi się dzielę niekoniecznie są członkami tej grupy, .
00:02:30
ale będą mogli , aby wyświetlić tę konkretną rozmowę..
00:02:33
Zostaną oni powiadomieni i będzie w stanie przekazać również opinię..
00:02:38
Wreszcie dostępne są dodatkowe opcje takie jak dodawanie zakładki lub dodawanie tematu..
00:02:46
Jeśli ten temat mnie interesuje, Mogę pójść dalej i kliknąć na.
00:02:49
słowo kluczowe, aby wykonać automatyczne wyszukiwanie i wyświetlanie wszystkich .
00:02:52
rozmowy na ten sam temat.
00:02:55
Mogę również przeczytać dokument załączony do .
00:02:57
tej konwersacji bezpośrednio w usłudze Yammer.
00:03:00
Dokument ten zostanie również dodany do do biblioteki plików dla tej grupy..
00:03:06
Ta karta tutaj pozwala mi , aby zarządzać tymi plikami..
00:03:10
Po kliknięciu na nazwę,
00:03:12
następny ekran pozwala mi zmienić tytuł, dodaj opis .
00:03:16
lub prześlij nową wersję, aby zaktualizować ten dokument.
00:03:22
Usługa Yammer umożliwia kontakt z zespołami w dowolnym czasie i miejscu..
00:03:26
Wysyłaj wiadomości i bądź na bieżąco
00:03:28
o tym, co jest w organizacji..
00:03:31
Dyskusja nie stanowi już problemu..
00:03:34
Dziękuję za uwagę.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Bir ekibin parçasısın. eğitmenler ve iş arkadaşlarınız.
00:00:07
coğrafi olarak dağınık, bazen seninkilerden uzak yerlerde..
00:00:12
Ancak, sık sık onlarla görüşmeler..
00:00:15
Nasıl yeni tartışabilirsiniz ürünler veya eğitim konuları.
00:00:18
uygunsuz organize olmadan ve zaman alıcı toplantılar?.
00:00:22
Herkese nasıl verirsin? katkıda bulunmak için bir şans?.
00:00:26
Nasıl bir tutabilir tartışmaların kaydı?.
00:00:30
Yammer bir kurumsal sosyal grup kavramına dayalı ağ..
00:00:34
Bir tartışma grubu bir konuyu tartışmak için en iyi yolu,.
00:00:37
ürün veya yöntem ya da takip etmek kuruluşunuzda neler oluyor..
00:00:43
Ne zaman bir bir Yammer grubunda tartışma, .
00:00:45
tarih kaydedilir, bu da işleri kolaylaştırır.
00:00:47
önceki konuları bulmak için ve arama motoru veya kullanmak.
00:00:50
konuşmalarda yer alan anahtar kelimeler ilginizi çeken bir konu bulmak için..
00:00:56
Keşif ekranında, ana sayfa tüm yeni gösterir.
00:01:00
abunuzdaki konuşmalar.
00:01:03
Tüm ekran tüm içinde konuşmalar.
00:01:06
herhangi bir kısıtlama olmaksızın ağ.
00:01:09
Son olarak, Aşağıdaki ekran yalnızca konularla ilgili konuşmalar veya.
00:01:15
olduğunuz kişiler Yammer'da takip ediyor..
00:01:18
Şu şekilde Yammer kendinizi ifade edin..
00:01:21
Yeni bir konu göndermeden önce veya soru, bir arama yapmak.
00:01:24
hiç kimsenin zaten tartıştı..
00:01:27
Sonra, sağ seçin konuşmanızı göndermek için grup..
00:01:31
Konuyu bu alana girmeniz yeterlidir.
00:01:34
Anahtar kelimeler ekleyebilir veya hashtag ekleyerek hashtags.
00:01:38
bu gibi belirli sözcüklerden önce sembol bilgi aramalarını kolaylaştırır..
00:01:43
Bir konuşmaya dosya ekleyebilirsiniz.
00:01:45
Buraya tıklamanız yeterlidir.
00:01:47
Üç olasılık vardır: Bilgisayarınızdan bir dosya yükleme,.
00:01:51
Yammer'da zaten deftere nakledilen bir dosyayı seçin veya OneDrive'dan oluşturulan bir dosyayı seçin..
00:02:02
Bu yeni konuşmayı yayınlayabilirim.
00:02:05
Tüm üyeler olacak yoksa e-posta ile bildirilir.
00:02:08
Yammer'daki bildirimleri devre dışı bıraktı.
00:02:11
Konuşma şimdi tartışma iş parçacığı görüntülenir..
00:02:15
Herkes geribildirim verebilir Beğen düğmesini kullanarak veya.
00:02:18
yanıtlamaveya bu paylaşın onlar hissediyorsanız konuşma.
00:02:21
konuşma ilgi olabilir başka bir grup veya kişilerden biri..
00:02:26
Paylaştığım kişiler bu grubun mutlaka üyesi değildir, .
00:02:30
ama onlar mümkün olacak bu özel konuşmayı görüntülemek için..
00:02:33
Onlar haberdar olacak ve onlar de geribildirim vermek mümkün olacak..
00:02:38
Son olarak, ek seçenekler mevcuttur yer imi eklemek veya bir konu eklemek gibi..
00:02:46
Bu konu ilgimi çekiyorsa, Daha ileri gidip tıklayabilirim..
00:02:49
bir yapmak için anahtar kelime otomatik arama ve ekran tüm .
00:02:52
aynı konuda konuşmalar.
00:02:55
Ben de okuyabilirsiniz ekli belge .
00:02:57
Bu konuşma doğrudan Yammer'da.
00:03:00
Bu belge de eklenecektir bu grup için dosya kitaplığına..
00:03:06
Bu sekme burada bana izin verir bu dosyaları yönetmek için..
00:03:10
İsme tıkladığımda,
00:03:12
sonraki ekran bana değiştirmek için izin verir başlık, bir açıklama ekleyin .
00:03:16
veya bu belgeyi güncelleştirmek için yeni bir sürüm yükleyin.
00:03:22
Yammer içinde tutmak için izin verir ekiplerinizle her zaman ve her yerde iletişim kurun..
00:03:26
İleti gönderme ve güncel tutma
00:03:28
ne hakkında kuruluşunuzda oluyor..
00:03:31
Tartışma artık bir sorun dur..
00:03:34
İlginiz için teşekkür ederiz.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Fazes parte de uma equipa de. treinadores e seus colegas.
00:00:07
estão dispersos geograficamente, às vezes em áreas longe da sua..
00:00:12
No entanto, muitas vezes é preciso ter discussões com eles..
00:00:15
Como pode discutir novos produtos ou tópicos de formação.
00:00:18
sem organizar inconvenientes e reuniões demoradas?.
00:00:22
Como pode dar a todos uma oportunidade de contribuir?.
00:00:26
Como pode manter um registo de discussões?.
00:00:30
Yammer é uma empresa social rede baseada no conceito de grupos..
00:00:34
Um grupo de discussão é o melhor maneira de discutir um tópico,.
00:00:37
produto ou método ou para acompanhar o que está a acontecer na sua organização..
00:00:43
Quando se tem um discussão num grupo Yammer, .
00:00:45
a história é salva, o que torna fácil.
00:00:47
para encontrar tópicos anteriores e usar o motor de busca ou.
00:00:50
palavras-chave incluídas em conversas para encontrar um tópico que lhe interesse..
00:00:56
Na exibição de descoberta, a página inicial mostra todos os novos.
00:01:00
conversas na sua rede.
00:01:03
O ecrã All mostra tudo as conversas em.
00:01:06
a rede sem quaisquer restrições.
00:01:09
Por último, o seguinte ecrã inclui apenas conversas relacionadas com tópicos ou.
00:01:15
pessoas que tem sido seguindo em Yammer..
00:01:18
Eis como deve. expressar-se em Yammer..
00:01:21
Antes de publicar um novo tópico ou questionar, fazer uma pesquisa para.
00:01:24
certifique-se de que ninguém já o discutiu..
00:01:27
Em seguida, escolha o direito grupo para publicar a sua conversa..
00:01:31
Basta inserir o tópico neste campo.
00:01:34
Pode adicionar palavras-chave ou hashtags adicionando a hashtag.
00:01:38
símbolo antes de certas palavras como este tornará as pesquisas de informação mais fáceis..
00:01:43
Pode adicionar ficheiros a uma conversa.
00:01:45
Basta clicar aqui.
00:01:47
Há três possibilidades: Faça o upload de um ficheiro do seu PC,.
00:01:51
Selecione um ficheiro já publicado em Yammer ou Selecione um ficheiro criado a partir do OneDrive..
00:02:02
Posso publicar esta nova conversa.
00:02:05
Todos os membros serão notificado por e-mail se não o fizerem.
00:02:08
notificações desativadas em Yammer.
00:02:11
A conversa é agora. exibido no fio da discussão..
00:02:15
Qualquer um pode dar feedback usando o botão Like ou pode.
00:02:18
responder ou partilhar esta conversa se sentir que.
00:02:21
a conversa pode interessar outro grupo ou um dos seus contactos..
00:02:26
As pessoas com quem partilho não são necessariamente membros deste grupo, .
00:02:30
mas eles serão capazes para ver esta conversa em particular..
00:02:33
Serão notificados e será capaz de dar feedback também..
00:02:38
Por último, estão disponíveis opções adicionais como adicionar um marcador ou adicionar um tópico..
00:02:46
Se este tópico me interessa, Posso ir mais longe e clicar em.
00:02:49
a palavra-chave para fazer um pesquisa automática e exibição de todos .
00:02:52
as conversas sobre o mesmo tema.
00:02:55
Eu também posso ler o documento anexado a .
00:02:57
esta conversa diretamente em Yammer.
00:03:00
Este documento também será adicionado para a biblioteca de arquivos para este grupo..
00:03:06
Este separador aqui me permite para gerir estes ficheiros..
00:03:10
Quando clico no nome,
00:03:12
o próximo ecrã permite-me mudar o título, adicionar uma descrição .
00:03:16
ou carregar uma nova versão para atualizar este documento.
00:03:22
Yammer permite-lhe manter em tocar com as suas equipas a qualquer momento e em qualquer lugar..
00:03:26
Enviar mensagens e manter-se atualizado
00:03:28
sobre o que é acontecendo na sua organização..
00:03:31
Ter uma discussão já não é um problema..
00:03:34
Obrigado pela sua atenção.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
Vi ste deo tima treneri i vaše kolege.
00:00:07
geografski su rasuti, Ponekad u oblastima daleko od tvog..
00:00:12
Međutim, često morate da Razgovarajte sa njima..
00:00:15
Kako možeš da pričaš o novom proizvodi ili teme obuke.
00:00:18
bez organizovanja nezgodnog I sastanci koji oduzimaju vreme?.
00:00:22
Kako možeš svima dati Љansa da doprineseљ?.
00:00:26
Kako moћeљ da zadrћiљ. Zapis diskusija?.
00:00:30
Yammer je društvena preduzeća na osnovu koncepta grupa..
00:00:34
Diskusiona grupa je Najbolji način da se diskutuje o temi,.
00:00:37
proizvoda ili metoda ili da bi se pratilo šta se dešava u vašoj organizaciji..
00:00:43
Kada imate diskusija u Yammer grupi, .
00:00:45
istorija je sačuvana, Što olakšava.
00:00:47
pronalaženje prethodnih tema i koristite pretraživač ili.
00:00:50
ključne reči uključene u razgovore da pronađete temu koja vas interesuje..
00:00:56
Na prikazu otkriжa, matična stranica prikazuje sve nove.
00:01:00
razgovore na mreži.
00:01:03
All display prikazuje sve razgovori u.
00:01:06
mreže bez ikakvih ograničenja.
00:01:09
Na kraju, sledeći prikaz uključuje samo razgovori u vezi sa temama ili.
00:01:15
Ljudi koji ste bili u nastavku na Yammeru..
00:01:18
Evo kako bi trebalo Izrazi se na Yammeru..
00:01:21
Pre knjiženja nove teme ili pitanje, pretražite da biste.
00:01:24
Postaraj se da niko Veж je priиao o tome..
00:01:27
Sledeće, izaberi desno grupu da biste proknjiži vaš razgovor..
00:01:31
Jednostavno unesite temu u ovo polje.
00:01:34
Možete da dodate ključne reči ili hashtagovi dodavanjem haštaga.
00:01:38
simbol pre određenih reči kao što je ova olakšaće pretrage informacija..
00:01:43
Možete da dodate datoteke u razgovor.
00:01:45
Samo kliknite ovde.
00:01:47
Postoje tri mogućnosti: Otpremite datoteku sa računara,.
00:01:51
Izaberite datoteku koja je već proknjižena na yammeru ili Izaberite datoteku kreiranu iz usluge OneDrive..
00:02:02
Mogu da objavim ovaj novi razgovor.
00:02:05
Svi članovi će biti obavešteni e-poštom ako nisu.
00:02:08
deaktivirana obaveštenja u u zaseo.
00:02:11
Razgovor je sada prikazano u diskusionoj nit..
00:02:15
Svako može da ti da povratne informacije korišćenje dugmeta "Like" ili može.
00:02:18
odgovor ili deljenje ovoga razgovor ako oni to osete.
00:02:21
razgovor bi mogao da bude zainteresovan druge grupe ili jednog od njihovih kontakata..
00:02:26
Ljudi sa kojima delim nisu nužno članovi ove grupe, .
00:02:30
Ali oni će moći da biste videli ovaj razgovor..
00:02:33
Oni će biti obavešteni i takođe će moći da daju povratne informacije..
00:02:38
Na kraju, dostupne su dodatne opcije kao što je dodavanje obeleživača ili dodavanje teme..
00:02:46
Ako me ova tema interesuje, Mogu da odem dalje i kliknem.
00:02:49
ključnu reč za automatsko pretraživanje i prikazivanje svih .
00:02:52
razgovori na istu temu.
00:02:55
Takođe mogu da pročitam dokument priložen .
00:02:57
Ovaj razgovor direktno na Yammeru.
00:03:00
Ovaj dokument će takođe biti dodat u biblioteku datoteka za ovu grupu..
00:03:06
Ovaj račun mi omogućava da biste upravljali ovim datotekama..
00:03:10
Kada kliknem na ime,
00:03:12
sledeći ekran mi omogućava da promenim naslov, dodajte opis .
00:03:16
ili otpremite novu verziju da biste ažurirali ovaj dokument.
00:03:22
Yammer vam omogućava da ostanete unutra dodir sa svojim timovima u bilo kom trenutku i bilo gde..
00:03:26
Slanje poruka i austa
00:03:28
o tome šta je dešava se u vašoj organizaciji..
00:03:31
Razgovaraš To viљe nije problem..
00:03:34
Hvala vam na paћnji.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
متناثرة جغرافيا، أحيانا في مناطق بعيدة عن مناطقكم.
00:00:12
ومع ذلك ، غالبا ما تحتاج إلى إجراء مناقشات معهم..
00:00:15
كيف يمكنك مناقشة جديد المنتجات أو مواضيع التدريب.
00:00:18
دون تنظيم غير مريح واجتماعات تستغرق وقتا طويلا؟.
00:00:22
كيف يمكنك أن تعطي الجميع فرصة للمساهمة؟.
00:00:26
كيف يمكنك الاحتفاظ سجل المناقشات؟.
00:00:30
Yammer هو مؤسسة اجتماعية شبكة على أساس مفهوم المجموعات..
00:00:34
مجموعة المناقشة هي أفضل طريقة لمناقشة موضوع ما،.
00:00:37
المنتج أو الأسلوب أو لتتبع ما يحدث في مؤسستك..
00:00:43
عندما يكون لديك مناقشة في مجموعة Yammer، .
00:00:45
التاريخ محفوظ، مما يجعل الأمر سهلا.
00:00:47
للبحث عن موضوعات سابقة واستخدام محرك البحث أو.
00:00:50
الكلمات الرئيسية المضمنة في المحادثات للعثور على موضوع يثير اهتمامك..
00:00:56
في شاشة الاكتشاف، الصفحة الرئيسية يظهر كل جديد.
00:01:00
المحادثات في الشبكة.
00:01:03
عرض الكل يعرض الكل المحادثات في.
00:01:06
الشبكة دون أي قيود.
00:01:09
وأخيرا، العرض التالي يتضمن فقط المحادثات المتعلقة بالموضوعات أو.
00:01:15
الناس كنت التالية في Yammer..
00:01:18
وإليك كيف يجب عليك عبر عن نفسك في Yammer..
00:01:21
قبل نشر موضوع جديد أو السؤال، قم بالبحث إلى.
00:01:24
تأكد من أن لا أحد وقد ناقش بالفعل..
00:01:27
بعد ذلك، اختر اليمين مجموعة لنشر المحادثة..
00:01:31
ببساطة أدخل الموضوع في هذا المجال.
00:01:34
يمكنك إضافة كلمات رئيسية أو علامات التصنيف بإضافة الهاشتاج.
00:01:38
رمز قبل كلمات معينة كما يلي سيجعل البحث عن المعلومات أسهل..
00:01:43
يمكنك إضافة ملفات إلى محادثة.
00:01:45
ببساطة انقر هنا.
00:01:47
هناك ثلاثة احتمالات: تحميل ملف من جهاز الكمبيوتر الخاص بك،.
00:01:51
تحديد ملف تم نشره بالفعل في Yammer أو حدد ملفا تم إنشاؤه من OneDrive..
00:02:02
يمكنني نشر هذه المحادثة الجديدة
00:02:05
جميع الأعضاء سيكونون يتم إعلامهم عن طريق البريد الإلكتروني إذا لم يكونوا قد.
00:02:08
الإشعارات التي تم إلغاء تنشيطها في Yammer.
00:02:11
المحادثة الآن معروضة في مؤشر ترابط المناقشة..
00:02:15
يمكن لأي شخص أن يعطي ملاحظات استخدام الزر "أعجبك" أو يمكن.
00:02:18
الرد على هذا أو مشاركته المحادثة إذا شعروا أن.
00:02:21
المحادثة قد تثير اهتمام مجموعة أخرى أو أحد معارفهم..
00:02:26
الأشخاص الذين أشاركهم ليسوا بالضرورة أعضاء في هذه المجموعة، .
00:02:30
لكنهم سيكونون قادرين لعرض هذه المحادثة بالتحديد..
00:02:33
سيتم إخطارهم سوف تكون قادرة على إعطاء ردود الفعل كذلك..
00:02:38
وأخيرا، تتوفر خيارات إضافية مثل إضافة إشارة مرجعية أو إضافة موضوع..
00:02:46
إذا كان هذا الموضوع يهمني، يمكنني الذهاب أبعد من ذلك وانقر على.
00:02:49
الكلمة الرئيسية للقيام البحث التلقائي وعرض جميع .
00:02:52
المحادثات حول نفس الموضوع.
00:02:55
ويمكنني أيضا قراءة المستند المرفق ب .
00:02:57
هذه المحادثة مباشرة في Yammer.
00:03:00
سيتم إضافة هذه الوثيقة أيضا إلى مكتبة الملفات لهذه المجموعة..
00:03:06
علامة التبويب هذه هنا تسمح لي لإدارة هذه الملفات..
00:03:10
عندما أضغط على الاسم
00:03:12
الشاشة التالية تسمح لي بتغيير العنوان، إضافة وصف .
00:03:16
أو تحميل إصدار جديد لتحديث هذا المستند.
00:03:22
Yammer يسمح لك للحفاظ على تواصل مع فرقك في أي وقت وفي أي مكان..
00:03:26
إرسال الرسائل والاحتفاظ بالمستجدات
00:03:28
حول ما هو يحدث في مؤسستك..
00:03:31
إجراء مناقشة لم يعد مشكلة..
00:03:34
شكرا لاهتمامك.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
지리적으로 흩어져 있습니다. 때로는 당신의 떨어져 멀리 지역에서..
00:00:12
그러나, 당신은 종종 그들과 토론을 하십시오..
00:00:15
새로운 방법에 대해 어떻게 논의할 수 있습니까? 제품 또는 교육 주제.
00:00:18
불편한 조직없이 시간이 많이 소요되는 회의?.
00:00:22
어떻게 모든 사람을 줄 수 있습니까? 기여할 수 있는 기회?.
00:00:26
어떻게 유지할 수 있습니까? 토론 기록?.
00:00:30
Yammer는 기업 사회입니다. 그룹의 개념을 기반으로 하는 네트워크입니다..
00:00:34
토론 그룹은 주제를 논의하는 가장 좋은 방법,.
00:00:37
제품 또는 방법 또는 조직에서 일어나는 일..
00:00:43
당신이있을 때 야머 그룹의 토론, .
00:00:45
기록이 저장되고, 쉽게 만들 수 있습니다..
00:00:47
이전 항목을 찾으려면 검색 엔진을 사용하거나.
00:00:50
대화에 포함된 키워드 관심있는 주제를 찾으려면..
00:00:56
검색 디스플레이에서 홈페이지는 모든 새로운 것을 보여줍니다.
00:01:00
네트워크에서 대화할 수 있습니다.
00:01:03
모든 디스플레이는 모두 표시됩니다. 대화.
00:01:06
제한 없이 네트워크.
00:01:09
마지막으로 다음 디스플레이에는 포함됩니다. 주제와 관련된 대화 또는.
00:01:15
당신이 한 사람들 야머에서 다음..
00:01:18
어떻게 해야 하는가 야머에서 자신을 표현하십시오..
00:01:21
새 주제를 게시하기 전에 또는 질문,.
00:01:24
아무도 없는지 확인하십시오. 이미 그것에 대해 논의했습니다..
00:01:27
다음으로, 오른쪽을 선택 대화를 게시할 그룹입니다..
00:01:31
이 필드에 주제를 입력하기만 하면 됩니다.
00:01:34
키워드를 추가하거나 해시태그를 추가하여 해시태그.
00:01:38
이것으로 특정 단어 앞에 기호 정보 검색을 더 쉽게 만들 것입니다..
00:01:43
대화에 파일을 추가할 수 있습니다.
00:01:45
여기를 클릭하십시오.
00:01:47
세 가지 가능성이 있습니다. PC에서 파일을 업로드하고,.
00:01:51
이미 Yammer에 게시된 파일을 선택하거나 OneDrive에서 만든 파일을 선택합니다..
00:02:02
이 새로운 대화를 게시할 수 있습니다.
00:02:05
모든 회원은 이메일에 의한 알림이 없는 경우.
00:02:08
Yammer에서 비활성화된 알림입니다.
00:02:11
대화는 지금 토론 스레드에 표시됩니다..
00:02:15
누구나 피드백을 제공할 수 있습니다. 좋아요 버튼을 사용하거나.
00:02:18
회신 또는 공유 그들이 느끼는 경우 대화.
00:02:21
대화에 관심이 있을 수 있습니다. 다른 그룹 또는 연락처 중 하나..
00:02:26
내가 공유하는 사람들 반드시 이 그룹의 구성원이 아닌, .
00:02:30
그러나 그들은 할 수있을 것입니다 이 특정 대화를 볼 수 있습니다..
00:02:33
그들은 통보를 받을 것이며 그들은 뿐만 아니라 피드백을 제공 할 수있을 것입니다..
00:02:38
마지막으로 추가 옵션을 사용할 수 있습니다. 책갈피를 추가하거나 주제를 추가하는 등의 예를 들어..
00:02:46
이 주제가 저에게 관심이 있다면, 나는 더 가서 클릭 할 수 있습니다.
00:02:49
할 키워드는 자동 검색 및 모든 표시 .
00:02:52
같은 주제에 대한 대화.
00:02:55
나는 또한 읽을 수 있습니다 첨부된 문서 .
00:02:57
이 대화는 야머에서 직접 대화를 나눈다.
00:03:00
이 문서도 추가됩니다. 이 그룹의 파일 라이브러리에 있습니다..
00:03:06
이 탭은 나를 허용합니다 이러한 파일을 관리합니다..
00:03:10
이름을 클릭하면
00:03:12
다음 화면은 내가 변경할 수 있습니다 제목, 설명 추가 .
00:03:16
또는 이 문서를 업데이트하기 위해 새 버전을 업로드합니다.
00:03:22
Yammer는 당신이 에 유지할 수 있습니다 언제 어디서나 팀과 연락하십시오..
00:03:26
메시지 보내기 및 최신 상태로 유지
00:03:28
무엇에 대해 조직에서 일어나고 있습니다..
00:03:31
토론하기 더 이상 문제가 되지 않습니다..
00:03:34
주셔서 감사합니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
在地理上分散, 有时在远离你的地区。.
00:00:12
但是,您经常需要 与他们讨论。.
00:00:15
如何讨论新的 产品或培训主题.
00:00:18
不方便组织 和耗时的会议?.
00:00:22
你怎么能给每个人 有机会做出贡献?.
00:00:26
你怎么能保持一个 讨论记录?.
00:00:30
Yammer 是一家社会企业 网络基于群的概念。.
00:00:34
讨论组是 讨论一个话题的最佳方式,.
00:00:37
产品或方法或跟踪 您的组织中正在发生什么。.
00:00:43
当您有 Yammer 组中的讨论,.
00:00:45
历史记录被保存, 这让它变得容易.
00:00:47
查找以前的主题 并使用搜索引擎或.
00:00:50
对话中包含的关键字 找到您感兴趣的主题。.
00:00:56
在发现显示中, 主页显示所有新的.
00:01:00
网络中的对话。
00:01:03
"全部"显示屏显示全部 对话.
00:01:06
网络没有任何限制。
00:01:09
最后,以下显示仅包括 与主题相关的对话或.
00:01:15
你曾经去过的人 在 Yammer 中关注。.
00:01:18
这是你应该如何 在 Yammer 中表达自己。.
00:01:21
发布新主题之前 或问题,进行搜索.
00:01:24
确保没有人 已经讨论过了。.
00:01:27
接下来,选择正确的 群组以发布您的对话。.
00:01:31
只需在此字段中输入主题即可。
00:01:34
您可以添加关键字或 通过添加 # 标签来标记.
00:01:38
某些单词前面的符号,如下所示 将使信息搜索更容易。.
00:01:43
您可以将文件添加到对话中。
00:01:45
只需单击此处。
00:01:47
有三种可能性: 从您的 PC 上传文件,.
00:01:51
选择已在 Yammer 中发布的文件,或者 选择从 OneDrive 创建的文件。.
00:02:02
我可以发布这个新的对话。
00:02:05
所有成员都将是 如果他们没有收到通知,则通过电子邮件通知.
00:02:08
在 Yammer 中停用通知。
00:02:11
对话现在开始了 显示在讨论线程中。.
00:02:15
任何人都可以提供反馈 使用"赞"按钮或可以.
00:02:18
回复或分享 如果他们觉得.
00:02:21
对话可能感兴趣 另一个组或他们的一个联系人。.
00:02:26
与我分享的人 不一定是这个群体的成员,.
00:02:30
但他们将能够 以查看此特定对话。.
00:02:33
他们将收到通知,并且他们 也将能够提供反馈。.
00:02:38
最后,还有其他选项可用 例如添加书签或添加主题。.
00:02:46
如果这个话题让我感兴趣, 我可以更进一步,点击.
00:02:49
关键字要执行 自动搜索并显示全部.
00:02:52
关于同一主题的对话。
00:02:55
我还可以阅读 文档附加到.
00:02:57
此对话直接在 Yammer 中。
00:03:00
还将添加此文档 添加到此组的文件库中。.
00:03:06
此处的此选项卡允许我 以管理这些文件。.
00:03:10
当我点击名字时,
00:03:12
下一个屏幕允许我更改 标题,添加说明.
00:03:16
或上传新版本以更新此文档。
00:03:22
Yammer 允许您保留 随时随地与您的团队联系。.
00:03:26
发送消息并保持最新状态
00:03:28
关于什么是 在您的组织中发生。.
00:03:31
进行讨论 不再是问题。.
00:03:34
感谢您的关注。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:07
กระจัดกระจายทางภูมิศาสตร์ บางครั้งในพื้นที่ห่างไกลจากของคุณ.
00:00:12
อย่างไรก็ตามคุณมักจะต้อง มีการพูดคุยกับพวกเขา.
00:00:15
คุณจะพูดคุยใหม่ได้อย่างไร ผลิตภัณฑ์หรือหัวข้อการฝึกอบรม.
00:00:18
โดยไม่จัดระเบียบไม่สะดวก และการประชุมที่ใช้เวลานาน?.
00:00:22
คุณจะให้ทุกคนได้อย่างไร โอกาสที่จะมีส่วนร่วม?.
00:00:26
คุณจะเก็บ บันทึกการอภิปราย?.
00:00:30
Yammer เป็นสังคมขององค์กร เครือข่ายตามแนวคิดของกลุ่ม.
00:00:34
กลุ่มการสนทนาคือ วิธีที่ดีที่สุดในการหารือเกี่ยวกับหัวข้อ.
00:00:37
ผลิตภัณฑ์หรือวิธีการหรือเพื่อติดตาม สิ่งที่เกิดขึ้นในองค์กรของคุณ.
00:00:43
เมื่อคุณมี การสนทนาในกลุ่ม Yammer .
00:00:45
ประวัติจะถูกบันทึกไว้ ซึ่งทําให้ง่าย.
00:00:47
เมื่อต้องการค้นหาหัวข้อก่อนหน้า และใช้เครื่องมือค้นหาหรือ.
00:00:50
คําสําคัญที่รวมอยู่ในการสนทนา เพื่อค้นหาหัวข้อที่คุณสนใจ.
00:00:56
ในการแสดงผลการค้นพบ โฮมเพจจะแสดงใหม่ทั้งหมด.
00:01:00
การสนทนาในเครือข่ายของคุณ
00:01:03
จอแสดงผลทั้งหมดแสดงทั้งหมด การสนทนาใน.
00:01:06
เครือข่ายโดยไม่มีข้อ จํากัด ใด ๆ
00:01:09
สุดท้ายการแสดงผลต่อไปนี้จะรวมอยู่ด้วยเท่านั้น การสนทนาที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อหรือ.
00:01:15
คนที่คุณเคยได้รับ กําลังติดตามใน Yammer.
00:01:18
นี่คือวิธีที่คุณควร แสดงความเป็นตัวเองใน Yammer.
00:01:21
ก่อนลงรายการบัญชีหัวข้อใหม่ หรือคําถามให้ทําการค้นหาเพื่อ.
00:01:24
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีใคร ได้พูดคุยกันแล้ว.
00:01:27
จากนั้นเลือกสิ่งที่ถูกต้อง กลุ่มเพื่อโพสต์การสนทนาของคุณ.
00:01:31
เพียงป้อนหัวข้อในฟิลด์นี้
00:01:34
คุณสามารถเพิ่มคําสําคัญหรือ แฮชแท็กโดยการเพิ่มแฮชแท็ก.
00:01:38
สัญลักษณ์ก่อนคําบางคําเช่นนี้ จะทําให้การค้นหาข้อมูลง่ายขึ้น.
00:01:43
คุณสามารถเพิ่มไฟล์ลงในการสนทนาได้
00:01:45
เพียงคลิกที่นี่
00:01:47
มีความเป็นไปได้สามประการ: อัปโหลดไฟล์จากพีซีของคุณ.
00:01:51
เลือกไฟล์ที่โพสต์แล้วใน Yammer หรือ เลือกไฟล์ที่สร้างจาก OneDrive.
00:02:02
ฉันสามารถเผยแพร่การสนทนาใหม่นี้ได้
00:02:05
สมาชิกทุกคนจะเป็น แจ้งทางอีเมลหากพวกเขาไม่ได้.
00:02:08
การแจ้งเตือนที่ปิดใช้งานใน Yammer
00:02:11
ตอนนี้การสนทนาแล้ว แสดงในเธรดการสนทนา.
00:02:15
ทุกคนสามารถให้ข้อเสนอแนะ ใช้ปุ่มถูกใจหรือสามารถ.
00:02:18
ตอบกลับหรือแชร์สิ่งนี้ การสนทนาถ้าพวกเขารู้สึกว่า.
00:02:21
การสนทนาอาจสนใจ กลุ่มอื่นหรือหนึ่งในที่ติดต่อของพวกเขา.
00:02:26
บุคคลที่ฉันแชร์ด้วย ไม่จําเป็นต้องเป็นสมาชิกของกลุ่มนี้ .
00:02:30
แต่พวกเขาจะสามารถ เพื่อดูการสนทนานี้โดยเฉพาะ.
00:02:33
พวกเขาจะได้รับแจ้งและพวกเขา จะสามารถให้ข้อเสนอแนะได้เช่นกัน.
00:02:38
สุดท้ายมีตัวเลือกเพิ่มเติม เช่น การเพิ่มบุ๊กมาร์กหรือการเพิ่มหัวข้อ.
00:02:46
ถ้าหัวข้อนี้สนใจฉัน ฉันสามารถไปต่อและคลิกที่.
00:02:49
คําสําคัญที่จะทํา ค้นหาอัตโนมัติและแสดงทั้งหมด .
00:02:52
การสนทนาในหัวข้อเดียวกันนั้น
00:02:55
ผมยังสามารถอ่าน เอกสารที่แนบกับ .
00:02:57
การสนทนานี้โดยตรงใน Yammer
00:03:00
เอกสารนี้จะถูกเพิ่มด้วย ไปยังไลบรารีแฟ้มสําหรับกลุ่มนี้.
00:03:06
แท็บนี้อนุญาตให้ฉัน เพื่อจัดการแฟ้มเหล่านี้.
00:03:10
เมื่อฉันคลิกที่ชื่อ
00:03:12
หน้าจอถัดไปช่วยให้ฉันเปลี่ยน ชื่อเรื่อง เพิ่มคําอธิบาย .
00:03:16
หรืออัปโหลดรุ่นใหม่เพื่อปรับปรุงเอกสารนี้
00:03:22
Yammer อนุญาตให้คุณเก็บใน ติดต่อกับทีมของคุณได้ตลอดเวลาและทุกที่.
00:03:26
ส่งข้อความและอัปเดตอยู่เสมอ
00:03:28
เกี่ยวกับสิ่งที่เป็น เกิดขึ้นในองค์กรของคุณ.
00:03:31
การอภิปราย ไม่ใช่ปัญหาอีกต่อไป.
00:03:34
ขอบคุณที่ให้ความสนใจ

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !