Teams - Add breakout rooms Tutorial

  • 1:31
  • 814 views
00:00:05
you can add new rooms if necessary.
00:00:10
And thus reorganized the participants.
00:00:18
Or remove unneeded rooms as
00:00:21
long as those are still closed.
00:00:24
Note that it is possible
00:00:26
to create up to 50 rooms.
00:00:29
Each room can be opened individually.
00:00:33
Or all at the same time.
00:00:41
Once the rooms are opened,
00:00:42
you can always add new rooms for
00:00:45
the late comers for instance.
00:00:48
But people already in meetings will
00:00:50
no longer be able to be moved.
00:00:53
Each room can
00:00:55
then be renamed at anytime.
00:01:05
We'll close individually. You can
00:01:07
also decide to close all rooms at
00:01:10
the same time with this button.
00:01:16
Finally, the "recreate rooms" option
00:01:20
allows you to start creating rooms again.
00:01:24
Removing existing ones to create knew ones.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Na reunião da sala de fuga,
00:00:05
pode adicionar novos quartos, se necessário.
00:00:10
E, assim, reorganizou os participantes.
00:00:18
Ou remover quartos não considerados como
00:00:21
Enquanto estes ainda estiverem fechados.
00:00:24
Note que é possível
00:00:26
para criar até 50 quartos.
00:00:29
Cada quarto pode ser aberto individualmente.
00:00:33
Ou todos ao mesmo tempo.
00:00:41
Uma vez abertos os quartos,
00:00:42
você sempre pode adicionar novos quartos para
00:00:45
os recém-chegados, por exemplo.
00:00:48
Mas as pessoas que já estão em reuniões vão
00:00:50
já não ser capaz de ser movido.
00:00:53
Cada quarto pode
00:00:55
em seguida, ser renomeado a qualquer momento.
00:01:05
Fechamos individualmente. É possível
00:01:07
também decidir fechar todos os quartos em
00:01:10
ao mesmo tempo com este botão.
00:01:16
Finalmente, a opção "recriar quartos"
00:01:20
permite-lhe começar a criar quartos novamente.
00:01:24
Remover os existentes para criar os que se conheciam.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
En la reunión de la sala de ruptura,
00:00:05
puede añadir nuevas habitaciones si es necesario.
00:00:10
Y así reorganizaron a los participantes.
00:00:18
O quitar las habitaciones innecesarias como
00:00:21
siempre y cuando todavía están cerrados.
00:00:24
Tenga en cuenta que es posible
00:00:26
para crear hasta 50 habitaciones.
00:00:29
Todas las habitaciones se pueden abrir de forma individual.
00:00:33
O todo al mismo tiempo.
00:00:41
Una vez abiertas las habitaciones,
00:00:42
siempre se pueden añadir nuevas habitaciones para
00:00:45
los que llegan tarde, por ejemplo.
00:00:48
Pero la gente que ya está en reuniones
00:00:50
ya no se puede mover.
00:00:53
Cada habitación puede
00:00:55
a continuación, cambiar el nombre en cualquier momento.
00:01:05
Cerraremos individualmente. Puedes
00:01:07
también decidir cerrar todas las habitaciones en
00:01:10
el mismo tiempo con este botón.
00:01:16
Por último, la opción "recrear habitaciones"
00:01:20
le permite empezar a crear habitaciones de nuevo.
00:01:24
Eliminación de los existentes para crear los conocías.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Nella riunione della sala breakout,
00:00:05
è possibile aggiungere nuove stanze, se necessario.
00:00:10
E così riorganizzò i partecipanti.
00:00:18
Oppure rimuovere le stanze non bisognose come
00:00:21
a lungo quelli sono ancora chiusi.
00:00:24
Si noti che è possibile
00:00:26
per creare fino a 50 camere.
00:00:29
Ogni camera può essere aperta singolarmente.
00:00:33
O tutti allo stesso tempo.
00:00:41
Una volta aperte le camere,
00:00:42
è sempre possibile aggiungere nuove stanze per
00:00:45
i late comers, per esempio.
00:00:48
Ma le persone già in riunione
00:00:50
non è più possibile essere spostati.
00:00:53
Ogni camera può
00:00:55
quindi essere rinominato in qualsiasi momento.
00:01:05
Chiuderemo individualmente. Si può
00:01:07
anche decidere di chiudere tutte le camere a
00:01:10
allo stesso tempo con questo pulsante.
00:01:16
Infine, l'opzione "ricrea stanze"
00:01:20
consente di ricominciare a creare stanze.
00:01:24
Rimozione di quelli esistenti per creare quelli conosciuto.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
在分組會議室會議中,
00:00:05
如有必要,您可以添加新房間。
00:00:10
從而重組了參與者。
00:00:18
或刪除不必要的房間作為
00:00:21
只要那些仍然關閉。
00:00:24
請注意,這是可能的
00:00:26
最多創建 50 間客房。
00:00:29
每個房間可以單獨開放。
00:00:33
或同時進行。
00:00:41
一旦房間開放,
00:00:42
您可以隨時添加新房間
00:00:45
例如,遲到的人。
00:00:48
但已經在會議上的人會
00:00:50
不再能夠移動。
00:00:53
每個房間都可以
00:00:55
然後在任何時候重新命名。
00:01:05
我們將單獨關閉。您可以
00:01:07
還決定關閉所有房間
00:01:10
同時用這個按鈕。
00:01:16
最後,"重建房間"選項
00:01:20
允許您重新開始創建房間。
00:01:24
刪除現有的創建已知的。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
In de breakout room vergadering,
00:00:05
U indien nodig nieuwe kamers toevoegen.
00:00:10
En zo reorganiseerden de deelnemers.
00:00:18
Of verwijder onnodige kamers als
00:00:21
zolang die nog gesloten zijn.
00:00:24
Merk op dat het mogelijk is
00:00:26
om maximaal 50 kamers te creëren.
00:00:29
Elke kamer kan individueel worden geopend.
00:00:33
Of allemaal tegelijk.
00:00:41
Zodra de kamers zijn geopend,
00:00:42
u altijd nieuwe kamers toevoegen voor
00:00:45
de late comers bijvoorbeeld.
00:00:48
Maar mensen die al in vergaderingen zijn, zullen.
00:00:50
niet meer verplaatst kunnen worden.
00:00:53
Elke kamer kan
00:00:55
en vervolgens op elk moment worden hernoemd.
00:01:05
We sluiten individueel. U
00:01:07
ook besluiten om alle kamers te sluiten op
00:01:10
dezelfde tijd met deze knop.
00:01:16
Tot slot, de "recreate rooms" optie
00:01:20
hiermee u opnieuw kamers maken.
00:01:24
Bestaande verwijderen om bekende te maken.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Trong cuộc họp phòng họp nhóm,
00:00:05
bạn có thể thêm phòng mới nếu cần thiết.
00:00:10
Và do đó tổ chức lại những người tham gia.
00:00:18
Hoặc loại bỏ các phòng không cần thiết như
00:00:21
miễn là chúng vẫn đóng cửa.
00:00:24
Lưu ý rằng có thể
00:00:26
để tạo tối đa 50 phòng.
00:00:29
Mỗi phòng đều có thể được mở riêng.
00:00:33
Hoặc tất cả cùng một lúc.
00:00:41
Một khi các phòng được mở ra,
00:00:42
bạn luôn có thể thêm phòng mới cho
00:00:45
những người đi muộn chẳng hạn.
00:00:48
Nhưng những người đã có trong các cuộc họp sẽ
00:00:50
không còn có thể di chuyển.
00:00:53
Mỗi phòng đều có thể
00:00:55
sau đó được đổi tên bất cứ lúc nào.
00:01:05
Chúng ta sẽ đóng cửa riêng lẻ. Bạn có thể
00:01:07
cũng quyết định đóng cửa tất cả các phòng tại
00:01:10
đồng thời với nút này.
00:01:16
Cuối cùng, tùy chọn "phòng tái tạo"
00:01:20
cho phép bạn bắt đầu tạo lại phòng.
00:01:24
Loại bỏ những cái hiện có để tạo ra những cái đã biết.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Dalam pertemuan ruang berjerawat,
00:00:05
Anda dapat menambahkan kamar baru jika perlu.
00:00:10
Dan dengan demikian mengatur ulang para peserta.
00:00:18
Atau hapus kamar yang tidak perlu sebagai
00:00:21
selama itu masih ditutup.
00:00:24
Perhatikan bahwa hal ini dimungkinkan
00:00:26
untuk membuat hingga 50 kamar.
00:00:29
Setiap kamar dapat dibuka secara individual.
00:00:33
Atau semua pada saat yang sama.
00:00:41
Setelah kamar dibuka,
00:00:42
Anda selalu dapat menambahkan kamar baru untuk
00:00:45
comers terlambat misalnya.
00:00:48
Tapi orang-orang yang sudah dalam pertemuan akan
00:00:50
tidak lagi dapat dipindahkan.
00:00:53
Setiap kamar dapat
00:00:55
kemudian diganti namanya kapan saja.
00:01:05
Kita akan tutup secara individual. Kamu bisa
00:01:07
juga memutuskan untuk menutup semua kamar di
00:01:10
pada saat yang sama dengan tombol ini.
00:01:16
Akhirnya, opsi "buat ulang kamar"
00:01:20
memungkinkan Anda untuk mulai membuat kamar lagi.
00:01:24
Menghapus yang sudah ada untuk membuat yang sudah diketahui.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
ブレイクアウトルームの会議では、
00:00:05
必要に応じて、新しいルームを追加できます。
00:00:10
そして、参加者を再編成しました。
00:00:18
または、不要な部屋を削除する
00:00:21
それらがまだ閉じている限り。
00:00:24
可能であることに注意してください
00:00:26
50部屋まで作成します。
00:00:29
各客室は個別に開くことができます。
00:00:33
またはすべて同時に。
00:00:41
部屋が開いたら、
00:00:42
あなたはいつでも新しい部屋を追加することができます
00:00:45
例えば、後期の人。
00:00:48
しかし、すでに会議中の人々は
00:00:50
移動できなくなります。
00:00:53
各部屋は、
00:00:55
その後、いつでも名前を変更できます。
00:01:05
個別に閉じます。できます
00:01:07
また、すべての部屋を閉鎖することに決める
00:01:10
このボタンと同じ時間。
00:01:16
最後に、「部屋を再作成する」オプション
00:01:20
ルームの作成を再開できます。
00:01:24
既存のものを削除して作成する必要があります。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Im Breakout Room Meeting,
00:00:05
Sie können bei Bedarf neue Räume hinzufügen.
00:00:10
Und so die Teilnehmer neu organisiert.
00:00:18
Oder entfernen Sie nicht benötigte Räume als
00:00:21
solange diese noch geschlossen sind.
00:00:24
Beachten Sie, dass es möglich ist,
00:00:26
bis zu 50 Zimmer zu schaffen.
00:00:29
Jedes Zimmer kann individuell geöffnet werden.
00:00:33
Oder alles gleichzeitig.
00:00:41
Sobald die Zimmer geöffnet sind,
00:00:42
Sie können immer neue Räume für
00:00:45
z. B. die Spätzünfungen.
00:00:48
Aber die Menschen, die bereits in Meetings sind,
00:00:50
nicht mehr bewegt werden können.
00:00:53
Jedes Zimmer kann
00:00:55
werden sie dann jederzeit umbenannt.
00:01:05
Wir schließen individuell. Sie können
00:01:07
beschließen auch, alle Zimmer zu schließen
00:01:10
zur gleichen Zeit mit dieser Schaltfläche.
00:01:16
Schließlich wird die Option "Räume neu erstellen"
00:01:20
können Sie wieder mit der Erstellung von Räumen beginnen.
00:01:24
Entfernen vorhandener, um vorhandene zu erstellen.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
На собрании комнаты прорыва,
00:00:05
вы можете добавить новые комнаты, если это необходимо.
00:00:10
И таким образом реорганизовал участников.
00:00:18
Или удалить неподохоемные комнаты, как
00:00:21
до тех пор, пока они все еще закрыты.
00:00:24
Обратите внимание, что возможно
00:00:26
создать до 50 комнат.
00:00:29
Каждый номер можно открыть индивидуально.
00:00:33
Или все в то же время.
00:00:41
Как только номера будут открыты,
00:00:42
вы всегда можете добавить новые комнаты для
00:00:45
покойных желающих, например.
00:00:48
Но люди, уже на собраниях, будут
00:00:50
больше не могут быть перемещены.
00:00:53
Каждый номер может
00:00:55
затем быть переименован в любое время.
00:01:05
Мы закроемся по отдельности. Вы можете
00:01:07
также решили закрыть все комнаты в
00:01:10
в то же время с этой кнопкой.
00:01:16
Наконец, опция «воссоздать комнаты»
00:01:20
позволяет начать создавать комнаты снова.
00:01:24
Удаление существующих для создания знал из них.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Patlak odası toplantısında,
00:00:05
gerekirse yeni odalar ekleyebilirsiniz.
00:00:10
Ve böylece katılımcıları yeniden düzenledik.
00:00:18
Veya
00:00:21
Onlar hala kapalı olduğu sürece.
00:00:24
Bunun mümkün olduğunu unutmayın
00:00:26
50 odaya kadar oluşturmak için.
00:00:29
Her oda ayrı ayrı açılabilir.
00:00:33
Ya da hepsi aynı anda.
00:00:41
Odalar açıldıktan sonra,
00:00:42
için her zaman yeni odalar ekleyebilirsiniz
00:00:45
örneğin geç gelenler.
00:00:48
Ama zaten toplantılarda olan insanlar.
00:00:50
artık taşınamaz.
00:00:53
Her oda
00:00:55
daha sonra istediğiniz zaman yeniden adlandırılabilir.
00:01:05
Tek tek kapatacağız. Şunları yapabilirsiniz
00:01:07
ayrıca tüm odaları kapatmaya karar verin:
00:01:10
bu düğmeyle aynı anda.
00:01:16
Son olarak, "odaları yeniden oluştur" seçeneği
00:01:20
yeniden oda oluşturmaya başlamanızı sağlar.
00:01:24
Bilenleri oluşturmak için mevcut olanları kaldırma.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
يمكنك إضافة غرف جديدة إذا لزم الأمر.
00:00:10
وهكذا أعادوا تنظيم المشاركين.
00:00:18
أو إزالة الغرف غير الضرورية ك
00:00:21
طالما أن تلك لا تزال مغلقة.
00:00:24
لاحظ أنه من الممكن
00:00:26
لإنشاء ما يصل إلى 50 غرفة.
00:00:29
ويمكن فتح كل غرفة بشكل فردي.
00:00:33
أو كل ذلك في نفس الوقت.
00:00:41
بمجرد فتح الغرف،
00:00:42
يمكنك دائما إضافة غرف جديدة ل
00:00:45
القادمين في وقت متأخر على سبيل المثال.
00:00:48
لكن الناس بالفعل في الاجتماعات سوف
00:00:50
لم يعد من الممكن نقلها.
00:00:53
يمكن لكل غرفة
00:00:55
ثم تتم إعادة تسميته في أي وقت.
00:01:05
سنغلق بشكل فردي يمكنك
00:01:07
قرر أيضا إغلاق جميع الغرف في
00:01:10
نفس الوقت مع هذا الزر.
00:01:16
وأخيرا، خيار "إعادة إنشاء الغرف"
00:01:20
يسمح لك بالبدء في إنشاء الغرف مرة أخرى.
00:01:24
إزالة الموجودة لإنشاء تلك التي تعرف.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
필요한 경우 새 객실을 추가할 수 있습니다.
00:00:10
따라서 참가자를 재구성.
00:00:18
또는 불필요한 방을 제거합니다.
00:00:21
그 여전히 닫혀있는 한.
00:00:24
가능하셔야 합니다.
00:00:26
최대 50개의 객실을 만들 수 있습니다.
00:00:29
각 객실은 개별적으로 개관할 수 있습니다.
00:00:33
또는 모두 동시에.
00:00:41
객실이 열리면
00:00:42
항상 새 방을 추가할 수 있습니다.
00:00:45
예를 들어 늦은 comers.
00:00:48
그러나 이미 회의에 참석한 사람들은
00:00:50
더 이상 이동할 수 없습니다.
00:00:53
각 객실은
00:00:55
그런 다음 언제든지 이름을 바뀝에 지정합니다.
00:01:05
우리는 개별적으로 닫을 것입니다. 당신은 할 수 있어요
00:01:07
또한 모든 객실을 폐쇄하기로 결정했습니다.
00:01:10
이 버튼과 동시에.
00:01:16
마지막으로 "룸 재현" 옵션
00:01:20
룸 을 다시 만들 수 있습니다.
00:01:24
기존 것을 제거하여 알고 있는 것을 만듭니다.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
如有必要,您可以添加新房间。
00:00:10
从而重新组织了参与者。
00:00:18
或者将不需要的房间删除为
00:00:21
只要这些仍然关闭。
00:00:24
请注意,这是可能的
00:00:26
创建最多 50 个房间。
00:00:29
每间客房均可单独打开。
00:00:33
或同时进行。
00:00:41
一旦房间打开,
00:00:42
您可以随时添加新房间
00:00:45
例如,后来者。
00:00:48
但是已经在开会的人会
00:00:50
无法再移动。
00:00:53
每个房间都可以
00:00:55
然后随时重命名。
00:01:05
我们将单独关闭。您可以
00:01:07
还决定关闭所有房间
00:01:10
与此按钮同时使用。
00:01:16
最后,"重新创建房间"选项
00:01:20
允许您再次开始创建聊天室。
00:01:24
删除现有内容以创建已知的内容。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
puteți adăuga camere noi, dacă este necesar.
00:00:10
Și astfel a reorganizat participanții.
00:00:18
Sau eliminați camerele care nu sunt necesare ca
00:00:21
atâta timp cât acestea sunt încă închise.
00:00:24
Rețineți că este posibil
00:00:26
pentru a crea până la 50 de camere.
00:00:29
Fiecare cameră poate fi deschisă individual.
00:00:33
Sau toate în același timp.
00:00:41
Odată ce camerele sunt deschise,
00:00:42
puteți adăuga întotdeauna camere noi pentru
00:00:45
veniții răposați, de exemplu.
00:00:48
Dar oamenii deja în întâlniri vor
00:00:50
să nu mai poată fi mutat.
00:00:53
Fiecare cameră poate
00:00:55
apoi să fie redenumit în orice moment.
00:01:05
Vom închide individual. Poţi
00:01:07
de asemenea, decide să închidă toate camerele la
00:01:10
în același timp cu acest buton.
00:01:16
În cele din urmă, opțiunea "recreați camere"
00:01:20
vă permite să începeți să creați din nou camere.
00:01:24
Eliminarea celor existente pentru a crea cele cunoscute.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
você pode adicionar novos quartos, se necessário.
00:00:10
E assim reorganizou os participantes.
00:00:18
Ou remover quartos imperdoados como
00:00:21
enquanto eles ainda estão fechados.
00:00:24
Note que é possível
00:00:26
para criar até 50 quartos.
00:00:29
Cada quarto pode ser aberto individualmente.
00:00:33
Ou tudo ao mesmo tempo.
00:00:41
Uma vez que os quartos são abertos,
00:00:42
você sempre pode adicionar novos quartos para
00:00:45
os atrasados, por exemplo.
00:00:48
Mas as pessoas que já estão em reuniões vão
00:00:50
não mais ser capaz de ser movido.
00:00:53
Cada quarto pode
00:00:55
em seguida, ser renomeado a qualquer momento.
00:01:05
Vamos fechar individualmente. É possível
00:01:07
também decidir fechar todos os quartos em
00:01:10
ao mesmo tempo com este botão.
00:01:16
Finalmente, a opção "recriar quartos"
00:01:20
permite que você comece a criar salas novamente.
00:01:24
Removendo os existentes para criar os conhecidos.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
คุณสามารถเพิ่มห้องใหม่ได้หากจําเป็น
00:00:10
และได้จัดระเบียบผู้เข้าร่วมใหม่
00:00:18
หรือนําห้องที่ไม่จําเป็นออกเป็น
00:00:21
ตราบใดที่มันยังปิดอยู่
00:00:24
โปรดทราบว่าเป็นไปได้
00:00:26
สร้างได้ถึง 50 ห้อง
00:00:29
ห้องพักแต่ละห้องสามารถเปิดเป็นรายบุคคลได้
00:00:33
หรือทั้งหมดในเวลาเดียวกัน
00:00:41
เมื่อเปิดห้องแล้ว
00:00:42
คุณสามารถเพิ่มห้องใหม่สําหรับ
00:00:45
ตัวอย่างเช่นผู้มาสาย
00:00:48
แต่ผู้คนที่มีอยู่แล้วในการประชุมจะ
00:00:50
ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้อีกต่อไป
00:00:53
แต่ละห้องสามารถ
00:00:55
จากนั้นจะถูกเปลี่ยนชื่อได้ตลอดเวลา
00:01:05
เราจะปิดเป็นรายบุคคล คุณสามารถ
00:01:07
ตัดสินใจปิดห้องพักทุกห้องที่
00:01:10
ในเวลาเดียวกันกับปุ่มนี้
00:01:16
สุดท้ายตัวเลือก "สร้างห้องใหม่"
00:01:20
ช่วยให้คุณสามารถเริ่มสร้างห้องอีกครั้ง
00:01:24
การลบสิ่งที่มีอยู่เพื่อสร้างสิ่งที่รู้

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:05
možete dodati nove sobe ako je potrebno.
00:00:10
I tako reorganizovao učesnike.
00:00:18
Ili uklonite nepotrebne sobe kao
00:00:21
sve dok su još uvek zatvorene.
00:00:24
Imajte na nauda da je moguće
00:00:26
da biste kreirali do 50 soba.
00:00:29
Svaka soba se može otvoriti pojedinačno.
00:00:33
Ili sve u isto vreme.
00:00:41
Kada se sobe otvore,
00:00:42
uvek možete dodati nove sobe za
00:00:45
pokojne komače, na primer.
00:00:48
Ali ljudi koji su već na sastancima hoće
00:00:50
više neće moći da se pomera.
00:00:53
Svaka soba može
00:00:55
zatim da se preimenuje u bilo kom trenutku.
00:01:05
Zatvorićemo pojedinačno. Možeš
00:01:07
takođe odlučuju da zatvore sve sobe u
00:01:10
u isto vreme sa ovim dugmetom.
00:01:16
Konačno, opcija "rekreativne sobe"
00:01:20
vam omogućava da ponovo počnete da kreirate sobe.
00:01:24
Uklanjanje postojećih da bi se stvorile znane.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !