Teams - A participant wants to go back to the main room Tutorial

  • 1:42
  • 838 views
00:00:03
Por padrão, os participantes não são permitidos
00:00:05
para deixar o seu quarto para voltar ao
00:00:08
reunião principal., se o organizador tem
00:00:11
não ativou a opção permitindo
00:00:13
que. Se, no entanto, esta definição estiver ativada,
00:00:18
participantes podem pedir para voltar a
00:00:21
a sala principal com o botão "devolver".
00:00:25
Se é um participante externo em
00:00:28
a organização, este participante
00:00:30
é redirecionado para a sala de espera
00:00:32
como organizador, uma janela abre-se e
00:00:35
oferece-me duas opções, quer para
00:00:38
exibir a sala de espera ou para deixar
00:00:41
esta pessoa em. Membros do
00:00:44
organização pode voltar para a sala principal
00:00:47
sem passar pela espera
00:00:50
quarto. Como os quartos são sempre
00:00:53
aberto, o participante pode
00:00:55
decidir voltar a sua
00:00:58
próprio quarto aqui.
00:01:02
Como organizador, também posso pedir para me juntar aos participantes.
00:01:11
O participante recebe então
00:01:13
um alerta de que ele ou ela pode
00:01:16
aceitar ou recusar.
00:01:19
Como no caso de um participante sair
00:01:23
a reunião sem voltar ao principal
00:01:26
reunião. Também é possível
00:01:29
peça ao participante para se juntar à sala.
00:01:32
O que significa que os participantes podem voltar
00:01:35
para os seus respetivos quartos, não importa
00:01:37
como partiram em primeiro lugar.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
De forma predeterminada, no se permite a los participantes
00:00:05
para salir de su habitación para volver a la
00:00:08
reunión principal., si el organizador tiene
00:00:11
no activar la opción que permite
00:00:13
eso. Sin embargo, si esta configuración está habilitada,
00:00:18
los participantes pueden solicitar volver a
00:00:21
la habitación principal con el botón "retorno".
00:00:25
Si es un participante externo en
00:00:28
la organización, este participante
00:00:30
se redirige a la sala de espera
00:00:32
como organizador, se abre una ventana y
00:00:35
me ofrece dos opciones, ya sea para
00:00:38
mostrar la sala de espera o dejar
00:00:41
esta persona en. Miembros de la
00:00:44
organización puede volver a la sala principal
00:00:47
sin pasar por la espera
00:00:50
Habitación. Como una habitación son siempre
00:00:53
abierto, el participante puede
00:00:55
decidir volver a su
00:00:58
habitación propia aquí.
00:01:02
Como organizador también puedo pedir unirse a los asistentes.
00:01:11
A continuación, el participante recibe
00:01:13
una alerta de que él o ella puede
00:01:16
aceptar o rechazar.
00:01:19
Como en el caso de un participante que sale
00:01:23
la reunión sin volver a la
00:01:26
Reunión. También es posible
00:01:29
pida al participante que se una a la sala.
00:01:32
Lo que significa que los asistentes pueden volver
00:01:35
a sus respectivas habitaciones sin importar
00:01:37
cómo se fueron en primer lugar.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Per impostazione predefinita, i partecipanti non sono ammessi
00:00:05
di lasciare la loro stanza per tornare al
00:00:08
riunione principale., se l'organizzatore ha
00:00:11
non attivato l'opzione che consente
00:00:13
esso. Se tuttavia questa impostazione è abilitata,
00:00:18
i partecipanti possono richiedere di tornare
00:00:21
la stanza principale con il pulsante "ritorno".
00:00:25
Se si tratta di un partecipante esterno
00:00:28
l'organizzazione, questo partecipante
00:00:30
viene reindirizzato alla sala d'attesa
00:00:32
come organizzatore, si apre una finestra e
00:00:35
mi offre due opzioni, sia per
00:00:38
visualizzare la sala d'attesa o lasciare
00:00:41
questa persona in I membri della
00:00:44
l'organizzazione può tornare alla stanza principale
00:00:47
senza passare attraverso l'attesa
00:00:50
Camera. Come le camere sono sempre
00:00:53
aperto, il partecipante può
00:00:55
decidere di tornare al proprio
00:00:58
proprio spazio qui.
00:01:02
Come organizzatore posso anche chiedere di unirmi ai partecipanti.
00:01:11
Il partecipante riceve quindi
00:01:13
un avviso che lui o lei può
00:01:16
accettare o rifiutare.
00:01:19
Come nel caso di un partecipante che lascia
00:01:23
l'incontro senza tornare al principale
00:01:26
Riunione. È anche possibile
00:01:29
chiedere al partecipante di unirsi alla stanza.
00:01:32
Il che significa che i partecipanti possono tornare indietro
00:01:35
alle rispettive stanze, non importa
00:01:37
come hanno lasciato in primo luogo.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Standardmäßig sind Teilnehmer nicht zulässig
00:00:05
ihr Zimmer zu verlassen, um zum
00:00:08
Hauptbesprechung., wenn der Veranstalter
00:00:11
die Option nicht aktiviert, die
00:00:13
Es. Wenn diese Einstellung jedoch aktiviert ist,
00:00:18
Teilnehmer können die Rückkehr zu
00:00:21
im Hauptraum mit der Taste "Return".
00:00:25
Wenn es sich um einen externen Teilnehmer an
00:00:28
die Organisation, dieser Teilnehmer
00:00:30
wird ins Wartezimmer umgeleitet
00:00:32
als Veranstalter öffnet sich ein Fenster und
00:00:35
bietet mir zwei Möglichkeiten, entweder
00:00:38
das Wartezimmer anzeigen oder
00:00:41
diese Person in. Mitglieder der
00:00:44
Organisation kann in den Hauptraum zurückkehren
00:00:47
ohne durch das Warten zu gehen
00:00:50
Zimmer. Als Zimmer sind immer
00:00:53
geöffnet, kann der Teilnehmer
00:00:55
sich entscheiden, zu seinem oder ihrem
00:00:58
eigenes Zimmer hier.
00:01:02
Als Organisator kann ich auch darum bitten, den Teilnehmern beizutreten.
00:01:11
Der Teilnehmer erhält dann
00:01:13
eine Warnung, dass er oder sie
00:01:16
akzeptieren oder ablehnen.
00:01:19
Wie im Falle eines Teilnehmers, der
00:01:23
sitzung ohne rückkehre zum Haupt-
00:01:26
Sitzung. Es ist auch möglich,
00:01:29
bitten Sie den Teilnehmer, dem Raum beizutreten.
00:01:32
Bedeutet, dass die Teilnehmer zurückgehen können
00:01:35
in ihre jeweiligen Räume, egal
00:01:37
wie sie überhaupt weggegangen sind.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
默認情況下,不允許參與者
00:00:05
離開他們的房間返回到
00:00:08
主要會議。,如果組織者有
00:00:11
未啟動允許的選項
00:00:13
它。但是,如果啟用此設置,
00:00:18
參與者可以請求返回
00:00:21
主房間與"返回"按鈕。
00:00:25
如果它是外部參與者
00:00:28
組織,此參與者
00:00:30
重定向到候診室
00:00:32
作為召集人,一個窗口打開和
00:00:35
給我兩個選擇,要麼
00:00:38
顯示候診室或讓
00:00:41
這個人在。成員的
00:00:44
組織可以返回主房間
00:00:47
沒有經歷等待
00:00:50
房間。作為一個房間總是
00:00:53
打開,參與者可以
00:00:55
決定回到他或她身邊
00:00:58
自己的房間在這裡。
00:01:02
作為組織者,我也可以要求加入出席者。
00:01:11
然後,參與者收到
00:01:13
一個警報,他或她可以
00:01:16
接受或拒絕。
00:01:19
與參與者離開的情況一樣
00:01:23
會議沒有返回到主要
00:01:26
會議。也有可能
00:01:29
要求參與者加入房間。
00:01:32
意思是出席者可以回去
00:01:35
到各自的房間,無論
00:01:37
他們是如何離開擺在首位。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Deelnemers zijn standaard niet toegestaan
00:00:05
om hun kamer te verlaten om terug te keren naar de
00:00:08
hoofdvergadering., als de organisator
00:00:11
de optie die het toestaan van
00:00:13
Het. Als deze instelling echter is ingeschakeld,
00:00:18
deelnemers kunnen verzoeken om terug te keren naar
00:00:21
de grote kamer met de knop "retourneren".
00:00:25
Als het een externe deelnemer is aan
00:00:28
de organisatie, deze deelnemer
00:00:30
wordt doorgestuurd naar de wachtkamer
00:00:32
als organisator wordt een venster geopend en
00:00:35
biedt me twee opties, ofwel om
00:00:38
de wachtkamer weer te geven of
00:00:41
deze persoon in. Leden van de
00:00:44
organisatie kan terugkeren naar de grote kamer
00:00:47
zonder door het wachten te gaan
00:00:50
Kamer. Omdat een kamer altijd
00:00:53
open, kan de deelnemer
00:00:55
besluiten terug te keren naar zijn of haar
00:00:58
eigen kamer hier.
00:01:02
Als organisator kan ik ook vragen om lid te worden van de deelnemers.
00:01:11
De deelnemer ontvangt dan
00:01:13
een waarschuwing dat hij of zij
00:01:16
accepteren of weigeren.
00:01:19
Zoals in het geval van een deelnemer die
00:01:23
de vergadering zonder terug te keren naar de belangrijkste
00:01:26
Vergadering. Het is ook mogelijk om
00:01:29
vraag de deelnemer om lid te worden van de zaal.
00:01:32
Dit betekent dat deelnemers terug kunnen gaan
00:01:35
naar hun respectieve kamers, ongeacht
00:01:37
hoe ze in de eerste plaats vertrokken.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Theo mặc định, người tham gia không được phép
00:00:05
rời khỏi phòng của họ để trở về
00:00:08
cuộc họp chính., nếu người tổ chức có
00:00:11
không kích hoạt tùy chọn cho phép
00:00:13
Nó. Tuy nhiên, nếu thiết đặt này được bật,
00:00:18
người tham gia có thể yêu cầu quay lại
00:00:21
phòng chính với nút "trở lại".
00:00:25
Nếu đó là người tham gia bên ngoài trong
00:00:28
tổ chức, người tham gia này
00:00:30
được chuyển hướng đến phòng chờ
00:00:32
với tư cách là người tổ chức, một cửa sổ sẽ mở ra và
00:00:35
cung cấp cho tôi hai tùy chọn, hoặc để
00:00:38
hiển thị phòng chờ hoặc để cho phép
00:00:41
người này vào. Các thành viên của
00:00:44
tổ chức có thể trở về phòng chính
00:00:47
mà không phải chờ đợi
00:00:50
Phòng. Như một căn phòng luôn luôn
00:00:53
mở, người tham gia có thể
00:00:55
quyết định quay trở lại
00:00:58
phòng riêng ở đây.
00:01:02
Là một nhà tổ chức, tôi cũng có thể yêu cầu tham gia những người tham dự.
00:01:11
Người tham gia sau đó nhận được
00:01:13
cảnh báo rằng họ có thể
00:01:16
chấp nhận hoặc từ chối.
00:01:19
Như trong trường hợp người tham gia rời đi
00:01:23
cuộc họp mà không quay trở lại
00:01:26
Cuộc họp. Cũng có thể
00:01:29
yêu cầu người tham gia tham gia phòng.
00:01:32
Có nghĩa là người tham dự có thể quay lại
00:01:35
đến phòng tương ứng của họ bất kể
00:01:37
làm thế nào họ rời đi ngay từ đầu.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Secara default, peserta tidak diperbolehkan
00:00:05
meninggalkan kamar mereka untuk kembali ke
00:00:08
rapat utama., jika penyelenggara telah
00:00:11
tidak mengaktifkan opsi yang memungkinkan
00:00:13
Itu. Namun, jika pengaturan ini diaktifkan,
00:00:18
peserta dapat meminta untuk kembali ke
00:00:21
ruang utama dengan tombol "kembali".
00:00:25
Jika merupakan peserta eksternal di
00:00:28
organisasi, peserta ini
00:00:30
dialihkan ke ruang tunggu
00:00:32
sebagai penyelenggara, jendela terbuka dan
00:00:35
menawarkan saya dua opsi, baik untuk
00:00:38
menampilkan ruang tunggu atau membiarkan
00:00:41
orang ini masuk. Anggota
00:00:44
organisasi dapat kembali ke ruang utama
00:00:47
tanpa melalui menunggu
00:00:50
Kamar. Sebagai kamar selalu
00:00:53
terbuka, peserta dapat
00:00:55
memutuskan untuk kembali ke
00:00:58
kamar sendiri di sini.
00:01:02
Sebagai penyelenggara saya juga dapat meminta untuk bergabung dengan peserta.
00:01:11
Peserta kemudian menerima
00:01:13
peringatan bahwa dia bisa
00:01:16
menerima atau menolak.
00:01:19
Seperti dalam kasus peserta yang meninggalkan
00:01:23
rapat tanpa kembali ke
00:01:26
Fasilitas rapat. Dimungkinkan juga untuk
00:01:29
meminta peserta untuk bergabung dengan ruangan.
00:01:32
Artinya peserta bisa kembali
00:01:35
ke kamar masing-masing tidak peduli
00:01:37
bagaimana mereka pergi di tempat pertama.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
デフォルトでは、参加者は許可されていません
00:00:05
に戻るために自分の部屋を出るために
00:00:08
メインミーティング.、開催者が持っている場合
00:00:11
許可するオプションを有効にしていない
00:00:13
それ。ただし、この設定が有効になっている場合は、
00:00:18
参加者は、戻ることを要求できます
00:00:21
「戻る」ボタン付きのメインルーム。
00:00:25
外部参加者の場合は、
00:00:28
組織、この参加者
00:00:30
待合室にリダイレクトされる
00:00:32
オーガナイザーとして、ウィンドウが開き、
00:00:35
私に2つのオプションを提供しています。
00:00:38
待合室を表示するか、
00:00:41
この人はで。のメンバー
00:00:44
組織はメインルームに戻ることができます
00:00:47
待ち時間を通らずに
00:00:50
部屋。部屋は常に
00:00:53
開いている場合、参加者は
00:00:55
彼または彼女に戻ることを決める
00:00:58
ここに自分の部屋。
00:01:02
主催者として、私は出席者に参加するように頼むことができます。
00:01:11
参加者は、次に
00:01:13
彼または彼女ができる警告
00:01:16
受け入れるか拒否します。
00:01:19
参加者が退去する場合のように
00:01:23
メインに戻らずに会議
00:01:26
会議。を行う場合にも可能です。
00:01:29
参加者にルームへの参加を依頼する。
00:01:32
出席者が戻って行くことができることを意味します
00:01:35
関係なく、それぞれの部屋に
00:01:37
彼らは最初の場所で去った方法。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !