Word - Design considerations for orientation Tutorial

  • 2:00
  • 582 views
00:00:04
with different orientations to your document,
00:00:06
you can start thinking about design issues.
00:00:09
First, what do you do with your headers and footers?
00:00:12
You see, when you add a landscape page,
00:00:14
the header and footer go to the top and bottom,
00:00:16
just like they're supposed to.
00:00:17
But think about how the reader will view the page.
00:00:21
With all the pages printed out and stapled,
00:00:23
the header and footer on the landscape page
00:00:25
appear sideways on the right and left.
00:00:28
If you don't prefer that look,
00:00:29
here are some things you can try.
00:00:31
First, we need to unlink the header so we can change it
00:00:34
without changing all the other headers.
00:00:36
Let's click view multiple pages
00:00:39
to change to multiple page view
00:00:41
so it's easier to see what's going on.
00:00:43
Now, double-click the header in the landscape page.
00:00:47
Because we added the header
00:00:48
before we changed the orientation of the page,
00:00:51
this box says same as previous,
00:00:54
which means that this header is the same
00:00:55
as the header on the previous page.
00:00:58
Another way you can tell is by going to
00:01:00
the header and footers tool design tab
00:01:02
and looking at the link to previous button.
00:01:05
If it's selected like it is now,
00:01:07
that means the header is linked to
00:01:08
or the same as the previous page.
00:01:12
If we make a change in one header,
00:01:13
like delete the text, the text is deleted in all
00:01:17
the headers because they're linked.
00:01:20
I'll press control Z to bring the text back.
00:01:24
So here's what we need to do so we can change
00:01:26
the header on just this page.
00:01:29
With the header selected, click link to previous
00:01:31
to turn off linking.
00:01:33
And the box that says same as previous goes away.
00:01:37
Click next to move to the page
00:01:39
after the landscape page, and turn off
00:01:42
link to previous here, too.
00:01:45
Now we can select the header on the landscape page,
00:01:48
and press delete.
00:01:50
And the other headers are unaffected.
00:01:53
If your pages also have footers,
00:01:55
click go to footer, and turn off linking there, too.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Depois de adicionar páginas
00:00:04
com diferentes orientações a seu documento,
00:00:06
você pode começar a pensar em questões de design.
00:00:09
Em primeiro lugar, o que você faz com seus cabeçalhos e rodapés?
00:00:12
Quando você adiciona uma página horizontal,
00:00:14
o cabeçalho e o rodapé vão para a parte superior e inferior,
00:00:16
como é suposto.
00:00:17
Mas pense na forma como o leitor verá esta página.
00:00:21
Com todas as páginas impressas e grampeadas,
00:00:23
o cabeçalho e o rodapé na orientação paisagem
00:00:25
aparecem de lado no lado direito e esquerdo.
00:00:28
Se você não gostar desta aparência,
00:00:29
veja algumas coisas que pode tentar.
00:00:31
Em primeiro lugar, temos de desassociar o cabeçalho para que possamos mudá-lo
00:00:34
sem alterar todos os outros cabeçalhos,
00:00:36
Vamos clicar em Exibir várias páginas
00:00:39
para mudar para exibição de várias páginas,
00:00:41
para que seja mais fácil de ver o que está acontecendo.
00:00:43
Agora, clique duas vezes no cabeçalho na página horizontal.
00:00:47
Como adicionamos o cabeçalho
00:00:48
antes de mudarmos a orientação da página,
00:00:51
esta caixa diz Igual a anterior,
00:00:54
o que significa que este cabeçalho é o mesmo
00:00:55
que o cabeçalho na página anterior.
00:00:58
Outra forma de fazê-lo é indo
00:01:00
no menu das ferramentas do cabeçalho e rodapé
00:01:02
e ver a ligação para o botão Anterior.
00:01:05
Se ele estiver selecionado como agora,
00:01:07
isso significa que o cabeçalho está ligado a
00:01:08
ou é o mesmo que na página anterior.
00:01:12
Se fizermos uma alteração em um cabeçalho,
00:01:13
como excluir o texto, o texto é excluído em todos
00:01:17
os cabeçalhos porque estão ligados.
00:01:20
Vou pressionar Ctrl + Z para trazer o texto de volta.
00:01:24
Então, aqui está o que precisamos fazer para que possamos mudar
00:01:26
o cabeçalho apenas nesta página.
00:01:29
Com o cabeçalho selecionado, clique em ligar a anterior
00:01:31
para desligar o vínculo.
00:01:33
E a caixa que diz Igual a anterior desaparece.
00:01:37
Clique em seguinte para passar para a página
00:01:39
depois da orientação paisagem e desmarque
00:01:42
«Ligar a anterior» aqui.
00:01:45
Agora podemos selecionar o cabeçalho na página horizontal
00:01:48
e pressionar delete.
00:01:50
E os outros cabeçalhos não são afetados.
00:01:53
Se suas páginas também tiverem rodapés,
00:01:55
clique «Ir para rodapé» e desmarcar ligação aqui também.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Wenn Sie Ihrem Dokument Seiten
00:00:04
mit unterschiedlichen Ausrichtungen hinzugefügt haben,
00:00:06
fangen Sie vielleicht an, über Designaspekte nachzudenken.
00:00:09
Zunächst einmal, was machen Sie mit Ihren Kopf- und Fußzeilen?
00:00:12
Sie sehen, dass wenn Sie eine horizontale Seite hinzufügen,
00:00:14
Ihre Kopf- und Fußzeile an den oberen und unteren Rand wandern,
00:00:16
so wie es vorgesehen ist.
00:00:17
Aber denken Sie einmal darüber nach, wie der Leser die Seite sehen wird.
00:00:21
Wenn alle Seiten ausgedruckt und gestapelt sind,
00:00:23
erscheinen die Kopf- und Fußzeile auf der horizontal ausgerichteten Seite
00:00:25
seitlich auf der rechten und linken Seite.
00:00:28
Wenn Sie dieses Aussehen nicht möchten,
00:00:29
sind hier ein paar Dinge die Sie ausprobieren können.
00:00:31
Zunächst müssen wir die Verknüpfung der Kopfzeile aufheben, damit wir sie bearbeiten können,
00:00:34
ohne alle anderen Kopfzeilen zu ändern.
00:00:36
Klicken wir auf „Mehrere Seiten sehen”, um
00:00:39
in die „Mehrere Seiten”-Ansicht zu wechseln,
00:00:41
damit wir besser sehen, was passiert.
00:00:43
Jetzt doppelklicken Sie auf die Kopfzeile auf der horizontalen Seite.
00:00:47
Da wir die Kopfzeile eingefügt haben,
00:00:48
bevor wir die Ausrichtung der Seite geändert haben,
00:00:51
steht in diesem Kästchen „Wie vorherige”,
00:00:54
was bedeutet, dass diese Kopfzeile die gleiche ist,
00:00:55
wie die Kopfzeile auf der vorherigen Seite.
00:00:58
Eine andere Möglichkeit, dies herauszufinden, besteht darin,
00:01:00
in die Registerkarte für Kopf-und-Fußzeilen-Layout zu gehen
00:01:02
und auf der Schaltfläche „Mit vorheriger verknüpfen” nachzusehen.
00:01:05
Wenn diese ausgewählt ist, wie das jetzt der Fall ist,
00:01:07
bedeutet dies, dass die Kopfzeile mit der vorherigen
00:01:08
Seite verknüpft ist oder die gleiche ist.
00:01:12
Wenn wir eine Änderung in einer Kopfzeile vornehmen,
00:01:13
wie zum Beispiel den Text löschen, wird der Text in allen Kopfzeilen gelöscht,
00:01:17
weil sie miteinander verknüpft sind.
00:01:20
Ich drücken Strg + Z, um den Text zurückzubringen.
00:01:24
Wir müssen Folgendes tun, um die Kopfzeile auf
00:01:26
nur einer Seite zu ändern.
00:01:29
Während die Kopfzeile markiert ist, klicken Sie auf „Mit vorheriger verknüpfen”,
00:01:31
um die Verknüpfung aufzuheben.
00:01:33
Und das Kästchen, das angibt „Wie vorherige”, verschwindet.
00:01:37
Klicken Sie auf „Weiter”, um auf die Seite
00:01:39
nach der horizontalen Seite zu gelangen und deaktivieren
00:01:42
Sie „Mit vorheriger verknüpfen” auch hier.
00:01:45
Jetzt können wir die Kopfzeile auf der horizontalen Seite auswählen
00:01:48
und „Entfernen” drücken.
00:01:50
Die anderen Kopfzeilen sind davon nicht betroffen.
00:01:53
Wenn Ihre Seiten auch Fußzeilen haben,
00:01:55
klicken Sie auf „Zu Fußzeile gehen” und deaktivieren Sie die Verknüpfung auch an dieser Stelle.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Después de añadir páginas
00:00:04
con diferentes orientaciones a su documento,
00:00:06
puede empezar a pensar en temas de diseño.
00:00:09
Primero, ¿qué quiere hacer con los encabezados y pies de página?
00:00:12
Lo ve, cuando añade una página con paisaje,
00:00:14
el encabezado y pie de página van a la parte de arriba y de abajo,
00:00:16
como se supone que tiene que ser.
00:00:17
Pero tenga en cuenta cómo verá el lector la página.
00:00:21
Con todas las páginas impresas y grapadas,
00:00:23
el encabezado y pie de página de la página de paisaje
00:00:25
aparecen en los lados, a la derecha y a la izquierda.
00:00:28
Si no desea esta apariencia,
00:00:29
aquí tiene algunas ideas que puede probar.
00:00:31
Primero, necesitamos desvincular el encabezado, así podremos cambiarlo
00:00:34
sin cambiar el resto de los encabezados.
00:00:36
Vamos a hacer clic en ver múltiples páginas
00:00:39
para cambiar a vista de múltiples páginas
00:00:41
así resulta más fácil ver lo que estamos haciendo.
00:00:43
Ahora, haga doble clic en el encabezado en la página de paisaje.
00:00:47
Puesto que añadimos el encabezado
00:00:48
antes de haber cambiado la orientación de la página,
00:00:51
esta caja dice igual que los previos,
00:00:54
lo que quiere decir que este encabezado es el mismo
00:00:55
que el encabezado de la página previa.
00:00:58
Otra forma de hacerlo es yendo a la
00:01:00
pestaña herramienta de diseño de encabezado y pie de página
00:01:02
y mirando el enlace al botón previo.
00:01:05
Si se selecciona como está ahora,
00:01:07
esto quiere decir que el encabezado está relacionado
00:01:08
o es el mismo que el de la página previa.
00:01:12
Si hacemos un cambio en un encabezado,
00:01:13
como borrar el texto, el texto se borra en todos
00:01:17
los encabezados porque están vinculados.
00:01:20
Presionaré control Z para volver a ver el texto.
00:01:24
Aquí está lo que tenemos que hacer cuando cambiamos
00:01:26
el encabezado solo en esta página.
00:01:29
Con el encabezado seleccionado, haga clic en enlace a previo
00:01:31
para desactivar la vinculación.
00:01:33
Y la caja que dice igual que el previo desaparece.
00:01:37
Haga clic en siguiente para cambiar a la página
00:01:39
siguiente a la del paisaje y desactive,
00:01:42
aquí también, el vínculo con la previa.
00:01:45
Ahora podemos seleccionar el encabezado en la página de paisaje,
00:01:48
y presionar borrar.
00:01:50
Y los otros encabezados no se verán afectados.
00:01:53
Si sus páginas tienen también pies de página,
00:01:55
haga clic en ir a pie de página, y desactive la vinculación también aquí.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Nadat je pagina's met verschillende...
00:00:05
oriëntaties hebt toegevoegd aan je document,...
00:00:06
kun je even nadenken over ontwerpproblemen.
00:00:09
Wat doe je met de kop- en voettekst?
00:00:12
Zie je, als je een liggende pagina toevoegt,...
00:00:14
gaan de kop- en voettekst naar de boven- en onderkant,...
00:00:16
zoals het hoort.
00:00:17
Maar bedenk je hoe de lezer de pagina zal zien.
00:00:21
Als alle pagina's worden afgedrukt en aan elkaar geniet,...
00:00:23
verschijnen de kop- en voettekst van een liggende pagina...
00:00:25
aan de zijkant, links en recht.
00:00:28
Als je dat wil voorkomen,...
00:00:29
kun je een aantal dingen proberen.
00:00:31
Begin met het ontkoppelen van de koptekst zodat we hem...
00:00:34
kunnen wijzigen zonder de rest te beïnvloeden.
00:00:36
Klik op Meerdere pagina's bekijken...
00:00:39
voor de Weergave Meerdere pagina's...
00:00:41
zodat je beter ziet wat er gebeurt.
00:00:43
Dubbelklik op de koptekst van de liggende pagina.
00:00:47
Omdat we de koptekst hebben toegevoegd,...
00:00:48
voordat we de oriëntatie van de pagina wijzigden,...
00:00:51
laat dit vak hetzelfde zien als ervoor,...
00:00:54
wat betekent dat de koptekst hetzelfde is...
00:00:55
als de koptekst van de vorige pagina.
00:00:58
Een andere manier is het ontwerptabblad...
00:01:00
voor kop- en voetteksten gebruiken...
00:01:02
en naar de knop Aan vorige koppelen.
00:01:05
Als dit is geselecteerd zoals nu het geval is,...
00:01:07
is de koptekst gekoppeld aan...
00:01:08
of hetzelfde als die van de vorige pagina.
00:01:12
Als we één koptekst wijzigen,...
00:01:13
zoals de tekst verwijderen, wordt de tekst verwijderd...
00:01:17
in alle kopteksten omdat ze zijn gekoppeld.
00:01:20
Ik gebruik Ctrl + Z om de tekst te herstellen.
00:01:24
We doen het volgende om de koptekst...
00:01:26
alleen op deze pagina te wijzigen.
00:01:29
Selecteer de koptekst en klik op Aan vorige koppelen...
00:01:31
om de koppeling te verbreken.
00:01:33
Het venster met Gelijk aan vorige verdwijnt.
00:01:37
Klik op Volgende om naar de pagina te gaan...
00:01:39
na de liggende pagina en schakel Aan vorige koppelen...
00:01:43
hier ook uit.
00:01:45
Nu kun je de koptekst van de liggende pagina selecteren,...
00:01:48
en op Delete drukken.
00:01:50
De overige kopteksten blijven onaangeroerd.
00:01:53
Als je pagina's ook voetteksten hebben,...
00:01:55
klik je op Voettekst en schakel je die koppeling ook uit.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Dopo aver aggiunto le pagine
00:00:04
con orientamenti diversi al documento,.
00:00:06
si può iniziare a pensare problemi di progettazione..
00:00:09
In primo luogo, che cosa si fa con le intestazioni e i piè di pagina?.
00:00:12
Vedete, quando si aggiunge una pagina orizzontale,
00:00:14
l'intestazione e il piè di pagina vanno verso l'alto e il basso,.
00:00:16
proprio come dovrebbero.
00:00:17
Ma pensate a come il lettore visualizzerà la pagina..
00:00:21
Con tutte le pagine stampate e pinzate,.
00:00:23
l'intestazione e il piè di pagina sulla pagina del paesaggio.
00:00:25
appaiono lateralmente a destra e a sinistra.
00:00:28
Se non preferisci quello sguardo,
00:00:29
qui ci sono alcune cose che si possono provare.
00:00:31
In primo luogo, dobbiamo scollegare il intestazione in modo da poterlo modificare.
00:00:34
senza modificare tutte le altre intestazioni.
00:00:36
Clicchiamo per visualizzare più pagine
00:00:39
per passare alla visualizzazione a più pagine
00:00:41
quindi è più facile vedere cosa sta succedendo.
00:00:43
A questo punto, fare doppio clic sull'intestazione nella pagina orizzontale..
00:00:47
Perché abbiamo aggiunto l'intestazione
00:00:48
prima di cambiare il l'orientamento della pagina,.
00:00:51
questa casella dice lo stesso del precedente,
00:00:54
il che significa che questa intestazione è la stessa
00:00:55
come intestazione nella pagina precedente.
00:00:58
Un altro modo per capire è andare a
00:01:00
scheda di progettazione dello strumento Intestazione e piè di pagina
00:01:02
e guardando il link pulsante al precedente..
00:01:05
Se è selezionato come adesso,
00:01:07
ciò significa che l'intestazione è collegata
00:01:08
o la stessa della pagina precedente.
00:01:12
Se apportiamo una modifica in un'intestazione,
00:01:13
come eliminare il testo, il il testo viene eliminato in tutte le.
00:01:17
le intestazioni perché sono collegate.
00:01:20
Premete il controllo . per riportare il testo..
00:01:24
Quindi ecco di cosa abbiamo bisogno per farlo possiamo cambiare.
00:01:26
l'intestazione solo in questa pagina.
00:01:29
Con l'intestazione selezionata, fare clic sul collegamento al precedente.
00:01:31
per disattivare il collegamento.
00:01:33
E la scatola che dice la stessa cosa come precedente va via..
00:01:37
Fare clic su Avanti per passare alla pagina
00:01:39
dopo la pagina orizzontale, e disattivare
00:01:42
link a precedente anche qui.
00:01:45
Ora possiamo selezionare l'intestazione sulla pagina del paesaggio,.
00:01:48
e premere CANC.
00:01:50
E le altre intestazioni non sono interessate.
00:01:53
Se anche le pagine hanno piè di pagina,
00:01:55
fare clic su Vai a piè di pagina e disattivare il collegamento anche lì..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
添加頁面後
00:00:04
有不同的方向 到您的文檔,.
00:00:06
你可以開始思考 關於設計問題。.
00:00:09
首先,你用什麼 你的頭和腳腳?.
00:00:12
你看,當你添加一個橫向頁面,
00:00:14
頭和頁腳去 到頂部和底部,.
00:00:16
就像他們應該做的一樣
00:00:17
但想想如何 讀者將查看該頁面。.
00:00:21
與所有頁面 列印出來並裝訂,.
00:00:23
頁眉和頁腳 在橫向頁面上.
00:00:25
在右側和左側側向顯示。
00:00:28
如果你不喜歡那種外觀
00:00:29
這裡有一些你可以嘗試的東西。
00:00:31
首先,我們需要取消連結 頭,所以我們可以改變它.
00:00:34
而不更改所有其他標頭。
00:00:36
讓我們點擊查看多個頁面
00:00:39
更改為多個網頁檢視
00:00:41
所以更容易看到發生了什麼。
00:00:43
現在,按兩下標題 在橫向頁面。.
00:00:47
因為我們添加了標頭
00:00:48
之前,我們改變了 頁面的方向,.
00:00:51
這個盒子和以前一樣
00:00:54
這意味著此標頭是相同的
00:00:55
作為上一頁的標題。
00:00:58
另一種方式,你可以告訴是去
00:01:00
頁眉和頁腳工具設計選項卡
00:01:02
看著連結 到上一個按鈕。.
00:01:05
如果選擇現在的樣子,
00:01:07
這意味著標頭連結到
00:01:08
或與上一頁相同。
00:01:12
如果我們在一個標頭中進行更改,
00:01:13
像刪除文本, 文本將全部刪除.
00:01:17
標頭,因為它們是連結的。
00:01:20
我將按控制 Z 以將文本帶回來。.
00:01:24
這就是我們所需要的 這樣做,我們可以改變.
00:01:26
只是本頁的標題。
00:01:29
選擇標題後, 按一下連結到上一個.
00:01:31
關閉連結。
00:01:33
和盒子說相同 如前去。.
00:01:37
按一下"下一步"可移動到頁面
00:01:39
景觀頁面後,並關閉
00:01:42
連結到之前在這裡,太。
00:01:45
現在我們可以選擇標題 在景觀頁面上,.
00:01:48
並按刪除。
00:01:50
其他標頭不受影響。
00:01:53
如果您的頁面也有頁腳,
00:01:55
按一下轉到頁腳,然後 關閉連結那裡,太。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
ページを追加した後
00:00:04
異なる向きで あなたのドキュメントに、.
00:00:06
あなたは考え始めることができます 設計上の問題について。.
00:00:09
まず、あなたは何をしますか あなたのヘッダーとフッター?.
00:00:12
横ページを追加すると、
00:00:14
ヘッダーとフッターが行く 上部と下部に、.
00:00:16
彼らがするはずの通りだ
00:00:17
しかし、どのように考えてみてください 読者がページを表示します。.
00:00:21
すべてのページを使用する 印刷され、ホチキス止め,.
00:00:23
ヘッダーとフッター 横ページ.
00:00:25
左右に横向きに表示されます。
00:00:28
見た目が嫌いなら
00:00:29
ここでは、試すことができるいくつかのことを次に覧します。
00:00:31
まず、リンクを解除する必要があります。 ヘッダーを変更できるように.
00:00:34
他のすべてのヘッダーを変更せずに。
00:00:36
複数のページをクリックして表示してみましょう
00:00:39
複数のページ ビューに変更するには
00:00:41
そのため、何が起こっているのかを見る方が簡単です。
00:00:43
次に、ヘッダーをダブルクリックします。 横ページに表示されます。.
00:00:47
ヘッダーを追加したので
00:00:48
変更する前に、 ページの向き,.
00:00:51
この箱は前と同じ
00:00:54
これは、このヘッダーが同じであることを意味します
00:00:55
前のページのヘッダーとして。
00:00:58
あなたが知ることができるもう一つの方法は、
00:01:00
ヘッダーとフッターツールのデザインタブ
00:01:02
そしてリンクを見て をクリックして前のボタンにします。.
00:01:05
今のように選択した場合は、
00:01:07
つまり、ヘッダーは
00:01:08
または前のページと同じです。
00:01:12
1 つのヘッダーに変更を加える場合は、
00:01:13
テキストを削除するのと同様に、 テキストは、すべてで削除されます.
00:01:17
ヘッダーはリンクされているためです。
00:01:20
コントロールZを押します を使用してテキストを取り戻します。.
00:01:24
だから、私たちが必要としているものはここにあります 私たちが変えることができるように.
00:01:26
このページのヘッダーのみ。
00:01:29
ヘッダーを選択すると、 [前へ] リンクをクリックします。.
00:01:31
を使用してリンクをオフにします。
00:01:33
そして同じことを言う箱 前に消えるにつれて。.
00:01:37
[次へ] をクリックしてページに移動します。
00:01:39
横ページの後で、オフにする
00:01:42
こちらも以前のリンクです。
00:01:45
これでヘッダーを選択できるようになりました。 横ページで、.
00:01:48
を押して削除します。
00:01:50
他のヘッダーは影響を受けません。
00:01:53
ページにフッターも含な場合は、
00:01:55
[フッターに移動] をクリックし、 リンクもオフにします。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Sau khi bạn thêm trang
00:00:04
với các định hướng khác nhau vào tài liệu của bạn,.
00:00:06
bạn có thể bắt đầu suy nghĩ về các vấn đề thiết kế..
00:00:09
Trước tiên, bạn làm gì với header và footers của bạn?.
00:00:12
Bạn thấy, khi bạn thêm một trang cảnh quan,
00:00:14
tiêu đề và chân trang đi ở trên cùng và dưới cùng,.
00:00:16
giống như họ đang nghĩ đến.
00:00:17
Nhưng suy nghĩ về cách đọc sẽ xem trang..
00:00:21
Với tất cả các trang in ra và stapled,.
00:00:23
tiêu đề và chân trang trên trang cảnh quan.
00:00:25
xuất hiện ngang bên phải và bên trái.
00:00:28
Nếu bạn không thích nhìn,
00:00:29
đây là một số điều bạn có thể thử.
00:00:31
Trước tiên, chúng ta cần hủy liên kết tiêu đề để chúng tôi có thể thay đổi nó.
00:00:34
mà không thay đổi tất cả các tiêu đề khác.
00:00:36
Hãy nhấp vào xem nhiều trang
00:00:39
để thay đổi nhiều lượt xem trang
00:00:41
Vì vậy nó dễ dàng hơn để xem những gì đang xảy ra.
00:00:43
Bây giờ, nhấp đúp vào tiêu đề trong trang cảnh quan..
00:00:47
Bởi vì chúng tôi đã thêm tiêu đề
00:00:48
trước khi chúng tôi thay đổi định hướng của trang,.
00:00:51
hộp này nói giống như trước đó,
00:00:54
có nghĩa là tiêu đề này là cùng một
00:00:55
như tiêu đề trên trang trước.
00:00:58
Một cách khác bạn có thể nói là bằng cách đi đến
00:01:00
tab thiết kế công cụ header và chân trang
00:01:02
và nhìn vào liên kết vào nút trước..
00:01:05
Nếu nó được chọn như bây giờ,
00:01:07
có nghĩa là tiêu đề được liên kết với
00:01:08
hoặc giống như trang trước.
00:01:12
Nếu chúng ta thực hiện thay đổi trong một tiêu đề,
00:01:13
như xóa văn bản, văn bản sẽ bị xóa trong tất cả.
00:01:17
tiêu đề vì chúng được liên kết.
00:01:20
Tôi sẽ nhấn Control Z để đưa văn bản trở lại..
00:01:24
Vì vậy, đây là những gì chúng ta cần chúng ta có thể thay đổi.
00:01:26
tiêu đề trên Trang này chỉ.
00:01:29
Với tiêu đề được chọn, nhấp vào liên kết trước đó.
00:01:31
để tắt liên kết.
00:01:33
Và hộp nói cùng như trước đó đi xa..
00:01:37
Nhấp vào tiếp theo để di chuyển đến trang
00:01:39
sau trang cảnh, và tắt
00:01:42
liên kết đến trước đây, quá.
00:01:45
Bây giờ chúng ta có thể chọn tiêu đề trên trang cảnh quan,.
00:01:48
và nhấn Delete.
00:01:50
Và các tiêu đề khác không bị ảnh hưởng.
00:01:53
Nếu trang của bạn cũng có
00:01:55
bấm vào chân trang, và tắt liên kết ở đó, quá..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Setelah menambahkan halaman
00:00:04
dengan orientasi yang berbeda ke dokumen Anda,.
00:00:06
Anda dapat mulai berpikir tentang masalah desain..
00:00:09
Pertama, apa yang Anda lakukan dengan header dan footer Anda?.
00:00:12
Anda lihat, saat Anda menambahkan halaman lansekap,
00:00:14
header dan footer pergi ke bagian atas dan bawah,.
00:00:16
seperti yang seharusnya mereka lakukan.
00:00:17
Tetapi pikirkan tentang bagaimana pembaca akan melihat halaman..
00:00:21
Dengan semua halaman dicetak dan distor,.
00:00:23
header dan footer di halaman lanskap.
00:00:25
muncul ke samping di sebelah kanan dan kiri.
00:00:28
Jika Anda tidak lebih suka yang terlihat,
00:00:29
Berikut adalah beberapa hal yang dapat Anda coba.
00:00:31
Pertama, kita perlu memutuskan hubungan header sehingga kita dapat mengubahnya.
00:00:34
tanpa mengubah semua header lainnya.
00:00:36
Mari kita klik Lihat beberapa halaman
00:00:39
untuk mengubah ke beberapa tampilan halaman
00:00:41
sehingga lebih mudah untuk melihat apa yang terjadi.
00:00:43
Sekarang, klik dua kali tajuk di halaman lanskap..
00:00:47
Karena kami menambahkan header
00:00:48
sebelum kita mengubah orientasi halaman,.
00:00:51
kotak ini mengatakan sama seperti sebelumnya,
00:00:54
yang berarti bahwa header ini adalah sama
00:00:55
sebagai header pada halaman sebelumnya.
00:00:58
Cara lain yang dapat Anda katakan adalah dengan pergi ke
00:01:00
header dan footer tab desain alat
00:01:02
dan melihat link ke tombol sebelumnya..
00:01:05
Jika dipilih seperti sekarang,
00:01:07
yang berarti header ditautkan ke
00:01:08
atau sama dengan halaman sebelumnya.
00:01:12
Jika kita membuat perubahan dalam satu tajuk,
00:01:13
seperti menghapus teks, teks akan dihapus di semua.
00:01:17
header karena telah ditautkan.
00:01:20
Aku akan tekan Control Z untuk mengembalikan teks..
00:01:24
Jadi, inilah yang kita butuhkan untuk melakukannya kita dapat mengubah.
00:01:26
header hanya pada Halaman ini.
00:01:29
Dengan header yang dipilih, Klik link ke sebelumnya.
00:01:31
untuk menonaktifkan penautan.
00:01:33
Dan kotak yang mengatakan hal yang sama seperti sebelumnya pergi..
00:01:37
Klik berikutnya untuk berpindah ke halaman
00:01:39
Setelah halaman lanskap, lalu Matikan
00:01:42
link ke sebelumnya di sini, juga.
00:01:45
Sekarang kita dapat memilih header pada halaman lanskap,.
00:01:48
dan tekan DELETE.
00:01:50
Dan header lainnya tidak terpengaruh.
00:01:53
Jika halaman Anda juga memiliki footer,
00:01:55
klik pergi ke footer, dan Matikan penautan di sana juga..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
После добавления страниц
00:00:04
с разной ориентацией к вашему документу,.
00:00:06
Вы можете начать думать о вопросах проектирования..
00:00:09
Во-первых, что вы делаете с ваши заготовки и лакеи?.
00:00:12
Видите ли, когда вы добавляете страницу ландшафта,
00:00:14
заголовок и лакея идти сверху и снизу,.
00:00:16
так же, как они должны.
00:00:17
Но подумайте о том, как читатель будет просматривать страницу..
00:00:21
Со всеми страницами распечатаны и скреплены,.
00:00:23
заголовок и лакея на странице ландшафта.
00:00:25
появляются боком справа и слева.
00:00:28
Если вы не предпочитаете этот взгляд,
00:00:29
Вот некоторые вещи, которые вы можете попробовать.
00:00:31
Во-первых, мы должны разметь заголовок, чтобы мы могли изменить его.
00:00:34
без изменения всех других заготовок.
00:00:36
Давайте нажимаем на просмотр нескольких страниц
00:00:39
для изменения на несколько просмотров страниц
00:00:41
так что легче увидеть, что происходит.
00:00:43
Теперь дважды щелкните заголовок на странице ландшафта..
00:00:47
Потому что мы добавили заголовок
00:00:48
прежде чем мы изменили ориентация страницы,.
00:00:51
эта коробка говорит так же, как и предыдущие,
00:00:54
что означает, что этот заголовок тот же
00:00:55
как заголовок на предыдущей странице.
00:00:58
Еще один способ, вы можете сказать, собирается
00:01:00
заголовок и лакеи инструмент дизайн вкладке
00:01:02
и глядя на ссылку к предыдущей кнопке..
00:01:05
Если он выбран, как сейчас,
00:01:07
это означает, что заголовок связан с
00:01:08
или так же, как предыдущая страница.
00:01:12
Если мы внести изменения в один заголовок,
00:01:13
как удалить текст, текст удаляется во всех.
00:01:17
заготовки, потому что они связаны.
00:01:20
Я буду нажимать контроль чтобы вернуть текст..
00:01:24
Итак, вот что нам нужно чтобы сделать это, мы можем изменить.
00:01:26
заголовок только на этой странице.
00:01:29
С выбранным заголовком нажмите ссылку на предыдущие.
00:01:31
выключить связь.
00:01:33
И коробка, которая говорит то же самое как и предыдущие уходит..
00:01:37
Нажмите рядом, чтобы перейти на страницу
00:01:39
после страницы ландшафта, и выключить
00:01:42
ссылку на предыдущие здесь, тоже.
00:01:45
Теперь мы можем выбрать заголовок на странице ландшафта,.
00:01:48
и нажмите удалить.
00:01:50
А остальные заготовки не затрагиваются.
00:01:53
Если на ваших страницах также есть лакеи,
00:01:55
нажмите перейти к лакею, и выключить связь там тоже..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
След като добавите страници
00:00:04
с различни ориентации към вашия документ,.
00:00:06
можете да започнете да мислите относно въпросите, свързани с дизайна..
00:00:09
Първо, какво ще правите с вашите горни и долни колонтитули?.
00:00:12
Когато добавите пейзажна страница,
00:00:14
колонтитулите до върха и дъното,.
00:00:16
както трябва.
00:00:17
Но помислете как четецът ще прегледа страницата..
00:00:21
С всички страници отпечатано и с телбод,.
00:00:23
колонтитулите на пейзажната страница.
00:00:25
странично отдясно и отляво.
00:00:28
Ако не предпочиташ този поглед,
00:00:29
Ето някои неща, които можете да опитате.
00:00:31
Първо, трябва да прекратим връзката между заглавна част, за да можем да го променим.
00:00:34
без да променяте всички други заглавки.
00:00:36
Нека кликнете върху преглед на няколко страници
00:00:39
за да промените изгледа на няколко страници
00:00:41
така че е по-лесно да се види какво се случва.
00:00:43
Сега щракнете два пъти върху заглавката на пейзажната страница..
00:00:47
Защото добавихме заглавната част
00:00:48
преди да променим ориентация на страницата,.
00:00:51
тази кутия се казва същото като предишното,
00:00:54
което означава, че тази заглавка е същата
00:00:55
като заглавие на предишната страница.
00:00:58
Друг начин, по който можете да разберете е като отидете
00:01:00
разделът за проектиране на инструмента за горен и долен колонтитул
00:01:02
и разглеждане на връзката на предишния бутон..
00:01:05
Ако е избрано, както е сега,
00:01:07
това означава, че заглавката е свързана с
00:01:08
или същото като предишната страница.
00:01:12
Ако направим промяна в една заглавка,
00:01:13
като да изтриете текста, текстът се изтрива във всички.
00:01:17
заглавките, защото са свързани.
00:01:20
Ще натисна контрола Z за да върнете текста..
00:01:24
Ето какво ни трябва. за да направим това, можем да променим.
00:01:26
само на тази страница.
00:01:29
При избран заглавен блок щракнете върху връзката към предишно.
00:01:31
, за да изключите свързването.
00:01:33
И кутията, която казва същото както предишните, отминава..
00:01:37
Щракнете върху следващия, за да се преместите в страницата
00:01:39
след пейзажната страница и да
00:01:42
връзка към предишния тук, също.
00:01:45
Сега можем да изберем заглавката на пейзажната страница,.
00:01:48
и натиснете изтриване.
00:01:50
А другите заглавки не са засегнати.
00:01:53
Ако страниците ви също имат долни колонтитули,
00:01:55
кликнете върху долен колонтитул и изключете свързването там..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
După ce adăugați pagini
00:00:04
cu orientări diferite în document,.
00:00:06
puteți începe să gândesc despre problemele de design..
00:00:09
În primul rând, ce faci cu anteturile și subsolurile?.
00:00:12
Vezi tu, când adaugi o pagină de peisaj,
00:00:14
antetul și subsolul merg în partea de sus și de jos,.
00:00:16
așa ar trebui să facă.
00:00:17
Dar gândiți-vă la modul în care va vizualiza pagina..
00:00:21
Cu toate paginile imprimate și capsate;.
00:00:23
antetul și subsolul pe pagina peisaj.
00:00:25
apar lateral în dreapta și în stânga.
00:00:28
Dacă nu preferi privirea aia,
00:00:29
iată câteva lucruri pe care le puteți încerca.
00:00:31
În primul rând, trebuie să deconectăm antet, astfel încât să putem schimba.
00:00:34
fără a schimba toate celelalte anteturi.
00:00:36
Să ne apasă pe vizualizarea mai multor pagini
00:00:39
pentru a trece la vizualizarea de mai multe pagini
00:00:41
așa că e mai ușor să vezi ce se întâmplă.
00:00:43
Acum, faceți dublu clic pe antet în pagina peisaj..
00:00:47
Pentru că am adăugat antetul
00:00:48
înainte de a schimba orientarea paginii,.
00:00:51
această casetă spune la fel ca înainte,
00:00:54
ceea ce înseamnă că acest antet este același
00:00:55
ca antet pe pagina anterioară.
00:00:58
Un alt mod în care vă puteți da seama este de a merge la
00:01:00
fila proiectare instrument antet și subsoluri
00:01:02
și uitându-mă la link-ul la butonul anterior..
00:01:05
Dacă este selectat așa este acum,
00:01:07
înseamnă că antetul este legat la
00:01:08
sau la fel ca pagina anterioară.
00:01:12
Dacă facem o schimbare într-un singur antet,
00:01:13
ar fi ștergerea textului, textul este șters în toate.
00:01:17
anteturile, deoarece sunt legate.
00:01:20
Voi apăsa pe controlul Z pentru a aduce textul înapoi..
00:01:24
Deci, aici e ceea ce avem nevoie pentru a face acest lucru putem schimba.
00:01:26
antetul de pe doar această pagină.
00:01:29
Cu antetul selectat, faceți clic pe link la anterior.
00:01:31
pentru a dezactiva legarea.
00:01:33
Și cutia care spune același lucru ca anterior dispare..
00:01:37
Faceți clic pe următorul pentru a vă deplasa la pagină
00:01:39
după pagina peisaj și dezactivați
00:01:42
link-ul de la anterioare aici, de asemenea.
00:01:45
Acum putem selecta antetul pe pagina peisajului,.
00:01:48
și apăsați pe ștergere.
00:01:50
Și celelalte anteturi nu sunt afectate.
00:01:53
Dacă paginile au, de asemenea, subsoluri,
00:01:55
faceți clic pe salt la subsol și opriți conectarea acolo, de asemenea..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Після додавання сторінок
00:00:04
з різними орієнтаціями до документа,.
00:00:06
Ви можете почати думати про проблеми проектування..
00:00:09
По-перше, що ви робите з колонтитули?.
00:00:12
Ви бачите, коли ви додате альбомну сторінку,
00:00:14
колонтитули йдуть до верхньої та нижньої частини,.
00:00:16
так само, як вони повинні.
00:00:17
Але подумайте про те, як перегляд сторінки..
00:00:21
З усіма сторінками роздруковані та зшипні,.
00:00:23
верхній і нижній колонтитул на сторінці альбому.
00:00:25
з'являються в бік праворуч і ліворуч.
00:00:28
Якщо ви не віддаєте перевагу цьому вигляду,
00:00:29
Ось кілька речей, які ви можете спробувати.
00:00:31
По-перше, нам потрібно від'єднати заголовок, щоб ми могли змінити його.
00:00:34
без зміни всіх інших заголовків.
00:00:36
Давайте клацнемо переглянути кілька сторінок
00:00:39
щоб змінити подання кількох сторінок
00:00:41
так що легше побачити, що відбувається.
00:00:43
Тепер двічі клацніть заголовок на сторінці альбому..
00:00:47
Тому що ми додали заголовок
00:00:48
перш ніж ми змінили орієнтація сторінки,.
00:00:51
у цьому полі говорить так само, як і попередній,
00:00:54
це означає, що цей заголовок однаковий
00:00:55
як верхній колонтитул на попередній сторінці.
00:00:58
Інший спосіб ви можете сказати, що, перейдете до
00:01:00
вкладка конструктора інструментів колонтитулів
00:01:02
і дивлячись на посилання до попередньої кнопки..
00:01:05
Якщо вибрано так, як зараз,
00:01:07
це означає, що заголовок зв'язаний з
00:01:08
або так само, як і попередня сторінка.
00:01:12
Якщо ми внести зміни в один заголовок,
00:01:13
як видалити текст, текст видаляється у всіх.
00:01:17
заголовки, оскільки вони зв'язані.
00:01:20
Я натискаю на контроль Z , щоб повернути текст..
00:01:24
Отже, ось що нам потрібно щоб зробити це, ми можемо змінити.
00:01:26
заголовок лише на цій сторінці.
00:01:29
Вибраний заголовок натисніть посилання на попередній.
00:01:31
, щоб вимкнути зв'язування.
00:01:33
І коробка, яка говорить те ж саме як і попередній йде..
00:01:37
Натисніть кнопку "Далі", щоб перейти до сторінки
00:01:39
після альбомної сторінки та вимкніть
00:01:42
посилання на попередній тут, теж.
00:01:45
Тепер ми можемо вибрати заголовок на сторінці альбому,.
00:01:48
і натисніть клавішу delete.
00:01:50
А інші заголовки не завдоються.
00:01:53
Якщо на сторінках також є нижні колонтитули,
00:01:55
натисніть кнопку Перейти до нижнього колонтитула, а вимкнути зв'язування там, теж..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Sayfa ekledikten sonra
00:00:04
farklı yönelimli belgenize,.
00:00:06
düşünmeye başlayabilirsiniz tasarım sorunları hakkında..
00:00:09
İlk olarak, ne ile ne yapıyorsun başlıklarınız ve alterleriniz?.
00:00:12
Bir manzara sayfası eklediğinizde,
00:00:14
üstbilgi ve altbilgi gitmek üst ve alt,.
00:00:16
Olması gerektiği gibi.
00:00:17
Ama düşünün nasıl okuyucu sayfayı görüntüleyecek..
00:00:21
Tüm sayfaları ile basılı ve zımbalanmış,.
00:00:23
üstbilgi ve altbilgi manzara sayfasında.
00:00:25
sağda ve solda yan görünür.
00:00:28
Eğer bu bakışı tercih etmiyorsan,
00:00:29
Burada deneyebilirsiniz bazı şeyler vardır.
00:00:31
İlk olarak, biz bağlantısını çıkarmak gerekir üstbilgi böylece değiştirebilirsiniz.
00:00:34
diğer tüm üstbilgi değiştirmeden.
00:00:36
Birden çok sayfayı görüntüle'yi tıklatalım
00:00:39
birden çok sayfa görünümüne değiştirmek için
00:00:41
Bu yüzden neler olduğunu görmek daha kolay.
00:00:43
Şimdi, üstbilgi çift tıklayın peyzaj sayfasında..
00:00:47
Çünkü üstbilgi ekledik
00:00:48
değiştirmeden önce sayfanın yönlendirmesi,.
00:00:51
Bu kutu önceki yle aynı diyor,
00:00:54
bu üstbilgi aynı olduğu anlamına gelir
00:00:55
önceki sayfada üstbilgi olarak.
00:00:58
Başka bir yolu söyleyebilirim giderek
00:01:00
üstbilgi ve altbilgi aracı tasarımı sekmesi
00:01:02
ve bağlantıya bakarak önceki düğmeye..
00:01:05
Eğer şimdiki gibi seçilirse,
00:01:07
üstbilginin bağlı olduğu anlamına gelir
00:01:08
veya önceki sayfayla aynı.
00:01:12
Eğer bir üstbilgide değişiklik yaparsak,
00:01:13
metni silmek gibi, metin tüm silinir.
00:01:17
üstbilgi bağlı oldukları için.
00:01:20
Kontrol Z'ye basacağım. metni geri getirmek için..
00:01:24
İhtiyacımız olan şey şu. bunu yapmak için biz değiştirebilirsiniz.
00:01:26
üstbilgi sadece bu sayfada.
00:01:29
Üstbilgi seçildiğinde, önceki bağlantıya tıklayın.
00:01:31
bağlantı kapatmak için.
00:01:33
Ve aynı şeyi söyleyen kutu. önceki gider gibi..
00:01:37
Sayfaya geçmek için hemen tıklayın
00:01:39
yatay sayfadan sonra ve kapatın
00:01:42
önceki burada da bağlantı.
00:01:45
Şimdi üstbilgi seçebilirsiniz peyzaj sayfasında,.
00:01:48
ve sil tuşuna basın.
00:01:50
Ve diğer üstbilgi etkilenmez.
00:01:53
Sayfalarınızda da altbilgi varsa,
00:01:55
altbilgiye gidin ve orada da bağlantı kapatın..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Depois de adicionar páginas
00:00:04
com diferentes orientações ao seu documento,.
00:00:06
pode começar a pensar sobre questões de design..
00:00:09
Primeiro, o que se faz com. seus cabeçalhos e rodapés?.
00:00:12
Quando se adiciona uma página de paisagem,
00:00:14
o cabeçalho e rodapé ir para o topo e para baixo,.
00:00:16
assim como é suposto.
00:00:17
Mas pense em como o leitor vai ver a página..
00:00:21
Com todas as páginas impresso e agrafado,.
00:00:23
o cabeçalho e rodapé na página da paisagem.
00:00:25
aparecer de lado à direita e à esquerda.
00:00:28
Se não prefere este olhar,
00:00:29
aqui estão algumas coisas que pode tentar.
00:00:31
Primeiro, precisamos desvincular o cabeçalho para que possamos mudá-lo.
00:00:34
sem mudar todos os outros cabeçalhos.
00:00:36
Vamos clicar em ver várias páginas
00:00:39
para alterar para a vista de várias páginas
00:00:41
por isso é mais fácil ver o que se passa.
00:00:43
Agora, clique duas vezes no cabeçalho na página da paisagem..
00:00:47
Porque adicionámos o cabeçalho
00:00:48
antes de mudar o orientação da página,.
00:00:51
esta caixa diz o mesmo que anterior,
00:00:54
o que significa que este cabeçalho é o mesmo
00:00:55
como o cabeçalho na página anterior.
00:00:58
Outra maneira de ver é indo
00:01:00
o separador de design de ferramenta de cabeçalho e rodapés
00:01:02
e olhando para o link para o botão anterior..
00:01:05
Se for selecionado como é agora,
00:01:07
que significa que o cabeçalho está ligado a
00:01:08
ou o mesmo que a página anterior.
00:01:12
Se fizermos uma mudança num cabeçalho,
00:01:13
como apagar o texto, o texto é eliminado em todos os.
00:01:17
os cabeçalhos porque estão ligados.
00:01:20
Vou pressionar o controlo Z. para trazer o texto de volta..
00:01:24
Então, aqui está o que precisamos para fazê-lo podemos mudar.
00:01:26
o cabeçalho em apenas esta página.
00:01:29
Com o cabeçalho selecionado, clique em link para anterior.
00:01:31
para desligar a ligação.
00:01:33
E a caixa que diz o mesmo como anterior vai embora..
00:01:37
Clique ao lado para mover-se para a página
00:01:39
depois da página da paisagem, e desligar
00:01:42
ligação com anterior aqui, também.
00:01:45
Agora podemos selecionar o cabeçalho na página da paisagem,.
00:01:48
e pressione apagar.
00:01:50
E os outros cabeçalhos não são afetados.
00:01:53
Se as suas páginas também tiverem rodapés,
00:01:55
clique ir para footer, e desligar a ligação lá, também..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Nakon što dodate stranice
00:00:04
sa različitim položajima u vaš dokument,.
00:00:06
Možeš da počneš da razmišljaš o problemima sa dizajnom..
00:00:09
Prvo, šta radiš sa zaglavlja i podnožja?.
00:00:12
Vidite, kada dodate položenoj stranici,
00:00:14
zaglavlje i podnožje stranice na vrh i dno,.
00:00:16
Baљ kao љto bi trebalo.
00:00:17
Ali razmislite o tome kako čitač će prikazati stranicu..
00:00:21
Sa svim stranicama odštampan i zalepio,.
00:00:23
zaglavlje i podnožje stranice na stranici "Pejzaž".
00:00:25
pojavljuju se postrance sa desne i leve strane.
00:00:28
Ako ti se ne sviрa taj pogled,
00:00:29
Evo nekih stvari koje možete da probate.
00:00:31
1. zaglavlje da bismo mogli da ga promenimo.
00:00:34
bez promene svih ostalih zaglavlja.
00:00:36
Hajde da kliknemo na prikaži više stranica
00:00:39
promena u prikaz više stranica
00:00:41
Tako da je lakљe videti љta se deљava.
00:00:43
Dvaput kliknite na zaglavlje na stranici sa pejzažom..
00:00:47
Zato što smo dodali zaglavlje
00:00:48
pre nego što smo promenili položaj stranice,.
00:00:51
Ova kutija kaže isto kao i prethodna,
00:00:54
što znači da je ovo zaglavlje isto
00:00:55
kao zaglavlje na prethodnoj stranici.
00:00:58
Drugi naиin koji moћeљ da kaћeљ je da жeљ.
00:01:00
kartica dizajna alatke zaglavlje i podnožja stranice
00:01:02
I gledajući link na prethodno dugme..
00:01:05
Ako je izabran kao љto je sada,
00:01:07
to znači da je zaglavlje povezano sa
00:01:08
isto kao i na prethodnoj stranici.
00:01:12
Ako napravimo promenu u jednom zaglavlju,
00:01:13
kao brisanje teksta, tekst se sve briše.
00:01:17
zaglavlja zato što su povezana.
00:01:20
Ja жu pritisnuti kontrolu Z. da biste vratili tekst..
00:01:24
Evo šta nam treba Da bismo to uиeli, moћemo da promenimo..
00:01:26
zaglavlje samo na ovoj stranici.
00:01:29
Kada je izabrano zaglavlje, kliknite na vezu sa prethodnim.
00:01:31
da biste isključili povezivanje.
00:01:33
I kutija koja kaže isto kao i prethodni..
00:01:37
Kliknite pored da biste se premestili na stranicu
00:01:39
nakon položenog stranice i isključivanje
00:01:42
povežite se sa prethodnim ovde, takođe.
00:01:45
Sada možemo da izaberemo zaglavlje na stranici pejzaža,.
00:01:48
i pritisnite brisanje.
00:01:50
A ostala zaglavlja nisu pogođena.
00:01:53
Ako vaše stranice takođe imaju podnožja,
00:01:55
kliknite na podnožje i Isključite i povezivanje tamo..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
باتجاهات مختلفة إلى المستند،.
00:00:06
يمكنك البدء في التفكير حول مشاكل التصميم..
00:00:09
أولا، ماذا تفعل مع رؤوس وتذييلات الخاص بك؟.
00:00:12
ترى، عند إضافة صفحة أفقية،
00:00:14
رأس وتذييل تذهب إلى الأعلى والسفلي،.
00:00:16
كما يفترض بهم
00:00:17
ولكن فكر في كيفية القارئ سوف عرض الصفحة..
00:00:21
مع كل الصفحات مطبوعة ومتدبيسة،.
00:00:23
رأس وتذييل الصفحة على صفحة المناظر الطبيعية.
00:00:25
تظهر جانبية على اليمين واليسار.
00:00:28
إذا كنت لا تفضل تلك النظرة
00:00:29
إليك بعض الأشياء التي يمكنك تجربتها.
00:00:31
أولا، نحن بحاجة إلى فك الارتباط رأس حتى نتمكن من تغييره.
00:00:34
دون تغيير كافة الرؤوس الأخرى.
00:00:36
دعونا انقر فوق عرض صفحات متعددة
00:00:39
لتغيير إلى عرض صفحة متعددة
00:00:41
لذا من الأسهل رؤية ما يجري
00:00:43
الآن، انقر نقرا مزدوجا فوق الرأس في صفحة المناظر الطبيعية..
00:00:47
لأننا أضفنا الرأس
00:00:48
قبل أن نغير اتجاه الصفحة،.
00:00:51
هذا المربع يقول نفس السابق
00:00:54
مما يعني ان هذا الرأس هو نفسه
00:00:55
كرأس الصفحة السابقة.
00:00:58
طريقة أخرى يمكنك أن تقولها هي عن طريق الذهاب إلى
00:01:00
علامة التبويب تصميم أداة الرأس والتذييلات
00:01:02
والنظر إلى الرابط إلى الزر السابق..
00:01:05
إذا تم اختياره كما هو الآن،
00:01:07
وهذا يعني أن الرأس مرتبط
00:01:08
أو نفس الصفحة السابقة.
00:01:12
إذا قمنا بتغيير في رأس واحد،
00:01:13
مثل حذف النص، يتم حذف النص في كافة.
00:01:17
الرؤوس لأنها مرتبطة.
00:01:20
سأضغط على التحكم Z لإعادة النص..
00:01:24
لذا إليك ما نحتاجه للقيام بذلك يمكننا تغيير.
00:01:26
رأس الصفحة على هذه الصفحة فقط.
00:01:29
مع تحديد الرأس، انقر فوق ارتباط إلى السابق.
00:01:31
لإيقاف تشغيل الربط.
00:01:33
والمربع الذي يقول نفس كما يذهب السابق بعيدا..
00:01:37
انقر فوق التالي للانتقال إلى الصفحة
00:01:39
بعد صفحة أفقية، وإيقاف
00:01:42
وصلة إلى السابق هنا أيضا.
00:01:45
الآن يمكننا تحديد الرأس على صفحة المناظر الطبيعية،.
00:01:48
واضغط على حذف.
00:01:50
ورؤوس أخرى لا تتأثر.
00:01:53
إذا صفحاتك أيضا تذييلات،
00:01:55
انقر فوق الانتقال إلى تذييل، و إيقاف ربط هناك، أيضا..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
다른 방향 문서에,.
00:00:06
당신은 생각을 시작할 수 있습니다 디자인 문제에 대해..
00:00:09
첫째, 당신은 무엇을해야합니까 헤더와 풋터?.
00:00:12
가로 페이지를 추가할 때
00:00:14
헤더와 풋터가 이동 위쪽과 아래쪽으로,.
00:00:16
그들이 있어야하는 것처럼.
00:00:17
그러나 어떻게 생각 판독기가 페이지를 봅니다..
00:00:21
모든 페이지와 함께 인쇄 및 스테이플,.
00:00:23
헤더 와 푸터 가로 페이지에서.
00:00:25
오른쪽과 왼쪽에 옆으로 나타납니다.
00:00:28
당신이 그 모습을 선호하지 않는 경우,
00:00:29
다음은 시도할 수 있는 몇 가지 사항입니다.
00:00:31
첫째, 우리는 헤더를 변경할 수 있도록.
00:00:34
다른 모든 헤더를 변경하지 않고.
00:00:36
여러 페이지를 클릭해 보겠습니다.
00:00:39
여러 페이지 보기로 변경하려면
00:00:41
그래서 무슨 일이 일어나고 있는지 쉽게 볼 수 있습니다.
00:00:43
이제 헤더를 두 번 클릭합니다. 가로 페이지에서..
00:00:47
헤더를 추가했기 때문에
00:00:48
변경하기 전에 페이지의 방향,.
00:00:51
이 상자는 이전과 동일하게 말합니다.
00:00:54
즉, 이 헤더는 동일합니다.
00:00:55
이전 페이지의 헤더로.
00:00:58
당신이 말할 수있는 또 다른 방법은 가는 것입니다
00:01:00
헤더 및 푸터 도구 디자인 탭
00:01:02
그리고 링크를 보고 이전 단추에..
00:01:05
지금처럼 선택된 경우,
00:01:07
즉, 헤더가
00:01:08
또는 이전 페이지와 동일합니다.
00:01:12
하나의 헤더를 변경하면
00:01:13
텍스트를 삭제하는 것과 마찬가지로 텍스트는 모두 삭제됩니다..
00:01:17
헤더가 연결되어 있기 때문에 헤더가 연결됩니다.
00:01:20
제어 Z를 누르면 텍스트를 다시 가져올 수 있습니다..
00:01:24
그래서 여기에 우리가 필요로하는 것입니다 이를 위해 우리는 변화할 수 있습니다..
00:01:26
이 페이지의 헤더입니다.
00:01:29
헤더를 선택한 후 이전 링크를 클릭합니다..
00:01:31
연결을 끕니다.
00:01:33
그리고 같은 것을 말하는 상자 이전으로 멀리 간다..
00:01:37
페이지로 이동하려면 옆을 클릭합니다.
00:01:39
가로 페이지 후,
00:01:42
여기에 이전링크도 있습니다.
00:01:45
이제 헤더를 선택할 수 있습니다. 가로 페이지에서,.
00:01:48
삭제를 누릅니다.
00:01:50
그리고 다른 헤더는 영향을받지 않습니다.
00:01:53
페이지에 풋터가 있는 경우
00:01:55
풋터로 이동하려면 클릭하고 거기에 연결을 해제, 너무..

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
具有不同的方向 到您的文档,.
00:00:06
你可以开始思考 关于设计问题。.
00:00:09
首先,你用什么 您的页眉和页脚?.
00:00:12
你看,当你添加一个横向页面时,
00:00:14
页眉和页脚转到 到顶部和底部,.
00:00:16
就像他们应该的那样。
00:00:17
但想想看,如何 读者将查看该页面。.
00:00:21
包含所有页面 打印出来并装订,.
00:00:23
页眉和页脚 在横向页面上.
00:00:25
在右侧和左侧侧向显示。
00:00:28
如果你不喜欢那种外观,
00:00:29
以下是您可以尝试的一些操作。
00:00:31
首先,我们需要取消链接 标题,以便我们可以更改它.
00:00:34
不更改所有其他标头。
00:00:36
让我们点击查看多个页面
00:00:39
更改为多个页面视图
00:00:41
所以更容易看到发生了什么。
00:00:43
现在,双击标题 在横向页面中。.
00:00:47
因为我们添加了标头
00:00:48
在我们更改之前 页面的方向,.
00:00:51
这个框说和以前一样,
00:00:54
这意味着此标头是相同的
00:00:55
作为上一页的标题。
00:00:58
你可以分辨的另一种方法是去
00:01:00
页眉和页脚工具设计选项卡
00:01:02
并查看链接 到上一个按钮。.
00:01:05
如果像现在这样被选中,
00:01:07
这意味着标头链接到
00:01:08
或与上一页相同。
00:01:12
如果我们在一个标题中进行更改,
00:01:13
喜欢删除文本, 文本在所有中删除.
00:01:17
标头,因为它们是链接的。
00:01:20
我将按控制 Z 以将文本带回来。.
00:01:24
所以这就是我们需要的 这样做,我们可以改变.
00:01:26
此页面上的标题。
00:01:29
选择标题后, 点击上一页的链接.
00:01:31
以关闭链接。
00:01:33
和那个说同样的话的盒子 因为之前消失了。.
00:01:37
单击下一步移动到页面
00:01:39
在横向页面之后,然后关闭
00:01:42
链接到以前的这里,太。
00:01:45
现在我们可以选择标题 在横向页面上,.
00:01:48
,然后按删除。
00:01:50
其他标头不受影响。
00:01:53
如果您的网页也有页脚,
00:01:55
单击"转到页脚",然后 也关闭链接。.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:04
ด้วยการวางแนวที่แตกต่างกัน ไปยังเอกสารของคุณ.
00:00:06
คุณสามารถเริ่มคิด เกี่ยวกับปัญหาการออกแบบ.
00:00:09
ก่อนอื่นคุณจะทําอย่างไรกับ หัวกระดาษและท้ายกระดาษของคุณ?.
00:00:12
คุณจะเห็นเมื่อคุณเพิ่มหน้าแนวนอน
00:00:14
หัวกระดาษและท้ายกระดาษไป ไปด้านบนและด้านล่าง.
00:00:16
เหมือนที่พวกเขาควรจะทํา
00:00:17
แต่ลองคิดดูว่า ผู้อ่านจะดูหน้า.
00:00:21
กับทุกหน้า พิมพ์ออกมาและเย็บ,.
00:00:23
หัวกระดาษและท้ายกระดาษ บนหน้าแนวนอน.
00:00:25
ปรากฏด้านข้างทางด้านขวาและด้านซ้าย
00:00:28
ถ้าคุณไม่ชอบลุคนั้น
00:00:29
ต่อไปนี้คือบางสิ่งที่คุณสามารถลองได้
00:00:31
ก่อนอื่นเราต้องยกเลิกการเชื่อมโยง ส่วนหัวเพื่อให้เราสามารถเปลี่ยนแปลงได้.
00:00:34
โดยไม่ต้องเปลี่ยนส่วนหัวอื่นๆ ทั้งหมด
00:00:36
ลองคลิกดูหลายหน้า
00:00:39
เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นมุมมองหลายเพจ
00:00:41
ดังนั้นมันจึงง่ายกว่าที่จะเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น
00:00:43
ตอนนี้ ให้ดับเบิลคลิกที่ส่วนหัว ในหน้าแนวนอน.
00:00:47
เพราะเราได้เพิ่มส่วนหัว
00:00:48
ก่อนที่เราจะเปลี่ยน การวางแนวของหน้า.
00:00:51
กล่องนี้บอกว่าเหมือนกับก่อนหน้านี้
00:00:54
ซึ่งหมายความว่าส่วนหัวนี้เหมือนกัน
00:00:55
เป็นส่วนหัวในหน้าก่อนหน้า
00:00:58
อีกวิธีหนึ่งที่คุณสามารถบอกได้คือการไปที่
00:01:00
แท็บออกแบบเครื่องมือหัวกระดาษและท้ายกระดาษ
00:01:02
และดูที่ลิงค์ ไปยังปุ่มก่อนหน้า.
00:01:05
ถ้ามันถูกเลือกเหมือนตอนนี้
00:01:07
นั่นหมายความว่าส่วนหัวถูกเชื่อมโยงไปยัง
00:01:08
หรือเหมือนกับหน้าก่อนหน้า
00:01:12
ถ้าเราทําการเปลี่ยนแปลงในส่วนหัวเดียว
00:01:13
เช่น ลบข้อความ ข้อความจะถูกลบในทั้งหมด.
00:01:17
ส่วนหัวเนื่องจากส่วนหัวถูกเชื่อมโยง
00:01:20
ฉันจะกดควบคุม Z เพื่อนําข้อความกลับมา.
00:01:24
ดังนั้นนี่คือสิ่งที่เราต้องการ เพื่อที่เราจะได้เปลี่ยนแปลง.
00:01:26
ส่วนหัวบนหน้านี้เท่านั้น
00:01:29
เมื่อเลือกส่วนหัวไว้ คลิกการเชื่อมโยงไปยังก่อนหน้า.
00:01:31
เพื่อปิดการเชื่อมโยง
00:01:33
และกล่องที่เขียนว่าเหมือนกัน เมื่อก่อนหน้านี้หายไป.
00:01:37
คลิกถัดไปเพื่อย้ายไปยังหน้า
00:01:39
หลังหน้าแนวนอน และปิด
00:01:42
เชื่อมโยงไปยังก่อนหน้าที่นี่ด้วย
00:01:45
ตอนนี้เราสามารถเลือกส่วนหัว บนหน้าแนวนอน.
00:01:48
แล้วกด Delete
00:01:50
และส่วนหัวอื่น ๆ จะไม่ได้รับผลกระทบ
00:01:53
ถ้าหน้าของคุณมีท้ายกระดาษด้วย
00:01:55
คลิก ไปที่ท้ายกระดาษ และ ปิดการเชื่อมโยงที่นั่นด้วย.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !