Excel - Change the order of columns Tutorial

  • 1:44
  • 184 views
00:00:02
Welcome back. Here we can find again the table
00:00:04
that we have been using for Power Query.
00:00:07
We're still in the editor,
00:00:08
so now we're going to see how you can
00:00:11
move columns from one place to the other.
00:00:14
Let's say that the telephone is
00:00:17
something that should be placed in
00:00:20
the end or at the end of the column.
00:00:22
As you can see, I just clicked on it.
00:00:25
I just move it
00:00:28
and I can drop it wherever it
00:00:31
is that I think it should be.
00:00:33
And here I can find it.
00:00:35
I can do that with any column that I want.
00:00:38
Let's say that the first name should be
00:00:40
here because you prefer to call people
00:00:42
by their first name, not their last name.
00:00:45
You can do it like that.
00:00:47
Remember that I told you
00:00:49
that they are applied steps.
00:00:50
This is what we call the M language
00:00:53
for coding and programming.
00:00:56
You don't need to know it,
00:00:57
we're not-,
00:00:58
you don't need to know it,
00:00:59
we're not going to study it,
00:01:01
but just know that this is the
00:01:02
language used and that is why
00:01:04
you have the applied steps.
00:01:05
As you can see here,
00:01:07
the last one was the one that I did. If I
00:01:10
click on it,
00:01:12
it just makes the modification disappear.
00:01:16
So, I'm just going to put it again here,
00:01:20
which is what I wanted to show you.
00:01:23
And here we are going to close and load,
00:01:26
remember that it's gonna give
00:01:28
you a new sheet, it's gonna
00:01:30
put it here and as you can see,
00:01:34
the telephone is where I said it would
00:01:36
be, instead of the original that it
00:01:39
was here, the original table I mean.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
مرحباً بك مرة أخرى. هنا يمكننا أن نجد مرة أخرى الجدول
00:00:04
التي كنا نستخدمها في Power Query.
00:00:07
ما زلنا في المحرر
00:00:08
لذا الآن سنرى كيف يمكنك
00:00:11
نقل الأعمدة من مكان إلى آخر.
00:00:14
لنقل أن الهاتف
00:00:17
شيء يجب وضعه في
00:00:20
نهاية العمود أو نهايته.
00:00:22
كما ترون، أنا فقط النقر على ذلك.
00:00:25
أنا فقط أحركه
00:00:28
وأستطيع أن أسقطه أينما كان
00:00:31
هو أنني أعتقد أنه ينبغي أن يكون.
00:00:33
وهنا يمكنني العثور عليه.
00:00:35
يمكنني أن أفعل ذلك مع أي عمود أريده.
00:00:38
لنفترض أن الاسم الأول يجب أن يكون
00:00:40
هنا لأنك تفضل الاتصال بالناس
00:00:42
باسمهم الأول وليس اسم عائلتهم
00:00:45
يمكنك أن تفعل ذلك من هذا القبيل.
00:00:47
تذكر أنني أخبرتك
00:00:49
أن يتم تطبيق الخطوات.
00:00:50
هذا ما نسميه لغة M
00:00:53
للترميز والبرمجة.
00:00:56
لا تحتاج أن تعرف ذلك
00:00:57
نحن لسنا
00:00:58
لا تحتاج إلى معرفة ذلك،
00:00:59
لن ندرسه
00:01:01
ولكن اعلم ان هذا هو
00:01:02
اللغة المستخدمة وهذا هو السبب
00:01:04
لديك الخطوات المطبقة.
00:01:05
كما ترون هنا
00:01:07
آخر واحد كان الذي فعلته إذا كنت
00:01:10
انقر عليه،
00:01:12
يجعل التعديل يختفي.
00:01:16
لذا، سأضعها هنا مرة أخرى
00:01:20
وهذا ما أردت أن أريكم
00:01:23
وها نحن سنغلق و نقوم بالتححم
00:01:26
تذكر أنه سيعطي
00:01:28
ورقة جديدة، انها ستعمل
00:01:30
ضعها هنا وكما ترى
00:01:34
الهاتف هو المكان الذي قلت أنه
00:01:36
يكون، بدلا من الأصلي أنه
00:01:39
كان هنا، الجدول الأصلي أعني.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Willkommen zurück. Hier finden wir wieder die Tabelle
00:00:04
die wir für Power Query verwendet haben.
00:00:07
Wir sind immer noch im Editor,
00:00:08
Jetzt werden wir sehen, wie Sie
00:00:11
Verschieben Sie Spalten von einer Stelle zur anderen.
00:00:14
Nehmen wir an, das Telefon ist
00:00:17
etwas, das in
00:00:20
am Ende oder am Ende der Spalte.
00:00:22
Wie Sie sehen können, habe ich gerade darauf geklickt.
00:00:25
Ich verschiebe es einfach
00:00:28
und ich kann es überall fallen lassen
00:00:31
ist, dass ich denke, dass es sein sollte.
00:00:33
Und hier kann ich es finden.
00:00:35
Ich kann das mit jeder Spalte machen, die ich will.
00:00:38
Nehmen wir an, der Vorname sollte lauten
00:00:40
hier, weil Sie es vorziehen, Leute anzurufen
00:00:42
durch ihren Vornamen, nicht durch ihren Nachnamen.
00:00:45
Du kannst es so machen.
00:00:47
Denken Sie daran, dass ich es Ihnen gesagt habe
00:00:49
dass es sich um angewendete Schritte handelt.
00:00:50
Das nennen wir die M-Sprache
00:00:53
zum Codieren und Programmieren.
00:00:56
Sie müssen es nicht wissen,
00:00:57
wir sind nicht-,
00:00:58
Sie müssen es nicht wissen,
00:00:59
wir werden es nicht studieren,
00:01:01
aber wissen Sie einfach, dass dies die
00:01:02
verwendete Sprache und deshalb
00:01:04
Sie haben die angewendeten Schritte.
00:01:05
Wie Sie hier sehen können,
00:01:07
der letzte war derjenige, den ich gemacht habe. Wenn ich
00:01:10
klicken Sie darauf,
00:01:12
es lässt nur die Modifikation verschwinden.
00:01:16
Also, ich werde es einfach wieder hier platzieren,
00:01:20
das ist es, was ich Ihnen zeigen wollte.
00:01:23
Und hier werden wir schließen und laden,
00:01:26
Denken Sie daran, dass es geben wird
00:01:28
Sie ein neues Blatt, es wird
00:01:30
legen Sie es hier und wie Sie sehen können,
00:01:34
Das Telefon ist, wo ich sagte, dass es
00:01:36
sei, statt des Originals, dass es
00:01:39
war hier, die ursprüngliche Tabelle meine ich.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bienvenido. Aquí podemos encontrar de nuevo la tabla
00:00:04
que hemos estado usando para Power Query.
00:00:07
Todavía estamos en el editor,
00:00:08
así que ahora vamos a ver cómo puedes
00:00:11
mover columnas de un lugar a otro.
00:00:14
Digamos que el teléfono es
00:00:17
algo que debe colocarse en
00:00:20
al final o al final de la columna.
00:00:22
Como puede ver, acabo de hacer clic en él.
00:00:25
Solo lo muevo
00:00:28
y puedo dejarlo donde sea
00:00:31
es que creo que debería serlo.
00:00:33
Y aquí puedo encontrarlo.
00:00:35
Puedo hacer eso con cualquier columna que quiera.
00:00:38
Digamos que el primer nombre debe ser
00:00:40
aquí porque prefieres llamar a la gente
00:00:42
por su nombre, no por su apellido.
00:00:45
Puedes hacerlo así.
00:00:47
Recuerda que te lo dije
00:00:49
que se les apliquen pasos.
00:00:50
Esto es lo que llamamos el lenguaje M
00:00:53
para codificación y programación.
00:00:56
No necesitas saberlo,
00:00:57
no lo somos-,
00:00:58
no necesitas saberlo,
00:00:59
no lo vamos a estudiar,
00:01:01
pero solo sepa que este es el
00:01:02
lenguaje utilizado y por eso
00:01:04
tiene los pasos aplicados.
00:01:05
Como puedes ver aquí,
00:01:07
la última fue la que hice. Si yo
00:01:10
haga clic en él,
00:01:12
simplemente hace que la modificación desaparezca.
00:01:16
Entonces, voy a ponerlo de nuevo aquí,
00:01:20
que es lo que quería mostrarles.
00:01:23
Y aquí vamos a cerrar y cargar,
00:01:26
recuerda que va a dar
00:01:28
una nueva hoja, va a
00:01:30
ponlo aquí y como puedes ver,
00:01:34
el teléfono está donde dije que lo haría
00:01:36
ser, en lugar del original que es
00:01:39
estaba aquí, la tabla original quiero decir.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Selamat datang kembali. Di sini kita dapat menemukan lagi tabel
00:00:04
yang telah kami gunakan untuk Power Query.
00:00:07
Kami masih di editor,
00:00:08
Jadi sekarang kita akan melihat bagaimana Anda bisa
00:00:11
memindahkan kolom dari satu tempat ke tempat lain.
00:00:14
Katakanlah bahwa telepon adalah
00:00:17
Sesuatu yang harus ditempatkan di
00:00:20
akhir atau di akhir kolom.
00:00:22
Seperti yang Anda lihat, saya hanya mengkliknya.
00:00:25
Aku hanya memindahkannya
00:00:28
Dan aku bisa menjatuhkannya di mana pun ia
00:00:31
Apakah saya pikir itu harus.
00:00:33
Dan di sini aku bisa menemukannya.
00:00:35
Saya bisa melakukannya dengan kolom apa pun yang saya inginkan.
00:00:38
Katakanlah nama depan harus
00:00:40
Di sini karena Anda lebih suka menelepon orang
00:00:42
dengan nama depan mereka, bukan nama belakang mereka.
00:00:45
Anda bisa melakukannya seperti itu.
00:00:47
Ingatlah bahwa aku sudah bilang
00:00:49
bahwa mereka adalah langkah-langkah yang diterapkan.
00:00:50
Inilah yang kita sebut bahasa M.
00:00:53
untuk coding dan programming.
00:00:56
Anda tidak perlu mengetahuinya,
00:00:57
Kami tidak-,
00:00:58
Anda tidak perlu mengetahuinya,
00:00:59
Kita tidak akan mempelajarinya,
00:01:01
Tapi ketahuilah bahwa ini adalah
00:01:02
bahasa yang digunakan dan itulah sebabnya
00:01:04
Anda memiliki langkah-langkah yang diterapkan.
00:01:05
Seperti yang anda lihat di sini,
00:01:07
Yang terakhir adalah yang saya lakukan. Jika saya
00:01:10
Klik di atasnya,
00:01:12
Itu hanya membuat modifikasi menghilang.
00:01:16
Jadi, aku hanya akan meletakkannya lagi di sini,
00:01:20
Itulah yang ingin kukatakan padamu.
00:01:23
Dan di sini kita akan menutup dan memuat,
00:01:26
Ingatlah bahwa itu akan memberi
00:01:28
Anda lembar baru, itu akan
00:01:30
Taruh di sini dan seperti yang Anda lihat,
00:01:34
Telepon adalah tempat saya mengatakan akan
00:01:36
Jadilah, alih-alih yang asli bahwa ia
00:01:39
Ada di sini, tabel asli yang saya maksud.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bentornato. Qui possiamo ritrovare la tabella
00:00:04
che abbiamo usato per Power Query.
00:00:07
Siamo ancora nell'editor,
00:00:08
quindi ora vedremo come puoi
00:00:11
spostare le colonne da una posizione all'altra.
00:00:14
Diciamo che il telefono è
00:00:17
qualcosa che dovrebbe essere inserito in
00:00:20
la fine o alla fine della colonna.
00:00:22
Come puoi vedere, ho appena cliccato su di esso.
00:00:25
Lo sposto e basta
00:00:28
e posso lasciarlo cadere ovunque
00:00:31
è che penso che dovrebbe essere.
00:00:33
E qui posso trovarlo.
00:00:35
Posso farlo con qualsiasi colonna che voglio.
00:00:38
Diciamo che il nome dovrebbe essere
00:00:40
qui perché preferisci chiamare le persone
00:00:42
con il loro nome, non con il loro cognome.
00:00:45
Puoi farlo così.
00:00:47
Ricorda che te l'ho detto
00:00:49
che siano passi applicati.
00:00:50
Questo è ciò che chiamiamo il linguaggio M
00:00:53
per la codifica e la programmazione.
00:00:56
Non c'è bisogno di saperlo,
00:00:57
non lo siamo-,
00:00:58
non c'è bisogno di saperlo,
00:00:59
non lo studieremo,
00:01:01
ma sappi solo che questo è il
00:01:02
lingua usata ed è per questo che
00:01:04
hai i passaggi applicati.
00:01:05
Come puoi vedere qui,
00:01:07
l'ultimo è stato quello che ho fatto. Se io
00:01:10
cliccaci sopra,
00:01:12
fa solo sparire la modifica.
00:01:16
Quindi, ho intenzione di metterlo di nuovo qui,
00:01:20
che è quello che volevo mostrarvi.
00:01:23
E qui chiuderemo e caricheremo,
00:01:26
ricorda che darà
00:01:28
tu un nuovo foglio, sta per
00:01:30
mettilo qui e come puoi vedere,
00:01:34
il telefono è dove ho detto che sarebbe
00:01:36
essere, invece dell'originale che
00:01:39
era qui, il tavolo originale intendo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
再びようこそ。ここで私たちは再びテーブルを見つけることができます
00:00:04
パワークエリに使用してきたことを確認します。
00:00:07
私たちはまだ編集者の中にいます。
00:00:08
だから今、私たちはあなたができる方法を見るつもりです
00:00:11
列をある場所から別の場所に移動します。
00:00:14
電話が
00:00:17
に置くべきもの
00:00:20
列の末尾または列の末尾に表示されます。
00:00:22
ご覧のとおり、私はそれをクリックしました。
00:00:25
私はちょうどそれを移動します
00:00:28
そして、私はそれがどこでもそれをドロップすることができます
00:00:31
私はそれがすべきだと思うということです。
00:00:33
そして、ここで私はそれを見つけることができます。
00:00:35
私は私が望む任意の列でそれができます。
00:00:38
最初の名前は次の名前にする必要があるとしましょう
00:00:40
あなたが人々を呼び出すことを好むので、ここで
00:00:42
姓ではなく、姓で指定します。
00:00:45
あなたはそのようにそれを行うことができます。
00:00:47
私はあなたに言ったことを覚えておいてください
00:00:49
それらが適用されるステップです。
00:00:50
これは私たちがM言語と呼ぶものです
00:00:53
コーディングとプログラミングのために。
00:00:56
あなたはそれを知る必要はありません。
00:00:57
私たちはそうではありません。
00:00:58
あなたはそれを知る必要はありません。
00:00:59
私たちはそれを勉強するつもりはありません。
00:01:01
しかし、これがそうであることを知っているだけで、
00:01:02
使用される言語とそれが理由です
00:01:04
適用されたステップがあります。
00:01:05
ご覧のとおり、
00:01:07
最後の1つは私がしたものでした。もし私が
00:01:10
それをクリックし、
00:01:12
変更が消えるだけです。
00:01:16
だから、私はちょうどここに再びそれを置くつもりです、
00:01:20
それは私があなたに見せたかったものです。
00:01:23
そして、ここで私たちは閉じてロードするつもりです。
00:01:26
それは与えることを覚えておいてください
00:01:28
あなたは新しいシート、それはするつもりです
00:01:30
ここに置くと、あなたが見ることができるように、
00:01:34
電話は私が言った場所です
00:01:36
元の代わりに、その
00:01:39
私が意味する元のテーブルは、ここにありました。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Setup voortzetten. Hier kunnen we de tabel weer vinden
00:00:04
die we hebben gebruikt voor Power Query.
00:00:07
We zitten nog in de redactie,
00:00:08
dus nu gaan we kijken hoe je
00:00:11
kolommen van de ene plaats naar de andere verplaatsen.
00:00:14
Laten we zeggen dat de telefoon
00:00:17
iets dat moet worden geplaatst
00:00:20
het einde of aan het einde van de kolom.
00:00:22
Zoals je kunt zien, heb ik er gewoon op geklikt.
00:00:25
Ik verplaats het gewoon
00:00:28
en ik kan het overal neerzetten
00:00:31
is dat ik denk dat het zou moeten zijn.
00:00:33
En hier kan ik het vinden.
00:00:35
Dat kan ik doen met elke column die ik wil.
00:00:38
Laten we zeggen dat de voornaam moet zijn
00:00:40
hier omdat je liever mensen belt
00:00:42
bij hun voornaam, niet bij hun achternaam.
00:00:45
Je kunt het zo doen.
00:00:47
Onthoud dat ik het je heb verteld
00:00:49
dat het stappen zijn.
00:00:50
Dit noemen we de M-taal
00:00:53
voor coderen en programmeren.
00:00:56
Je hoeft het niet te weten,
00:00:57
we zijn niet-,
00:00:58
je hoeft het niet te weten,
00:00:59
we gaan het niet bestuderen,
00:01:01
maar weet gewoon dat dit de
00:01:02
taalgebruik en daarom
00:01:04
u hebt de toegepaste stappen.
00:01:05
Zoals u hier kunt zien,
00:01:07
de laatste was degene die ik deed. Als ik
00:01:10
klik erop,
00:01:12
het zorgt er alleen maar voor dat de wijziging verdwijnt.
00:01:16
Dus ik ga het hier gewoon weer plaatsen,
00:01:20
dat is wat ik je wilde laten zien.
00:01:23
En hier gaan we sluiten en laden,
00:01:26
onthoud dat het gaat geven
00:01:28
je een nieuw blad, het gaat
00:01:30
zet het hier en zoals je kunt zien,
00:01:34
de telefoon is waar ik zei dat het zou
00:01:36
zijn, in plaats van het origineel dat het
00:01:39
was hier, de originele tafel bedoel ik.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bem-vindo de volta. Aqui podemos encontrar novamente a mesa
00:00:04
que temos vindo a usar para a Consulta de Energia.
00:00:07
Ainda estamos no editor.
00:00:08
então agora vamos ver como pode
00:00:11
mover colunas de um lugar para o outro.
00:00:14
Digamos que o telefone é
00:00:17
algo que deve ser colocado em
00:00:20
o fim ou no final da coluna.
00:00:22
Como pode ver, acabei de clicar nele.
00:00:25
Eu só o movo.
00:00:28
e posso deixá-lo cair onde quer que
00:00:31
é que eu acho que deveria ser.
00:00:33
E aqui posso encontrá-lo.
00:00:35
Posso fazer isso com qualquer coluna que quiser.
00:00:38
Digamos que o primeiro nome deve ser
00:00:40
aqui porque prefere chamar as pessoas
00:00:42
pelo primeiro nome, não pelo apelido.
00:00:45
Podes fazê-lo assim.
00:00:47
Lembre-se que eu lhe disse.
00:00:49
que são passos aplicados.
00:00:50
Isto é o que chamamos de língua M
00:00:53
para codificação e programação.
00:00:56
Não precisa saber.
00:00:57
nós não somos-,
00:00:58
não precisa saber,
00:00:59
não vamos estudá-lo,
00:01:01
mas apenas saber que este é o
00:01:02
linguagem usada e é por isso que
00:01:04
tem os passos aplicados.
00:01:05
Como pode ver aqui,
00:01:07
O último foi o que fiz. Se eu
00:01:10
clique nele,
00:01:12
só faz a modificação desaparecer.
00:01:16
Então, vou colocá-lo de novo aqui,
00:01:20
que era o que eu queria mostrar-lhe.
00:01:23
E aqui vamos fechar e carregar,
00:01:26
lembre-se que vai dar
00:01:28
você uma folha nova, vai
00:01:30
colocá-lo aqui e como pode ver,
00:01:34
o telefone é onde eu disse que iria
00:01:36
ser, em vez do original que
00:01:39
estava aqui, a mesa original quero dizer.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Tekrar hoş geldiniz. Burada tabloyu tekrar bulabiliriz.
00:00:04
Power Query için kullanıyoruz.
00:00:07
Hala editördeyiz.
00:00:08
Şimdi nasıl yapacağınızı göreceğiz.
00:00:11
sütunları bir yerden diğerine taşıyın.
00:00:14
Diyelim ki telefon.
00:00:17
içine yerleştirilmesi gereken bir şey
00:00:20
sütununun sonu veya sonunda.
00:00:22
Gördüğünüz gibi, sadece tıkladım.
00:00:25
Sadece hareket ettiriyorum.
00:00:28
ve nereye bırakırsam bırakabilirim
00:00:31
Bence öyle olmalı.
00:00:33
Ve burada bulabilirim.
00:00:35
Bunu istediğim sütunla yapabilirim.
00:00:38
Diyelim ki ilk isim.
00:00:40
burada çünkü insanları aramayı tercih ediyorsun
00:00:42
adlarıyla değil, adlarıyla.
00:00:45
Bu şekilde yapabilirsin.
00:00:47
Sana söylediğimi unutma.
00:00:49
bunların uygulandığı adımlardır.
00:00:50
Buna M dili diyoruz.
00:00:53
kodlama ve programlama için.
00:00:56
Bilmene gerek yok.
00:00:57
Biz değiliz.
00:00:58
Bilmene gerek yok.
00:00:59
Üzerinde çalışmayacağız.
00:01:01
ama şunu bil ki bu.
00:01:02
kullanılan dil ve bu yüzden
00:01:04
uygulanan adımlara sahipsiniz.
00:01:05
Burada gördüğünüz gibi,
00:01:07
Sonuncusu benim yaptığımdı. Eğer ben.
00:01:10
üzerine tıklayın,
00:01:12
sadece değişikliği ortadan kaldırıyor.
00:01:16
Tekrar buraya koyacağım.
00:01:20
Ben de sana bunu göstermek istiyordum.
00:01:23
Ve burada kapatıp yükleyeceğiz.
00:01:26
bunun.
00:01:28
Sana yeni bir sayfa,
00:01:30
Buraya koyun ve gördüğünüz gibi,
00:01:34
telefon dediğim yerde
00:01:36
orijinali yerine olmak
00:01:39
Buradaydı, orijinal masayı kastediyorum.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Chào mừng trở lại. Ở đây chúng ta có thể tìm thấy một lần nữa bảng
00:00:04
mà chúng tôi đã sử dụng cho Power Query.
00:00:07
Chúng tôi vẫn còn trong biên tập viên,
00:00:08
Vì vậy, bây giờ chúng tôi sẽ xem làm thế nào bạn có thể
00:00:11
di chuyển cột từ nơi này sang nơi khác.
00:00:14
Giả sử điện thoại là
00:00:17
Một cái gì đó nên được đặt trong
00:00:20
cuối hoặc ở cuối cột.
00:00:22
Như bạn có thể thấy, tôi chỉ cần nhấp vào nó.
00:00:25
Tôi chỉ di chuyển nó
00:00:28
Và tôi có thể thả nó bất cứ nơi nào nó
00:00:31
Là tôi nghĩ nó nên như vậy.
00:00:33
Và ở đây tôi có thể tìm thấy nó.
00:00:35
Tôi có thể làm điều đó với bất kỳ cột nào tôi muốn.
00:00:38
Hãy nói rằng cái tên đầu tiên nên là
00:00:40
Ở đây bởi vì bạn thích gọi cho mọi người
00:00:42
Bằng tên của họ, không phải họ của họ.
00:00:45
Bạn có thể làm điều đó như vậy.
00:00:47
Hãy nhớ rằng tôi đã nói với bạn
00:00:49
Chúng là những bước được áp dụng.
00:00:50
Đây là những gì chúng ta gọi là ngôn ngữ M.
00:00:53
để lập trình và lập trình.
00:00:56
Bạn không cần phải biết điều đó,
00:00:57
Chúng ta không phải-,
00:00:58
Bạn không cần phải biết điều đó,
00:00:59
Chúng tôi sẽ không nghiên cứu nó,
00:01:01
Nhưng chỉ cần biết rằng đây là
00:01:02
Ngôn ngữ được sử dụng và đó là lý do tại sao
00:01:04
Bạn có các bước áp dụng.
00:01:05
Như bạn có thể thấy ở đây,
00:01:07
Người cuối cùng là người mà tôi đã làm. Nếu tôi
00:01:10
nhấp vào nó,
00:01:12
Nó chỉ làm cho việc sửa đổi biến mất.
00:01:16
Vì vậy, tôi sẽ chỉ đặt nó một lần nữa ở đây,
00:01:20
Đó là những gì tôi muốn cho bạn thấy.
00:01:23
Và ở đây chúng ta sẽ đóng cửa và tải,
00:01:26
Hãy nhớ rằng nó sẽ cho
00:01:28
Bạn một tờ mới, nó sẽ
00:01:30
Đặt nó ở đây và như bạn có thể thấy,
00:01:34
Điện thoại là nơi tôi nói nó sẽ
00:01:36
Hãy, thay vì bản gốc mà nó
00:01:39
Ở đây, cái bàn ban đầu tôi muốn nói.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
歡迎回來。在這裡,我們可以再次找到表格
00:00:04
我們一直用於Power Query。
00:00:07
我們仍然在編輯器中,
00:00:08
所以現在我們要看看你怎麼能
00:00:11
將列從一個位置移動到另一個位置。
00:00:14
假設電話是
00:00:17
應該放在裡面的東西
00:00:20
列的末尾或末尾。
00:00:22
如您所見,我只是點擊了它。
00:00:25
只是移動它
00:00:28
我可以把它放在任何地方
00:00:31
是我認為應該是的。
00:00:33
在這裡我可以找到它。
00:00:35
我可以對我想要的任何列執行此操作。
00:00:38
假設名字應該是
00:00:40
在這裡,因為你更喜歡打電話給別人
00:00:42
用他們的名字,而不是他們的姓氏。
00:00:45
你可以像那樣做。
00:00:47
記住我告訴過你
00:00:49
它們是應用的步驟。
00:00:50
這就是我們所說的M語言
00:00:53
用於編碼和程式設計。
00:00:56
你不需要知道它,
00:00:57
我們不是——,
00:00:58
你不需要知道它,
00:00:59
我們不會研究它,
00:01:01
但只要知道這是
00:01:02
使用的語言,這就是為什麼
00:01:04
您具有應用的步驟。
00:01:05
正如你在這裡看到的,
00:01:07
最後一個是我做的那個。如果我
00:01:10
點擊它,
00:01:12
它只是使修改消失。
00:01:16
所以,我只是要把它再放在這裡,
00:01:20
這就是我想給你們看的。
00:01:23
在這裡,我們將關閉並載入,
00:01:26
記住,它會給
00:01:28
你一張新床單,它將
00:01:30
把它放在這裡,正如你所看到的,
00:01:34
電話是我說過的地方
00:01:36
是,而不是原來的那
00:01:39
在這裡,我的意思是原來的桌子。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
돌아와서 반가워요. 여기에서 우리는 테이블을 다시 찾을 수 있습니다
00:00:04
전원 쿼리에 사용했습니다.
00:00:07
우리는 여전히 편집자에 있어,
00:00:08
그래서 지금 우리는 당신이 할 수있는 방법을 볼 거야
00:00:11
열을 한 곳에서 다른 장소로 이동합니다.
00:00:14
전화가 있다고 가정 해 봅시다.
00:00:17
에 배치해야 할 것
00:00:20
열끝 또는 열 끝에 있습니다.
00:00:22
당신이 볼 수 있듯이, 난 그냥 그것을 클릭.
00:00:25
난 그냥 이동
00:00:28
그리고 나는 그것을 어디에나 떨어뜨릴 수 있습니다.
00:00:31
나는 그것이되어야한다고 생각한다.
00:00:33
그리고 여기에 나는 그것을 찾을 수 있습니다.
00:00:35
내가 원하는 모든 열로 그렇게 할 수 있습니다.
00:00:38
이름 이름은
00:00:40
여기 당신은 사람들을 호출하는 것을 선호하기 때문에
00:00:42
그들의 이름으로, 그들의 성이 아닙니다.
00:00:45
당신은 그런 식으로 할 수 있습니다.
00:00:47
내가 너에게 말했어
00:00:49
적용된 단계입니다.
00:00:50
이것이 우리가 M 언어라고 부르는 것입니다.
00:00:53
코딩 및 프로그래밍용입니다.
00:00:56
당신은 그것을 알 필요가 없습니다,
00:00:57
우리는 아니에요,
00:00:58
당신은 그것을 알 필요가 없습니다,
00:00:59
우리는 그것을 공부하지 않을거야,
00:01:01
하지만 그냥 이것을 알고
00:01:02
사용 언어와 그 이유입니다
00:01:04
적용된 단계가 있습니다.
00:01:05
여기에서 볼 수 있듯이,
00:01:07
마지막 은 내가 한 하나였다. 만약 내가
00:01:10
그것을 클릭,
00:01:12
그것은 단지 수정이 사라집니다.
00:01:16
그래서, 난 그냥 여기에 다시 넣어거야,
00:01:20
내가 당신에게 보여주고 싶었던 것입니다.
00:01:23
그리고 여기에 우리는 닫고 로드할 것입니다.
00:01:26
그것은 줄 거야 기억
00:01:28
당신은 새로운 시트, 그것은 될거야
00:01:30
여기에 넣어 당신이 볼 수있는,
00:01:34
전화는 내가 말한 곳이다
00:01:36
원래 대신
00:01:39
여기, 원래 테이블 내 말은.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
欢迎回来。在这里,我们可以再次找到表格
00:00:04
我们一直用于 Power Query。
00:00:07
我们仍然在编辑器中,
00:00:08
所以现在我们要看看你怎么能
00:00:11
将列从一个位置移动到另一个位置。
00:00:14
假设电话是
00:00:17
应该放在里面的东西
00:00:20
列的末尾或末尾。
00:00:22
如您所见,我只是点击了它。
00:00:25
只是移动它
00:00:28
我可以把它放在任何地方
00:00:31
是我认为应该是的。
00:00:33
在这里我可以找到它。
00:00:35
我可以对我想要的任何列执行此操作。
00:00:38
假设名字应该是
00:00:40
在这里,因为你更喜欢打电话给别人
00:00:42
用他们的名字,而不是他们的姓氏。
00:00:45
你可以像那样做。
00:00:47
记住我告诉过你
00:00:49
它们是应用的步骤。
00:00:50
这就是我们所说的M语言
00:00:53
用于编码和编程。
00:00:56
你不需要知道它,
00:00:57
我们不是——,
00:00:58
你不需要知道它,
00:00:59
我们不会研究它,
00:01:01
但只要知道这是
00:01:02
使用的语言,这就是为什么
00:01:04
您具有应用的步骤。
00:01:05
正如你在这里看到的,
00:01:07
最后一个是我做的那个。如果我
00:01:10
点击它,
00:01:12
它只是使修改消失。
00:01:16
所以,我只是要把它再放在这里,
00:01:20
这就是我想给你们看的。
00:01:23
在这里,我们将关闭并加载,
00:01:26
记住,它会给
00:01:28
你一张新床单,它将
00:01:30
把它放在这里,正如你所看到的,
00:01:34
电话是我说过的地方
00:01:36
是,而不是原来的那
00:01:39
在这里,我的意思是原来的桌子。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bine ai revenit. Aici putem găsi din nou tabelul
00:00:04
pe care le-am folosit pentru Power Query.
00:00:07
Suntem încă în editor,
00:00:08
asa ca acum vom vedea cum se poate
00:00:11
mutați coloanele dintr-un loc în altul.
00:00:14
Să spunem că telefonul este
00:00:17
ceva care ar trebui să fie plasat în
00:00:20
sfârșitul sau la sfârșitul coloanei.
00:00:22
După cum puteți vedea, tocmai am făcut clic pe ea.
00:00:25
Eu doar mutați-l
00:00:28
și pot să-l picătură oriunde s-ar
00:00:31
este că eu cred că ar trebui să fie.
00:00:33
Și aici îl pot găsi.
00:00:35
Pot face asta cu orice coloană vreau.
00:00:38
Să spunem că primul nume ar trebui să fie
00:00:40
aici pentru că preferați să sunați la oameni
00:00:42
după prenumele lor, nu după numele lor de familie.
00:00:45
O poți face așa.
00:00:47
Amintiți-vă că v-am spus
00:00:49
că se aplică pași.
00:00:50
Aceasta este ceea ce numim limba M
00:00:53
pentru codificare și programare.
00:00:56
Nu trebuie să-l știți,
00:00:57
noi nu suntem-,
00:00:58
nu trebuie să-l știți,
00:00:59
nu o vom studia,
00:01:01
dar știu doar că acest lucru este
00:01:02
limba utilizată și de aceea
00:01:04
aveți pașii aplicați.
00:01:05
După cum puteți vedea aici,
00:01:07
ultima a fost cea pe care am făcut-o. Dacă I
00:01:10
faceți clic pe ea,
00:01:12
pur și simplu face ca modificarea să dispară.
00:01:16
Deci, am de gând să-l pun din nou aici,
00:01:20
ceea ce am vrut să vă arăt.
00:01:23
Și aici vom închide și încărca,
00:01:26
amintiți-vă că este de gând să dea
00:01:28
ai o foaie nouă, se va
00:01:30
pune-l aici și după cum puteți vedea,
00:01:34
telefonul este în cazul în care am spus că ar
00:01:36
să fie, în loc de originalul pe care îl
00:01:39
a fost aici, tabelul original vreau să spun.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Bem-vindo de volta. Aqui podemos encontrar novamente a mesa
00:00:04
que temos usado para a Consulta de Energia.
00:00:07
Ainda estamos no editor,
00:00:08
então agora vamos ver como você pode
00:00:11
mover colunas de um lugar para o outro.
00:00:14
Vamos dizer que o telefone é
00:00:17
algo que deve ser colocado em
00:00:20
no final ou no final da coluna.
00:00:22
Como você pode ver, eu apenas cliquei nele.
00:00:25
Eu só movê-lo
00:00:28
e eu posso deixá-lo em qualquer lugar que ele
00:00:31
é que eu acho que deveria ser.
00:00:33
E aqui eu posso encontrá-lo.
00:00:35
Posso fazer isso com qualquer coluna que eu quiser.
00:00:38
Vamos dizer que o primeiro nome deve ser
00:00:40
aqui, porque você prefere chamar as pessoas
00:00:42
pelo primeiro nome, não pelo sobrenome.
00:00:45
Você pode fazer assim.
00:00:47
Lembre-se que eu lhe disse
00:00:49
que são etapas aplicadas.
00:00:50
Isto é o que chamamos de língua M
00:00:53
para codificação e programação.
00:00:56
Você não precisa saber disso,
00:00:57
nós não somos-,
00:00:58
você não precisa saber disso,
00:00:59
não vamos estudá-lo,
00:01:01
mas só sei que este é o
00:01:02
linguagem usada e é por isso que
00:01:04
você tem as etapas aplicadas.
00:01:05
Como você pode ver aqui,
00:01:07
o último foi o que eu fiz. Se eu.
00:01:10
clique nele,
00:01:12
ele só faz a modificação desaparecer.
00:01:16
Então, eu só vou colocá-lo novamente aqui,
00:01:20
que é o que eu queria te mostrar.
00:01:23
E aqui vamos fechar e carregar,
00:01:26
lembre-se que ele vai dar
00:01:28
você uma nova folha, ele vai
00:01:30
colocá-lo aqui e como você pode ver,
00:01:34
o telefone é onde eu disse que seria
00:01:36
ser, em vez do original que
00:01:39
estava aqui, a mesa original, quero dizer.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
С возвращением. Здесь мы можем снова найти таблицу
00:00:04
которые мы использовали для Power Query.
00:00:07
Мы все еще в редакторе,
00:00:08
Итак, теперь мы посмотрим, как вы можете
00:00:11
перемещение столбцов из одного места в другое.
00:00:14
Предположим, что телефон
00:00:17
что-то, что должно быть помещено в
00:00:20
в конце или в конце столбца.
00:00:22
Как видите, я просто нажал на него.
00:00:25
Я просто перемещаю его
00:00:28
и я могу бросить его куда угодно
00:00:31
это то, что я думаю, что так и должно быть.
00:00:33
И здесь я могу его найти.
00:00:35
Я могу сделать это с любой колонкой, которую захочу.
00:00:38
Предположим, что имя должно быть
00:00:40
здесь, потому что вы предпочитаете звонить людям
00:00:42
по имени, а не по фамилии.
00:00:45
Вы можете сделать это так.
00:00:47
Помните, что я говорил вам
00:00:49
что они являются применяемыми шагами.
00:00:50
Это то, что мы называем языком M
00:00:53
для кодирования и программирования.
00:00:56
Вам не нужно это знать,
00:00:57
мы не являемся-,
00:00:58
вам не нужно это знать,
00:00:59
мы не собираемся его изучать,
00:01:01
но просто знайте, что это
00:01:02
используемый язык и именно поэтому
00:01:04
у вас есть примененные шаги.
00:01:05
Как вы можете видеть здесь,
00:01:07
последний был тот, который я сделал. Если я
00:01:10
нажмите на него,
00:01:12
это просто заставляет модификацию исчезать.
00:01:16
Итак, я просто собираюсь поместить это снова здесь,
00:01:20
это то, что я хотел показать вам.
00:01:23
И здесь мы собираемся закрыть и загрузить,
00:01:26
помните, что это даст
00:01:28
Вы новый лист, он собирается
00:01:30
поместите его сюда и, как видите,
00:01:34
телефон там, где я сказал, что это будет
00:01:36
be, вместо оригинала, что он
00:01:39
был здесь, оригинальная таблица, я имею в виду.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
ยินดีต้อนรับกลับมา ที่นี่เราสามารถหาตารางอีกครั้ง
00:00:04
ที่เราใช้สําหรับ Power Query
00:00:07
เรายังอยู่ในบก.
00:00:08
ดังนั้นตอนนี้เราจะดูว่าคุณสามารถ
00:00:11
ย้ายคอลัมน์จากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง
00:00:14
สมมุติว่าโทรศัพท์เป็น
00:00:17
สิ่งที่ควรวางไว้
00:00:20
จุดสิ้นสุดหรือที่ส่วนท้ายของคอลัมน์
00:00:22
อย่างที่คุณเห็นฉันเพิ่งคลิกที่มัน
00:00:25
ฉันแค่ย้ายมัน
00:00:28
และฉันสามารถวางมันทุกที่ที่มัน
00:00:31
คือฉันคิดว่ามันควรจะเป็นอย่างนั้น
00:00:33
และที่นี่ฉันสามารถหามัน
00:00:35
ผมทําได้ด้วยคอลัมน์ใดๆ ที่ผมต้องการ
00:00:38
สมมุติว่าชื่อควรเป็น
00:00:40
ที่นี่เพราะคุณชอบโทรหาผู้คน
00:00:42
ตามชื่อของพวกเขาไม่ใช่นามสกุลของพวกเขา
00:00:45
คุณทําแบบนั้นได้
00:00:47
จําได้ไหมที่ฉันบอกนาย
00:00:49
ขั้นตอนเหล่านี้ถูกนําไปใช้
00:00:50
นี่คือสิ่งที่เราเรียกว่าภาษา M
00:00:53
สําหรับการเขียนโค้ดและการเขียนโปรแกรม
00:00:56
คุณไม่จําเป็นต้องรู้หรอก
00:00:57
เราไม่ใช่...
00:00:58
คุณไม่จําเป็นต้องรู้หรอก
00:00:59
เราจะไม่ศึกษามัน
00:01:01
แต่แค่รู้ไว้ว่านี่คือ
00:01:02
ภาษาที่ใช้และนั่นคือเหตุผลที่
00:01:04
คุณมีขั้นตอนที่ใช้
00:01:05
อย่างที่คุณเห็นที่นี่
00:01:07
อันสุดท้ายคืออันที่ฉันทํา ถ้าฉัน
00:01:10
คลิกที่มัน
00:01:12
มันทําให้การปรับเปลี่ยนหายไป
00:01:16
ดังนั้น ฉันจะใส่มันอีกครั้งที่นี่
00:01:20
ซึ่งเป็นสิ่งที่ผมอยากแสดงให้คุณดู
00:01:23
และที่นี่เราจะปิดและโหลด
00:01:26
จําไว้ว่ามันจะให้
00:01:28
คุณแผ่นใหม่มันจะ
00:01:30
วางไว้ตรงนี้ และอย่างที่คุณเห็น
00:01:34
โทรศัพท์เป็นที่ที่ฉันบอกว่ามันจะ
00:01:36
เป็น, แทนที่จะเป็นต้นฉบับที่มัน
00:01:39
อยู่ที่นี่ตารางเดิมที่ฉันหมายถึง

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:02
Dobrodošao nazad. Ovde možemo ponovo naći sto
00:00:04
koje smo koristili za Power Query.
00:00:07
Još uvek smo u uredniku.
00:00:08
Sada ćemo videti kako možeš
00:00:11
premeštanje kolona sa jednog mesta na drugo.
00:00:14
Recimo da je telefon
00:00:17
nešto u šta bi trebalo staviti
00:00:20
kraj ili na kraju kolone.
00:00:22
Kao što vidite, upravo sam kliknuo na njega.
00:00:25
Samo ga pomeram
00:00:28
i mogu da ga bacim gde god
00:00:31
je da mislim da bi trebalo da bude.
00:00:33
I ovde mogu da ga naрem.
00:00:35
Mogu to da uradim sa bilo kojom kolonom koju ћelim.
00:00:38
Recimo da bi ime trebalo da bude
00:00:40
ovde zato što više voliš da zoveš ljude
00:00:42
imenom, a ne prezimem.
00:00:45
Možeš to tako da uradiš.
00:00:47
Sjećaš se da sam ti rekao
00:00:49
da se primenjuju koraci.
00:00:50
Ovo zovemo M jezik
00:00:53
za kodiranje i programiranje.
00:00:56
Ne moraš to da znaš.
00:00:57
mi nismo-,
00:00:58
ne moraš to da znaš,
00:00:59
nećemo ga proučavati,
00:01:01
ali samo znaj da je ovo.
00:01:02
jezik koji se koristi i zato
00:01:04
imate primenjene korake.
00:01:05
Kao što vidite ovde,
00:01:07
Poslednja je bila ona koju sam ja uradio. Ako ja
00:01:10
klikni na njega,
00:01:12
to samo čini da modifikacija nestane.
00:01:16
Pa, samo ću ga ponovo staviti ovde,
00:01:20
Što sam hteo da ti pokažem.
00:01:23
A ovde ćemo da zatvorimo i utovarimo,
00:01:26
zapamti da će dati
00:01:28
ti novi čaršav, to će
00:01:30
stavi ovde i kao što vidiš,
00:01:34
telefon je tamo gde sam rekao da hoće
00:01:36
biti, umesto originala da
00:01:39
bio ovde, originalni sto, mislim.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !